BOOKS - Riding into Fire: A Second Chance Romance (Wild Hearts of Yellowstone Creek R...
Riding into Fire: A Second Chance Romance (Wild Hearts of Yellowstone Creek Ranch: A Contemporary Cowboy Romance Series) - J.P. Comeau November 6, 2023 PDF  BOOKS
ECO~23 kg CO²

2 TON

Views
62868

Telegram
 
Riding into Fire: A Second Chance Romance (Wild Hearts of Yellowstone Creek Ranch: A Contemporary Cowboy Romance Series)
Author: J.P. Comeau
Year: November 6, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The words on the page in front of me are a reminder of a love that never truly healed, a love that was left to wither and die in the dust of time. High school sweethearts, we were the talk of the town, the golden couple everyone envied. But life had other plans, and we went our separate ways, each of us chasing our own dreams and desires. Now, here we are again, back in our small town, surrounded by the familiar faces of our youth. My dad's health is failing, and my family's ranch is in danger of being sold. It's a tangled web of family drama that has brought me back home, and I'm not sure if I'm ready to face it all. You, my old flame, have become a hotshot firefighter, chasing the thrill of adventure and the rush of adrenaline. I, on the other hand, have been consumed by the need for technology and progress, leaving behind the simple life of the ranch for the fast-paced world of the city.
Слова на странице передо мной являются напоминанием о любви, которая никогда не исцеляла по-настоящему, любви, которую оставили увядать и умирать в пыли времени. Дорогие старшеклассники, мы были притчей во языцех, золотой парой, которой все завидовали. Но у жизни были другие планы, и мы пошли разными путями, каждый из нас гонялся за своими мечтами и желаниями. Теперь вот мы снова, снова в нашем маленьком городке, в окружении знакомых лиц нашей молодежи. Здоровье моего отца ухудшается, и ранчо моей семьи находится под угрозой продажи. Это запутанная паутина семейной драмы, которая вернула меня домой, и я не уверен, что готов столкнуться со всем этим. Ты, мое старое пламя, стал горячим пожарным, гоняющимся за кайфом приключений и приливом адреналина. Меня, с другой стороны, поглотила потребность в технологиях и прогрессе, оставив после себя простую жизнь ранчо для стремительного мира города.
s paroles sur la page en face de moi sont un rappel de l'amour qui n'a jamais vraiment guéri, de l'amour qui a été laissé pour flétrir et mourir dans la poussière du temps. Chers lycéens, nous étions une parabole dans l'atelier de langue, un couple doré dont tout le monde était jaloux. Mais la vie avait d'autres plans, et nous avons pris des chemins différents, chacun d'entre nous a poursuivi ses rêves et ses désirs. Maintenant, nous sommes de nouveau dans notre petite ville, entourés de visages familiers de nos jeunes. La santé de mon père se dégrade et le ranch de ma famille risque d'être vendu. C'est une toile confuse d'un drame familial qui m'a ramené à la maison, et je ne suis pas sûr d'être prêt à affronter tout ça. Toi, mes vieilles flammes, tu es devenu un pompier chaud qui court après une déferlante d'aventures et une marée d'adrénaline. D'un autre côté, j'ai été absorbé par le besoin de technologie et de progrès, laissant derrière moi une vie simple de ranch pour le monde rapide de la ville.
palabras en la página delante de mí son un recordatorio de un amor que nunca sanó verdaderamente, un amor que fue dejado marchitarse y morir en el polvo del tiempo. Queridos estudiantes de secundaria, éramos una parábola en la lengua, una pareja de oro que todos envidiaban. Pero la vida tenía otros planes y tomamos caminos diferentes, cada uno de nosotros persiguió sus sueños y deseos. Ahora, aquí estamos de nuevo, de nuevo en nuestro pequeño pueblo, rodeados de rostros conocidos de nuestros jóvenes. La salud de mi padre se está deteriorando y el rancho de mi familia está en peligro de ser vendido. Es una enrevesada telaraña de drama familiar que me ha traído de vuelta a casa y no estoy seguro de estar preparado para afrontar todo esto. Tú, mi vieja llama, te has convertido en un ferviente bombero persiguiendo el zumbido de la aventura y la marea de la adrenalina. Por otro lado, me ha absorbido la necesidad de tecnología y progreso, dejando atrás una vida sencilla de rancho para el mundo impetuoso de la ciudad.
As palavras da página à minha frente são um lembrete do amor que nunca curou verdadeiramente, o amor que foi deixado para trás e morrer na poeira do tempo. Queridos estudantes do liceu, éramos parábolas na escola de línguas, um casal dourado que todos invejavam. Mas a vida tinha outros planos, e nós tomamos caminhos diferentes, cada um de nós perseguindo os nossos sonhos e desejos. Agora estamos aqui novamente, na nossa pequena cidade, rodeados de rostos conhecidos dos nossos jovens. A saúde do meu pai está a piorar e o rancho da minha família está ameaçado. É uma teia confusa de drama familiar que me trouxe de volta para casa, e não sei se estou preparado para enfrentar isto. Tu, a minha velha chama, tornaste-te num bombeiro quente a perseguir a droga da aventura e a maré de adrenalina. Eu, por outro lado, fui absorvido pela necessidade de tecnologia e progresso, deixando para trás uma vida simples de rancho para o mundo rápido da cidade.
parole di fronte a me sono un promemoria di un amore che non ha mai guarito davvero, un amore che è stato lasciato a morire e a morire nella polvere del tempo. Cari liceali, eravamo una parabola in una scuola di lingue, una coppia d'oro che tutti invidiavano. Ma la vita aveva altri progetti, e abbiamo seguito strade diverse, ognuno di noi inseguiva i propri sogni e desideri. Ora siamo di nuovo nella nostra piccola città, circondati dai volti familiari dei nostri giovani. La salute di mio padre sta peggiorando e il ranch della mia famiglia è a rischio vendita. È una ragnatela confusa di un dramma familiare che mi ha riportato a casa, e non sono sicuro di essere pronto ad affrontare tutto questo. Tu, la mia vecchia fiamma, sei diventato un vigile del fuoco che cerca droghe di avventura e una marea di adrenalina. Io, d'altra parte, sono stato assorbito dal bisogno di tecnologia e progresso, lasciando dietro di me la semplice vita di un ranch per il mondo veloce della città.
Die Worte auf der Seite vor mir sind eine Erinnerung an die Liebe, die nie wirklich geheilt hat, die Liebe, die im Staub der Zeit verwelkt und gestorben ist. Liebe Gymnasiasten, wir waren ein Sprichwort in der Stadt, ein goldenes Paar, das alle beneideten. Aber das ben hatte andere Pläne, und wir gingen verschiedene Wege, jeder von uns jagte seinen Träumen und Wünschen nach. Jetzt sind wir wieder hier, wieder in unserer kleinen Stadt, umgeben von den bekannten Gesichtern unserer Jugend. Die Gesundheit meines Vaters verschlechtert sich und die Ranch meiner Familie ist vom Verkauf bedroht. Es ist das verworrene Netz des Familiendramas, das mich nach Hause gebracht hat, und ich bin mir nicht sicher, ob ich bereit bin, mich all dem zu stellen. Du, meine alte Flamme, bist ein heißer Feuerwehrmann geworden, der dem Nervenkitzel des Abenteuers und dem Adrenalinrausch hinterherjagt. Auf der anderen Seite wurde ich von dem Bedürfnis nach Technologie und Fortschritt absorbiert und hinterließ ein einfaches Ranchleben für die schnelllebige Welt der Stadt.
''
Önümdeki sayfadaki sözler, hiçbir zaman gerçek anlamda iyileşmeyen sevgiyi, zamanın tozunda solmaya ve ölmeye bırakılan sevgiyi hatırlatıyor. Sevgili lise öğrencileri, herkesin gıpta ettiği altın bir çift olan kasabanın sohbetiydik. Ancak hayatın başka planları vardı ve her birimiz hayallerimizi ve arzularımızı kovalayan farklı yollar izledik. Şimdi yine buradayız, küçük kasabamıza geri döndük, etrafımız gençlerimizin tanıdık yüzleriyle çevrili. Babamın sağlığı kötüye gidiyor ve ailemin çiftliği satılma riski altında. Beni eve getiren aile dramasının karışık ağıdır ve tüm bunlarla yüzleşmeye hazır olduğumdan emin değilim. Sen, eski sevgilim, macera ve adrenalin peşinde koşan ateşli bir itfaiyeci oldun. Öte yandan, ben, şehrin hızlı tempolu dünyası için basit bir çiftlik hayatını geride bırakarak, teknoloji ve ilerleme ihtiyacı tarafından tüketildim.
الكلمات الموجودة على الصفحة أمامي هي تذكير بالحب الذي لم يشفى حقًا، الحب الذي ترك ليذبل ويموت في غبار الزمن. أعزائي طلاب المدرسة الثانوية، كنا حديث المدينة، زوجين ذهبيين يحسدهما الجميع. لكن الحياة لديها خطط أخرى، واتخذنا مسارات مختلفة، كل واحد منا يطارد أحلامنا ورغباتنا. ها نحن هنا مرة أخرى، في بلدتنا الصغيرة، محاطين بالوجوه المألوفة لشبابنا. صحة والدي تتدهور ومزرعة عائلتي معرضة لخطر البيع. إنها شبكة الدراما العائلية المتشابكة التي أعادتني إلى المنزل، ولست متأكدًا من أنني مستعد لمواجهة كل شيء. أنت، شعلتي القديمة، أصبحت رجل إطفاء ساخن يطارد ضجة من المغامرة واندفاع الأدرينالين. من ناحية أخرى، كنت مستهلكًا للحاجة إلى التكنولوجيا والتقدم، تاركًا وراءي حياة مزرعة بسيطة لعالم المدينة سريع الخطى.

You may also be interested in:

Sons of Chance Collection: Riding High Riding Hard Riding Home #14-16
Riding into Fire: A Second Chance Romance (Wild Hearts of Yellowstone Creek Ranch: A Contemporary Cowboy Romance Series)
Riding Chance
Expired Hope: A Last Chance County Novel (Last Chance Fire and Rescue)
Riding High (Sons of Chance, #14)
Riding Through Fire (The Dragon Tributes #1)
Riding Through Fire (Dark Horse, #1.3)
The Fire Series: The Fire and the Fury, Fire and Steel, Hearts of Fire, Lady of Fire, and Winter Roses
Expired Hope (Last Chance Fire and Rescue #2)
Expired Vows (Last Chance Fire and Rescue #4)
Expired Promise (Last Chance Fire and Rescue #3)
Riding Towards the Light: An Apprenticeship in the Art of Dressage Riding
Fletcher|s Flame (Dallas Fire and Rescue; Last Chance #3)
Riding the Circuit (Riding Cowboy Flats, #3)
The Craft and Art of Motorcycling: From First Ride to the Road Ahead - Fundamental Riding Skills, Road-riding Strategy, Scooter Notes, Gear and Bike Guide
Love By Chance: Only By Chance Matter Of Chance Fate Takes A Hand
Riding Tall the Second Box Set (Riding Tall, #4-6)
Le grand incendie Partie 2 Fire! Fire! Fire! T17.2
Come-By-Chance Western Romance: Books 5-8 (The Come-By-Chance Series Box Set Book 2)
Come-By-Chance Western Romance: Books 1-4 (The Come-By-Chance Series Box Set Book 1)
Second Chance Valentine: A Short and Sweet Small Town Second Chance Romance
Ghost of a Chance (Second Chance at Love Series, Book 2)
Lucky Chance Cowboy: A Veteran Rancher Woos an Overworked and Jaded Woman into Believing in Love (Big Chance Dog Rescue, 2)
Chance Encounters: Passionate tale of a chance encounter at a wedding that brings shy billionaire closer to his old college crush (Second Chapter Diaries Book 4)
A Chance for Idoya: Last Chance Brides Book #41
Billion Dollar Chance (A Second Chance Romance)
A Chance for Nora: Last Chance Brides Book 36
Our Second Chance: A Second Chance, Single Dad Romance
A Chance for Esther (Last Chance Brides, #4)
A Second Chance (The Chance Brothers Book 3)
A Fighting Chance (A Chance at Love #1)
A Fighting Chance (The Chance Brothers, #1)
A Chance for Rebecca (Last Chance Brides, #27)
Chance Encounter (A Chance and a Hope, #1)
Fire from First Principles A Design Guide to International Building Fire Safety
Guide to Making Fire without Matches: Tips, Tactics, and Techniques for Starting a Fire in Any Situation
Prolusio: Three Stories of Fates Fire Shifters and Dragons (Fate ~ Fire ~ Shifter ~ Dragon, #0.5)
Mastering Fire Protection: A Comprehensive Guide to Fire Safety Systems and Emerging Technologies
Guide to Making Fire without Matches Tips, Tactics, and Techniques for Starting a Fire in Any Situation
Green Fire Extraordinary Ways to Grill Fruits and Vegetables, from the Master of Live-Fire Cooking