BOOKS - Pays sans chapeau
Pays sans chapeau - Dany Laferriere January 1, 1996 PDF  BOOKS
ECO~27 kg CO²

3 TON

Views
39405

Telegram
 
Pays sans chapeau
Author: Dany Laferriere
Year: January 1, 1996
Format: PDF
File size: PDF 996 KB
Language: French



Pay with Telegram STARS
The book "Pays sans chapeau" (Country Without a Hat) is a powerful and emotional tale of an author's return to his hometown of Port-au-Prince, Haiti, after twenty years spent in Montreal and Miami. The story is set against the backdrop of poverty, violence, and the struggles of everyday life in Haiti, where the author's own experiences and memories are intertwined with the lives of those around him. The plot revolves around the author's journey of self-discovery and understanding, as he grapples with the loss of his childhood friends and the harsh realities of life in Haiti. Through his interactions with the people he meets, the author uncovers a web of secrets and lies that have been woven into the fabric of the community, revealing the deep-seated issues that plague the country.
Книга «Pays sans chapeau» (Страна без шляпы) является мощным и эмоциональным рассказом о возвращении автора в его родной город Порт-о-Пренс, Гаити, после двадцати лет, проведенных в Монреале и Майами. Действие истории разворачивается на фоне бедности, насилия и борьбы повседневной жизни на Гаити, где собственные переживания и воспоминания автора переплетаются с жизнью окружающих. Сюжет вращается вокруг путешествия автора по самопознанию и пониманию, поскольку он борется с потерей своих друзей детства и суровыми реалиями жизни на Гаити. Через свои взаимодействия с людьми, которых он встречает, автор раскрывает паутину тайн и лжи, которые были вплетены в ткань сообщества, раскрывая глубинные проблемы, которые преследуют страну.
livre Pays sans chapeau est un récit puissant et émotionnel du retour de l'auteur dans sa ville natale de Port-au-Prince, Haïti, après vingt ans passés à Montréal et Miami. L'histoire se déroule dans un contexte de pauvreté, de violence et de lutte de la vie quotidienne en Haïti, où les propres expériences et souvenirs de l'auteur sont liés à la vie des autres. L'histoire tourne autour du voyage de l'auteur dans la connaissance et la compréhension de lui-même, alors qu'il lutte contre la perte de ses amis d'enfance et les dures réalités de la vie en Haïti. Par ses interactions avec les gens qu'il rencontre, l'auteur révèle une toile de secrets et de mensonges qui ont été tissés dans le tissu de la communauté, révélant les problèmes profonds qui hantent le pays.
libro «Pays sans chapeau» (País sin sombrero) es una poderosa y emotiva historia sobre el regreso del autor a su ciudad natal de Puerto Príncipe, Haití, después de veinte pasado en Montreal y Miami. La historia se desarrolla en medio de la pobreza, la violencia y la lucha de la vida cotidiana en Haití, donde las propias experiencias y recuerdos del autor se entrelazan con las de otros. La trama gira en torno al viaje del autor por el autoconocimiento y la comprensión mientras lucha contra la pérdida de sus amigos de la infancia y las duras realidades de la vida en Haití. A través de sus interacciones con las personas que conoce, el autor revela una red de misterios y mentiras que se han tejido en el tejido de la comunidad, revelando los problemas profundos que acechan al país.
O livro «Pays são chapeau» (País sem chapéu) é uma história poderosa e emocional sobre o retorno do autor à sua cidade natal, Porto Príncipe, Haiti, após 20 anos em Montreal e Miami. A história se desenvolve em meio à pobreza, violência e luta diária no Haiti, onde as próprias experiências e memórias do autor se entrelaçam com a vida dos outros. A história gira em torno de uma viagem de auto-consciência e compreensão do autor, já que ele luta contra a perda de seus amigos de infância e a dura realidade da vida no Haiti. Através de suas interações com as pessoas que conhece, o autor revela uma teia de mistérios e mentiras que foram inseridos no tecido da comunidade, revelando os problemas profundos que assombram o país.
Il libro «Pays senza chapeau» (Paese senza cappello) è un racconto potente ed emotivo del ritorno dell'autore nella sua città natale, Port-au-Prince, Haiti, dopo vent'anni passati a Montreal e Miami. La storia è ambientata sullo sfondo della povertà, della violenza e della lotta della vita quotidiana ad Haiti, dove le proprie esperienze e i ricordi dell'autore si intrecciano con la vita degli altri. La storia ruota intorno al viaggio dell'autore nella consapevolezza e nella comprensione perché combatte la perdita dei suoi amici d'infanzia e le dure realtà della vita ad Haiti. Attraverso le sue interazioni con le persone che incontra, l'autore rivela una ragnatela di segreti e bugie che sono stati inseriti nel tessuto della comunità, rivelando i problemi profondi che perseguono il paese.
Das Buch „Pays sans chapeau“ (Land ohne Hut) ist ein kraftvoller und emotionaler Bericht über die Rückkehr des Autors in seine Heimatstadt Port-au-Prince, Haiti, nach zwanzig Jahren in Montreal und Miami. Die Geschichte spielt vor dem Hintergrund von Armut, Gewalt und den Kämpfen des Alltags in Haiti, wo die eigenen Erfahrungen und Erinnerungen des Autors mit dem ben anderer verwoben sind. Die Handlung dreht sich um die Reise des Autors durch Selbsterkenntnis und Verständnis, während er mit dem Verlust seiner Jugendfreunde und den harten Realitäten des bens in Haiti zu kämpfen hat. Durch seine Interaktionen mit den Menschen, die er trifft, enthüllt der Autor ein Netz aus Geheimnissen und Lügen, die in das Gefüge der Gemeinschaft eingewoben wurden und die tieferen Probleme aufdecken, die das Land plagen.
Książka Pays sans chapeau (Kraj bez kapelusza) jest potężną i emocjonalną relacją o powrocie autora do rodzinnego miasta Port-au-Prince na Haiti, po dwudziestu latach spędzonych w Montrealu i Miami. Historia rozgrywa się na tle ubóstwa, przemocy i walki codziennego życia na Haiti, gdzie własne doświadczenia i wspomnienia autora przeplatają się z życiem otaczających go osób. Fabuła kręci się wokół podróży autora samodzielnego odkrycia i zrozumienia, gdy zmaga się z utratą przyjaciół z dzieciństwa i trudnymi realiami życia na Haiti. Poprzez jego interakcje z ludźmi, których spotyka, autor odkrywa sieć tajemnic i kłamstw, które zostały wplecione w tkaninę społeczności, ujawniając podstawowe kwestie, które nękają kraj.
הספר Pays sans chapeau (מדינה ללא כובע) הוא תיאור רב עוצמה ורגשי של חזרתו של הסופר לעיר הולדתו פורט-או-פרינס, האיטי, לאחר עשרים שנה במונטריאול ובמיאמי. הסיפור מתרחש כנגד רקע העוני, האלימות והמאבק בחיי היומיום בהאיטי, שם חוויותיו וזיכרונותיו של הסופר שזורים בחייהם של הסובבים אותו. העלילה סובבת סביב מסעו של הסופר לגילוי עצמי והבנה, כשהוא נאבק באובדן חברי ילדותו ובמציאות הקשה של החיים בהאיטי. באמצעות האינטראקציה שלו עם האנשים שהוא פוגש, הסופר חושף רשת של סודות ושקרים שנארגו לתוך המרקם של הקהילה, וחושף את הנושאים הבסיסיים שמטרידים את המדינה.''
Pays sans chapeau (Şapkasız Ülke) kitabı, yazarın Montreal ve Miami'de geçirdiği yirmi yıldan sonra memleketi Port-au-Prince, Haiti'ye dönüşünün güçlü ve duygusal bir anlatımıdır. Hikaye, yazarın kendi deneyimlerinin ve anılarının etrafındakilerin yaşamlarıyla iç içe geçtiği Haiti'deki yoksulluk, şiddet ve günlük yaşamın mücadelesi zemininde gerçekleşiyor. Konu, yazarın çocukluk arkadaşlarının kaybı ve Haiti'deki yaşamın sert gerçekleri ile mücadele ederken kendini keşfetme ve anlama yolculuğu etrafında dönüyor. Yazar, tanıştığı insanlarla olan etkileşimleri sayesinde, toplumun dokusuna dokunmuş bir sırlar ve yalanlar ağını ortaya çıkarır ve ülkeyi rahatsız eden temel sorunları ortaya çıkarır.
كتاب Pays sans chapeau (بلد بلا قبعة) هو سرد قوي وعاطفي لعودة المؤلف إلى مسقط رأسه في بورت أو برنس، هايتي، بعد عشرين عامًا قضاها في مونتريال وميامي. تدور أحداث القصة على خلفية الفقر والعنف والنضال في الحياة اليومية في هايتي، حيث تتشابك تجارب المؤلف وذكرياته مع حياة من حوله. تدور الحبكة حول رحلة المؤلف لاكتشاف الذات والتفاهم بينما يكافح مع فقدان أصدقاء طفولته وحقائق الحياة القاسية في هايتي. من خلال تفاعلاته مع الأشخاص الذين يلتقي بهم، يكشف المؤلف عن شبكة من الأسرار والأكاذيب التي تم نسجها في نسيج المجتمع، مما يكشف عن القضايا الأساسية التي ابتليت بها البلاد.
이 책은 몬트리올과 마이애미에서 20 년을 보낸 후 아이티의 포르토 프랭스 (Port-au-Prince) 로 돌아온 저자의 강력하고 감정적 인 이야기입니다. 이 이야기는 저자 자신의 경험과 기억이 주변 사람들의 삶과 얽혀있는 아이티의 빈곤, 폭력 및 일상 생활의 투쟁을 배경으로 이루어집니다. 이 음모는 어린 시절 친구의 상실과 아이티의 가혹한 삶의 현실로 어려움을 겪으면서 작가의 자기 발견과 이해의 여정을 중심으로 진행됩니다. 저자는 자신이 만나는 사람들과의 상호 작용을 통해 지역 사회의 구조에 짜여진 비밀과 거짓말의 웹을 발견하여 국가를 괴롭히는 근본적인 문제를 드러냅니다.
本Pays sans chapeau(帽子のない国)は、20間モントリオールとマイアミで過ごした後、著者が故郷のハイチのポートオープランスに戻ったときの強力で感情的な記述です。物語は、ハイチの貧困、暴力、日常生活の闘争を背景に、作者自身の経験と記憶が周囲の人々の生活と結びついている。このプロットは、彼が幼少期の友人を失い、ハイチでの生活の厳しい現実に苦しんでいるときに、著者の自己発見と理解の旅を中心に展開します。彼が出会った人々との交流を通して、著者はコミュニティの生地に織り込まれた秘密と嘘の網を発見し、国を悩ませている根本的な問題を明らかにします。
《Pays sans chapeau》(沒有帽子的國家)是作者返回家鄉海地太子港的強大而激動人心的故事,在蒙特利爾和邁阿密度過了20。故事背景是海地的貧困,暴力和日常生活掙紮,作者自己的經歷和記憶與周圍人的生活交織在一起。劇情圍繞著作者自我發現和理解的旅程,因為他與失去童時代的朋友和海地生活的嚴峻現實作鬥爭。通過與遇到的人的互動,作者揭示了被編織成社區結構的秘密和謊言的網絡,揭示了困擾該國的深層問題。

You may also be interested in:

Pays sans chapeau
COMMENT VAINCRE SON MAL DE DOS: Sans medicaments, sans kine, sans exercices physiques (French Edition)
A table sans gluten et sans lait: Sachez cuisiner sans gluten et sans lait en gardant la ligne ! (IND.GLY.)
Sans lait et sans se priver (Poche Sante) (French Edition)
60 grands classiques de la cuisine sans gluten et sans lait
Hubby Pays the Bill with His Fertile Wife (Hot Wife Pays for the Black Plumber 1)
10 recettes sans gluten sans lactose
Margeau Chapeau A New Perspective on Classic Knit Hats
Sans coeur et sans reproche
Aux pays d|Alexandre: AUX PAYS D|ALEXANDRE [NUM] (French Edition)
En pays conquis
Le Pays de l|absence
En un autre pays
Petit pays
Le pays de djoug
Ce doux pays
Le Pays De La Nuit
Un enfant du pays
It Pays To Be Good
It Pays to Smile
Au pays des ombres
Le Pays Des Mutants
Voyage au Pays du Coton
La dechirure (Ce pays de reve #2)
HWPO: Hard Work Pays Off
Au pays des brigands gentilshommes
Jean Bruce. Pays neutre
Au pays des montagnes bleues
Pays infini (Litterature etrangere)
Shakespeare: The Man Who Pays the Rent
The Levity Effect: Why it Pays to Lighten Up
Le pays des ombres (Eternels, #3)
Sale temps pour le pays
Wrongfully Magicked (Crime Always Pays Book 1)
A Casual Temptation: Crime never pays…. or does it?
Un ete meurtrier au Pays basque (French Edition)
Rendez-vous d|amour dans un pays de guer
Le pays de la liberte Follett, Ken Ref: 28510
Nouveau voyage au pays d|autrefois (French Edition)
Wife Pays the Workmen: With her Mouth (Harvest Moon Book 3)