
BOOKS - Pirandello's Theatre of Living Masks: New Translations of Six Major Plays (Lo...

Pirandello's Theatre of Living Masks: New Translations of Six Major Plays (Lorenzo Da Ponte Italian Library)
Author: Umberto Mariani
Year: October 30, 2010
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB
Language: English

Year: October 30, 2010
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB
Language: English

Pirandello's Theatre of Living Masks New Translations of Six Major Plays Lorenzo Da Ponte Italian Library Luigi Pirandello, a Nobel Prize-winning playwright, is renowned for his groundbreaking and intricate plays that explore the human condition and the nature of reality. In "Pirandello's Theatre of Living Masks: New Translations of Six Major Plays Umberto Mariani and Alice Gladstone Mariani offer fresh translations of six of Pirandello's most celebrated works, including "Liola "It Is So If You Think So "Six Characters in Search of an Author "Henry IV "Each in His Own Way and "The Mountain Giants. " These new translations breathe new life into the plays while remaining faithful to the original texts, using contemporary language and clear expressions to enhance readability and comprehension. This edition also features critical introductions to each play's key characters and structures, highlighting themes and poetics that are representative of Pirandello's entire oeuvre. The book is essential reading for those already familiar with Pirandello's plays, as well as those seeking to discover one of the twentieth century's most influential dramatists. The translations offer a unique perspective on the plays, allowing readers to experience Pirandello's masterpieces in a new light.
Театр живых масок Пиранделло Новые переводы шести главных пьес Лоренцо Да Понте Итальянская библиотека Луиджи Пиранделло, лауреат Нобелевской премии, известен своими новаторскими и замысловатыми пьесами, которые исследуют состояние человека и природу реальности. В «Pirandello's Theatre of Living Masks: New Translations of x Major Plays» Умберто Мариани и Элис Гладстон Мариани предлагают свежие переводы шести наиболее известных произведений Пиранделло, в том числе «Liola» «It Is So If You Think So» «x Charactors in Search of an Author» Генри IV «» Каждый по-своему «и» Горные гиганты. "Эти новые переводы вдохнули новую жизнь в пьесы, оставаясь верными оригинальным текстам, используя современный язык и четкие выражения для улучшения читаемости и понимания. Это издание также содержит критические вступления к ключевым персонажам и структурам каждой пьесы, освещая темы и поэтику, которые представляют все творчество Пиранделло. Книга имеет важное значение для тех, кто уже знаком с пьесами Пиранделло, а также для тех, кто стремится открыть для себя одного из самых влиятельных драматургов двадцатого века. Переводы предлагают уникальный взгляд на пьесы, позволяя читателям испытать шедевры Пиранделло в новом свете.
Pirandello Live Masks Theatre s nouvelles traductions des six principales pièces de Lorenzo Da Ponte La bibliothèque italienne Luigi Pirandello, lauréat du prix Nobel, est connue pour ses pièces innovantes et complexes qui explorent la condition humaine et la nature de la réalité. Dans « Pirandello's Theatre of Living Masks : New Translations of x Major Plays », Umberto Mariani et Alice Gladston Mariani proposent des traductions fraîches de six des œuvres les plus connues de Pirandello, dont « Liola » It Is So IF You Thrandello ink So « » x Charactors in Search of an Author « Henry IV » Chacun à sa façon « et » s géants de la montagne. "Ces nouvelles traductions ont redonné vie aux pièces tout en restant fidèles aux textes originaux, en utilisant un langage moderne et des expressions claires pour améliorer la lisibilité et la compréhension. Cette édition contient également des entrées critiques dans les personnages clés et les structures de chaque pièce, en couvrant les thèmes et la poésie qui représentent toute l'œuvre de Pirandello. livre est important pour ceux qui connaissent déjà les pièces de Pirandello, ainsi que pour ceux qui cherchent à découvrir l'un des dramaturges les plus influents du XXe siècle. s traductions offrent un regard unique sur les pièces, permettant aux lecteurs de découvrir les chefs-d'œuvre de Pirandello sous un jour nouveau.
Teatro de máscaras vivas Pirandello Nuevas traducciones de las seis obras principales Lorenzo Da Ponte La biblioteca italiana Luigi Pirandello, premio Nobel, es conocida por sus obras innovadoras e intrincadas que exploran la condición humana y la naturaleza de la realidad. En el Teatro Pirandello de las Máscaras Vivientes: Nuevas Translaciones de x Mejores Playas, Umberto Mariani y Alice Gladston Mariani ofrecen traducciones frescas de seis de las obras más conocidas de Pirandello, entre ellas «Liola» «It Is Is So If You Think So» «x Charactors in Search of an Author» Henry IV «» Cada uno a su manera «y» Mountain Giants. "Estas nuevas traducciones han dado nueva vida a las obras de teatro, manteniéndose fieles a los textos originales, utilizando un lenguaje moderno y expresiones claras para mejorar la legibilidad y la comprensión. Esta edición también contiene introducciones críticas a los personajes y estructuras clave de cada obra, destacando los temas y poéticas que representan toda la obra de Pirandello. libro es esencial para quienes ya están familiarizados con las obras de Pirandello, así como para quienes buscan descubrir a uno de los dramaturgos más influyentes del siglo XX. traducciones ofrecen una visión única de las obras, permitiendo a los lectores experimentar las obras maestras de Pirandello bajo una nueva luz.
Theater der lebenden Masken Pirandello Neuübersetzungen der sechs Hauptstücke von Lorenzo Da Ponte Die italienische Bibliothek Der Nobelpreisträger Luigi Pirandello ist bekannt für seine innovativen und komplizierten Stücke, die den Zustand des Menschen und die Natur der Realität untersuchen. In „Pirandello's Theatre of Living Masks: New Translations of x Major Plays“ bieten Umberto Mariani und Alice Gladstone Mariani frische Übersetzungen von sechs der bekanntesten Werke Pirandellos, darunter „Liola“ „It Is So If You Think So“ „Sechs Charaktere auf der Suche nach einem Autor“ Henry IV „“ Jeder auf seine Weise „und“ Berggiganten. "Diese neuen Übersetzungen hauchten den Stücken neues ben ein, indem sie den Originaltexten treu blieben und eine moderne Sprache und klare Ausdrücke verwendeten, um die sbarkeit und das Verständnis zu verbessern. Diese Ausgabe enthält auch kritische Einführungen zu den wichtigsten Charakteren und Strukturen jedes Stücks und beleuchtet die Themen und Poetik, die Pirandellos gesamtes Werk repräsentieren. Das Buch ist wichtig für diejenigen, die bereits mit Pirandellos Stücken vertraut sind, sowie für diejenigen, die versuchen, einen der einflussreichsten Dramatiker des zwanzigsten Jahrhunderts zu entdecken. Die Übersetzungen bieten einen einzigartigen Einblick in die Stücke und ermöglichen es den sern, Pirandellos Meisterwerke in einem neuen Licht zu erleben.
''
Pirandello Yaşayan Maskeler Tiyatrosu Lorenzo Da Ponte'nin altı büyük oyununun yeni çevirileri Nobel Ödüllü İtalyan Kütüphanesi Luigi Pirandello, insan durumunu ve gerçekliğin doğasını araştıran yenilikçi ve karmaşık oyunlarıyla tanınır. "Pirandello'nun Yaşayan Maskeler Tiyatrosu: Altı Büyük Oyunun Yeni Çevirileri'nde Humberto Mariani ve Alice Gladstone Mariani, Pirandello'nun en iyi bilinen eserlerinden altısının yeni çevirilerini sunuyor;" Liola'nın "" Öyle Düşünüyorsan Öyle "" Bir Yazar Arayışında Altı Karakter "Henry IV tarafından" Her Biri Kendi Yolunda've "Dağ Devleri. "Bu yeni çeviriler, orijinal metinlere sadık kalarak, okunabilirliği ve anlaşılırlığı geliştirmek için modern dili ve açık dili kullanarak oyunlara yeni bir soluk getirdi. Bu baskı aynı zamanda her oyunun önemli karakterlerine ve yapılarına eleştirel tanıtımlar içermekte, Pirandello'nun tüm eserini temsil eden temaları ve şiirselliği aydınlatmaktadır. Kitap, Pirandello'nun oyunlarına zaten aşina olanların yanı sıra yirminci yüzyılın en etkili oyun yazarlarından birini keşfetmek isteyenler için de önemlidir. Çeviriler, oyunlara benzersiz bir bakış açısı sunuyor ve okuyucuların Pirandello'nun başyapıtlarını yeni bir ışıkta deneyimlemelerini sağlıyor.
مسرح بيرانديلو للأقنعة الحية ترجمات جديدة لستة مسرحيات رئيسية لورينزو دا بونتي تشتهر المكتبة الإيطالية الحائزة على جائزة نوبل لويجي بيرانديلو بمسرحياته المبتكرة والمعقدة التي تستكشف الحالة الإنسانية وطبيعة الواقع. في "مسرح بيرانديلو للأقنعة الحية: ترجمات جديدة لستة مسرحيات رئيسية"، يقدم هامبرتو مارياني وأليس جلادستون مارياني ترجمات جديدة لستة من أشهر أعمال بيرانديلو، بما في ذلك "ليولا" "إنه كذلك إذا كنت تعتقد ذلك" "ست شخصيات تبحث عن مؤلف" لهنري الرابع "" كل بطريقته الخاصة "و" عمالقة الجبال ". "بثت هذه الترجمات الجديدة حياة جديدة في المسرحيات من خلال البقاء وفية للنصوص الأصلية، باستخدام اللغة الحديثة واللغة الواضحة لتحسين سهولة القراءة والفهم. يحتوي هذا الإصدار أيضًا على مقدمات نقدية للشخصيات والهياكل الرئيسية لكل مسرحية، مما يسلط الضوء على الموضوعات والشاعرية التي تمثل أعمال بيرانديلو بأكملها. الكتاب ضروري لأولئك الذين يعرفون بالفعل مسرحيات بيرانديلو، وكذلك أولئك الذين يسعون لاكتشاف أحد الكتاب المسرحيين الأكثر تأثيرًا في القرن العشرين. تقدم الترجمات منظورًا فريدًا للمسرحيات، مما يسمح للقراء بتجربة روائع Pirandello في ضوء جديد.
