
BOOKS - Portrait of the Mother as a Young Woman

Portrait of the Mother as a Young Woman
Author: Friedrich Christian Delius
Year: January 1, 2006
Format: PDF
File size: PDF 744 KB
Language: English

Year: January 1, 2006
Format: PDF
File size: PDF 744 KB
Language: English

Portrait of the Mother as a Young Woman Rome, one January afternoon in 1943. A young German woman, Anna, is on her way to listen to a Bach concert at the Lutheran church. Innocent and naive, the war is for her little more than a daydream, a distant and abstract concept that doesn't seem to affect her life. She is lost in her own thoughts, enjoying the beauty of the music and the grandeur of the church, when suddenly, she is jolted back to reality by the sound of air raid sirens. The bombing has begun, and Anna finds herself caught in the chaos and destruction of war. As the days pass, Anna's life is turned upside down. Her husband, a soldier, is missing in action, and she is left alone to fend for herself. She must confront the harsh realities of war, and the loss of her loved ones. But despite the tragedy, Anna refuses to give up hope. She holds onto her faith, her music, and her sense of self-worth, determined to survive this ordeal. The novel follows Anna's journey as she navigates the challenges of war, and the personal struggles that come with it. She must make difficult choices, and face the possibility of losing everything she holds dear.
Portrait of the Mother as a Young Woman Rome, one January afternoon in 1943. Молодая немка Анна едет слушать концерт Баха в лютеранской церкви. Невинная и наивная, война для нее - это не более чем мечта, далекое и абстрактное понятие, которое, кажется, не влияет на ее жизнь. Она теряется в своих собственных мыслях, наслаждаясь красотой музыки и величием церкви, как вдруг она возвращается к реальности под звуки сирен воздушной тревоги. Бомбардировки начались, и Анна оказывается зажатой в хаосе и разрушениях войны. Проходят дни, и жизнь Анны переворачивается с ног на голову. Её муж, солдат, пропал без вести, и она остаётся одна на произвол судьбы. Она должна противостоять суровым реалиям войны, и потере своих близких. Но несмотря на трагедию, Анна отказывается оставлять надежду. Она держится за свою веру, свою музыку и свое чувство собственного достоинства, решив пережить это испытание. Роман следует за путешествием Анны, когда она ориентируется в проблемах войны и личной борьбе, которая сопровождает ее. Она должна сделать трудный выбор и столкнуться с возможностью потерять все, что ей дорого.
Portrait of the Mother as a Young Woman Rome, one January afternoon in 1943. La jeune allemande Anna va écouter le concert de Bach à l'église luthérienne. Innocente et naïve, la guerre n'est pour elle qu'un rêve, un concept lointain et abstrait qui ne semble pas affecter sa vie. Elle se perd dans ses propres pensées, jouissant de la beauté de la musique et de la grandeur de l'église, quand elle revient soudainement à la réalité au son des sirènes de l'alarme aérienne. s bombardements ont commencé et Anna est coincée dans le chaos et la destruction de la guerre. s jours passent, et la vie d'Anna se retourne. Son mari, un soldat, a disparu et elle reste seule. Elle doit faire face aux dures réalités de la guerre et à la perte de ses proches. Mais malgré la tragédie, Anna refuse de laisser espoir. Elle s'accroche à sa foi, à sa musique et à son estime de soi en décidant de survivre à cette épreuve. roman suit le parcours d'Anna lorsqu'elle se concentre sur les problèmes de guerre et les luttes personnelles qui l'accompagnent. Elle doit faire des choix difficiles et faire face à la possibilité de perdre tout ce qui lui est cher.
Portrait of the Mother as a Young Woman Rome, one January afternoon in 1943. La joven alemana Anna viaja a escuchar el concierto de Bach en una iglesia luterana. Inocente e ingenua, la guerra para ella no es más que un sueño, un concepto lejano y abstracto que no parece afectar su vida. Se pierde en sus propios pensamientos, disfrutando de la belleza de la música y la grandeza de la iglesia, cuando de repente vuelve a la realidad al sonido de las sirenas de la ansiedad aérea. bombardeos comenzaron y Anna se encuentra atrapada en el caos y la destrucción de la guerra. Pasan los días y la vida de Anna se vuelve patas arriba. Su marido, un soldado, está desaparecido y ella se queda sola a su suerte. Debe enfrentar las duras realidades de la guerra, y la pérdida de sus seres queridos. Pero a pesar de la tragedia, Anna se niega a dejar la esperanza. Ella se aferra a su fe, a su música y a su autoestima, decidiendo sobrevivir a esta prueba. La novela sigue el viaje de Anna mientras navega en los problemas de la guerra y la lucha personal que la acompaña. Debe tomar decisiones difíciles y enfrentar la oportunidad de perder todo lo que le cuesta.
Portrait of the Mother as a Young Woman Rome, one January afternoon in 1943. A jovem alemã Anna vai ouvir um concerto de Bach numa igreja luterana. Inocente e ingênua, a guerra para ela não passa de um sonho, um conceito distante e abstrato que parece não afetar a sua vida. Ela se perde em seus próprios pensamentos, desfrutando da beleza da música e da grandeza da igreja, assim que, de repente, ela volta à realidade ao som de sirenes de ansiedade aérea. Os bombardeios começaram e a Anna está presa no caos e destruição da guerra. Os dias passam e a vida da Anna vira de cabeça para baixo. O marido, um soldado, está desaparecido e ela está sozinha. Ela deve enfrentar a dura realidade da guerra e a perda dos seus entes queridos. Apesar da tragédia, a Anna recusa-se a deixar a esperança. Ela está agarrada à sua fé, à sua música e ao seu próprio sentimento de dignidade, decidindo sobreviver a este desafio. O romance segue a viagem de Anna quando ela se concentra nos problemas da guerra e na luta pessoal que a acompanha. Ela tem de fazer escolhas difíceis e enfrentar a possibilidade de perder tudo o que lhe é caro.
Portrait of the Mother as a Young Woman Rome, one January afternoon in 1943. La giovane tedesca Anna sta andando ad ascoltare un concerto di Bach in una chiesa luterana. Innocente e ingenua, la guerra per lei non è altro che un sogno, un concetto lontano e astratto che non sembra influenzare la sua vita. perde nei suoi pensieri, godendo della bellezza della musica e della grandezza della chiesa, quando improvvisamente ritorna alla realtà al suono delle sirene dell'ansia aerea. I bombardamenti sono iniziati e Anna è incastrata nel caos e nella distruzione della guerra. Passano i giorni e la vita di Anna si ribalta. Suo marito, un soldato, è scomparso e lei rimane sola. Deve affrontare la dura realtà della guerra e la perdita dei suoi cari. Ma nonostante la tragedia, Anna si rifiuta di lasciare la speranza. aggrappa alla sua fede, alla sua musica e alla sua dignità, decidendo di superare questa sfida. Roman segue il viaggio di Anna quando si concentra sui problemi della guerra e sulla lotta personale che la accompagna. Deve fare scelte difficili e affrontare la possibilità di perdere tutto ciò che le sta a cuore.
Portrait of the Mother as a Young Woman Rome, one January afternoon in 1943. Die junge Deutsche Anna ist auf dem Weg zu einem Bach-Konzert in einer lutherischen Kirche. Unschuldig und naiv ist der Krieg für sie nichts anderes als ein Traum, ein entferntes und abstraktes Konzept, das ihr ben nicht zu beeinflussen scheint. e verliert sich in ihren eigenen Gedanken, genießt die Schönheit der Musik und die Größe der Kirche, als sie plötzlich zum Klang der Luftalarmsirenen in die Realität zurückkehrt. Die Bombardierung hat begonnen und Anna ist gefangen im Chaos und der Zerstörung des Krieges. Die Tage vergehen und Annas ben wird auf den Kopf gestellt. Ihr Mann, ein Soldat, wird vermisst und sie bleibt ihrem Schicksal allein überlassen. Es muss den harten Realitäten des Krieges und dem Verlust seiner Angehörigen standhalten. Doch trotz der Tragödie weigert sich Anna, die Hoffnung aufzugeben. e hält an ihrem Glauben, ihrer Musik und ihrem Selbstwertgefühl fest und beschließt, diese Prüfung zu bestehen. Der Roman folgt Annas Reise, während sie durch die Probleme des Krieges und die persönlichen Kämpfe, die sie begleiten, geführt wird. e muss schwierige Entscheidungen treffen und sich der Möglichkeit stellen, alles zu verlieren, was ihr lieb und teuer ist.
''
Genç Bir Kadın Olarak Annenin Portresi Roma, 1943'te bir Ocak öğleden sonra. Genç Alman Anna, Lutheran kilisesinde Bach'ın konserini dinlemeye gider. Masum ve naif, onun için savaş bir rüyadan biraz daha fazlası, hayatı üzerinde hiçbir etkisi yokmuş gibi görünen uzak ve soyut bir kavram. Kendi düşüncelerinde kaybolur, müziğin güzelliğinin ve kilisenin ihtişamının tadını çıkarır, aniden gerçekliğe hava saldırısı sirenlerinin sesine geri döner. Bombalama başladı ve Anna kendini savaşın kaosu ve yıkımı içinde sıkışmış buldu. Günler geçer ve Anna'nın hayatı alt üst olur. Bir asker olan kocası kayıptır ve kendi başının çaresine bakması için yalnız bırakılmıştır. Savaşın acı gerçekleriyle ve sevdiklerinin kaybıyla yüzleşmelidir. Ancak trajediye rağmen, Anna umudunu kaybetmeyi reddediyor. İnancına, müziğine ve hak duygusuna tutunur, çileden kurtulmaya kararlıdır. Roman, savaşın zorlukları ve ona eşlik eden kişisel mücadeleler arasında gezinirken Anna'nın yolculuğunu izler. Zor seçimler yapmalı ve sahip olduğu her şeyi kaybetme ihtimaliyle yüzleşmelidir.
صورة الأم كشابة روما، بعد ظهر أحد أيام يناير عام 1943. تذهب الشابة الألمانية آنا للاستماع إلى حفل باخ في الكنيسة اللوثرية. بريئة وساذجة، الحرب بالنسبة لها ليست أكثر من مجرد حلم، مفهوم بعيد ومجرد يبدو أنه ليس له تأثير على حياتها. لقد ضاعت في أفكارها الخاصة، مستمتعة بجمال الموسيقى وعظمة الكنيسة، عندما عادت فجأة إلى الواقع على صوت صفارات الإنذار. بدأ القصف وتجد آنا نفسها محاصرة في فوضى وتدمير الحرب. تمر الأيام وتنقلب حياة آنا رأسًا على عقب. زوجها، جندي، مفقود، وتُركت بمفردها لتدبر أمرها بنفسها. يجب أن تواجه الحقائق القاسية للحرب وفقدان أحبائها. لكن على الرغم من المأساة، ترفض آنا التخلي عن الأمل. إنها تتمسك بإيمانها وموسيقاها وإحساسها بالاستحقاق، مصممة على النجاة من المحنة. تتبع الرواية رحلة آنا وهي تتنقل في تحديات الحرب والصراعات الشخصية المصاحبة لها. يجب أن تتخذ خيارات صعبة وتواجه احتمال فقدان كل ما تعتز به.
