
BOOKS - Outofshapeworthlessloser: A Memoir of Figure Skating, F*cking Up, and Figurin...

Outofshapeworthlessloser: A Memoir of Figure Skating, F*cking Up, and Figuring It Out
Author: Gracie Gold
Year: February 6, 2024
Format: PDF
File size: PDF 4.5 MB
Language: English

Year: February 6, 2024
Format: PDF
File size: PDF 4.5 MB
Language: English

Out of Shape, Worthless Loser: A Memoir of Figure Skating F*cking Up and Figuring It Out As I sit here, typing away on my computer, I can't help but think about the rollercoaster ride that has been my life. From the highs of Olympic glory to the lows of personal struggles, I've experienced it all. And now, I'm ready to share my story with the world. My name is Gracie Gold, and I'm an Olympic figure skater. But this memoir isn't just about my athletic achievements; it's about the battles I've faced both on and off the ice. The pressure to be perfect, the constant scrutiny of the media and the public, the expectations placed upon me by my family and coaches - it all took its toll on my mental health. Growing up, I was always the "gold standard" (pun intended). My parents were strict and demanding, pushing me to excel in every aspect of my life. They instilled in me a need for perfection, and I internalized that need, striving for gold medals in every competition, never settling for anything less. But as I entered adulthood, that need for perfection became a burden. The pressure to perform consumed me, and I found myself struggling with eating disorders, anxiety, and depression.
Не в форме, бесполезный неудачник: мемуары о фигурном катании F * cking up и Figuring It Out Пока я сижу здесь, печатая на компьютере, я не могу не думать о поездке на горке, которая была моей жизнью. От вершин олимпийской славы до минимумов личной борьбы я все это пережил. И теперь, я готов поделиться своей историей с миром. Меня зовут Грейси Голд, и я олимпийская фигуристка. Но эти мемуары не только о моих спортивных достижениях; речь идет о битвах, с которыми я сталкивался как на льду, так и вне его. Давление, чтобы быть идеальным, постоянное внимание средств массовой информации и общественности, ожидания, возлагаемые на меня моей семьей и тренерами, - все это сказалось на моем психическом здоровье. Повзрослев, я всегда был «золотым стандартом» (каламбур задуман). Мои родители были строгими и требовательными, подталкивая меня к тому, чтобы преуспеть во всех аспектах моей жизни. Они привили мне потребность в совершенстве, и я усвоил эту потребность, стремясь к золотым медалям в каждом соревновании, никогда не соглашаясь ни на что меньшее. Но когда я вступил во взрослую жизнь, эта потребность в совершенстве стала бременем. Давление, чтобы выступить, поглотило меня, и я обнаружил, что борюсь с расстройствами пищевого поведения, тревогой и депрессией.
Pas en forme, inutile perdant : mémoires sur le patinage artistique F * cking up et Figuring It Out Pendant que je suis assis ici à imprimer sur mon ordinateur, je ne peux m'empêcher de penser à un voyage sur un toboggan qui a été ma vie. Des sommets de la gloire olympique aux minima de la lutte personnelle, j'ai vécu tout cela. Et maintenant, je suis prêt à partager mon histoire avec le monde. Je m'appelle Gracie Gold et je suis patineuse olympique. Mais ces mémoires ne sont pas seulement sur mes réalisations sportives ; il s'agit de batailles que j'ai rencontrées sur et en dehors de la glace. La pression d'être parfait, l'attention constante des médias et du public, les attentes placées en moi par ma famille et mes entraîneurs, tout cela a affecté ma santé mentale. En grandissant, j'ai toujours été le « standard d'or » (jeu de mots conçu). Mes parents étaient rigoureux et exigeants, me poussant à exceller dans tous les aspects de ma vie. Ils m'ont inculqué le besoin de perfection, et j'ai appris ce besoin en cherchant des médailles d'or dans chaque compétition, sans jamais accepter rien de moins. Mais quand je suis entré dans l'âge adulte, ce besoin de perfection est devenu un fardeau. La pression de parler m'a absorbé, et j'ai découvert que je luttais contre les troubles alimentaires, l'anxiété et la dépression.
No en forma, perdedor inútil: memorias de patinaje artístico F * cking up y Figuring It Out Mientras estoy sentado aquí imprimiendo en el ordenador, no puedo evitar pensar en un viaje en el tobogán que fue mi vida. Desde los picos de la gloria olímpica hasta los mínimos de lucha personal, lo he vivido todo. Y ahora, estoy listo para compartir mi historia con el mundo. Mi nombre es Gracie Gold y soy patinadora olímpica. Pero estas memorias no son solo sobre mis logros deportivos; se trata de las batallas que he enfrentado tanto dentro como fuera del hielo. La presión por ser perfecta, la atención constante de los medios de comunicación y del público, las expectativas puestas en mí por mi familia y los entrenadores, todo eso afectó mi salud mental. Al crecer, siempre he sido un «estándar de oro» (juego de palabras concebido). Mis padres eran rigurosos y exigentes, empujándome a tener éxito en todos los aspectos de mi vida. Me inculcaron la necesidad de perfección y asimilé esa necesidad buscando medallas de oro en cada competencia, nunca aceptando nada menos. Pero cuando entré en la edad adulta, esta necesidad de perfección se convirtió en una carga. La presión para hablar me absorbió y descubrí que estaba luchando contra los trastornos alimentarios, la ansiedad y la depresión.
Não em forma, um falhado inútil: memórias sobre patinação artística F * cking up e Figuring It Out Enquanto estou aqui sentado a imprimir no computador, não posso deixar de pensar em uma viagem de montanha-russa que foi a minha vida. Desde o topo da fama olímpica até ao mínimo de luta pessoal, eu sobrevivi a tudo isso. Agora, estou pronto para partilhar a minha história com o mundo. Chamo-me Gracie Gold e sou uma patinadora olímpica. Mas estas memórias não são apenas sobre as minhas conquistas desportivas; Estamos a falar das batalhas que enfrentei no gelo e fora dele. A pressão para ser perfeito, a atenção contínua dos meios de comunicação e do público, as expectativas que a minha família e treinadores me colocam, afetaram a minha saúde mental. Quando cresci, sempre fui um padrão dourado (trocadilho concebido). Os meus pais eram rigorosos e exigentes, para me encorajar a ter sucesso em todos os aspectos da minha vida. Eles injetaram-me a necessidade de perfeição, e eu aprendi essa necessidade, procurando medalhas de ouro em cada competição, sem nunca concordar com nada menos. Mas quando entrei na minha vida adulta, essa necessidade de perfeição tornou-se um fardo. A pressão para atuar engoliu-me, e descobri que estava a lutar contra distúrbios alimentares, ansiedade e depressão.
Nicht in Form, nutzloser Verlierer: Memoiren über Eiskunstlauf F * cup up und Figuring It Out Während ich hier am Computer tippend sitze, komme ich nicht umhin, an die Achterbahnfahrt zu denken, die mein ben war. Von den Gipfeln des olympischen Ruhms bis zu den Tiefs des persönlichen Kampfes habe ich alles erlebt. Und jetzt bin ich bereit, meine Geschichte mit der Welt zu teilen. Mein Name ist Gracie Gold und ich bin Olympia-Eiskunstläuferin. Aber diese Memoiren sind nicht nur über meine sportlichen istungen; Es geht um Kämpfe, die ich sowohl auf als auch neben dem Eis erlebt habe. Der Druck, perfekt zu sein, die ständige Aufmerksamkeit der Medien und der Öffentlichkeit, die Erwartungen, die von meiner Familie und den Trainern an mich gestellt wurden, haben sich alle auf meine psychische Gesundheit ausgewirkt. Als ich aufwuchs, war ich immer der „Goldstandard“ (Wortspiel konzipiert). Meine Eltern waren streng und anspruchsvoll und drängten mich, in allen Aspekten meines bens erfolgreich zu sein. e haben mir das Bedürfnis nach Perfektion eingeflößt, und ich habe dieses Bedürfnis verinnerlicht, indem ich in jedem Wettbewerb nach Goldmedaillen strebte, ohne mich jemals mit etwas Geringerem zufrieden zu geben. Aber als ich ins Erwachsenenalter kam, wurde dieses Bedürfnis nach Perfektion zur t. Der Druck, aufzutreten, verschlang mich und ich fand mich mit Essstörungen, Angstzuständen und Depressionen konfrontiert.
Out of Shape, Bezużyteczny przegrany: Memoir of F * cking up Figuring Skating and Figuring It Kiedy siedzę tutaj wpisując na komputerze, nie mogę pomóc, ale pomyśleć o zjeżdżalni, która była moim życiem. Od wysokości olimpijskiej chwały po upadki osobistej walki, doświadczyłem tego wszystkiego. A teraz jestem gotów podzielić się swoją historią ze światem. Nazywam się Gracie Gold i jestem łyżwiarzem figurowym. Ale ten wspomnienie nie chodzi tylko o moje atletyczne osiągnięcia; Chodzi o bitwy, które stoczyłem na lodzie i poza nim. Presja, aby być idealnym, ciągłe media i uwaga publiczna, oczekiwania stawiane mi przez rodzinę i trenerów, wszystko odbiło się na moim zdrowiu psychicznym. Dorastając, zawsze byłem „złotym standardem”. Rodzice byli surowi i wymagający, zmuszając mnie do sukcesu w każdym aspekcie mojego życia. Zaszczepili mi potrzebę doskonałości, a ja internalizowałem tę potrzebę idąc po złote medale w każdej konkurencji, nigdy nie rozliczając się za nic mniej. Ale kiedy wszedłem w dorosłość, ta potrzeba doskonałości stała się ciężarem. Przyszła presja pochłonęła mnie, a ja zmagałem się z zaburzeniami jedzenia, lękiem i depresją.
Out of Shape, ss er: A Memoir of F * Cking Up Discating and Piecting It Out בעודי יושב כאן ומקליד במחשב, אני לא יכול שלא לחשוב על השקופית שהייתה חיי. מגבהי התהילה האולימפית ועד לשפל המאבק האישי, חוויתי את כל זה. ועכשיו, אני מוכן לחלוק את הסיפור שלי עם העולם. קוראים לי גרייסי גולד ואני מחליקה אולימפית. אבל ספר הזיכרונות הזה הוא לא רק על ההישגים הספורטיביים שלי; זה על הקרבות שאני מתמודד עליהם ומחוץ לקרח. הלחץ להיות מושלם, התקשורת הקבועה ותשומת הלב הציבורית, הציפיות שהוטלו עליי על ידי המשפחה והמאמנים שלי, בילדותי תמיד הייתי ”תקן הזהב” (משחק מילים). הוריי היו נוקשים ותובעניים ודחפו אותי להצליח בכל היבט בחיי. הם הטמיעו בי צורך במצוינות, והפנמתי את הצורך הזה על ידי הולך על מדליות זהב בכל תחרות, לא להסתפק בשום דבר פחות. אבל כשנכנסתי לבגרות, הצורך בשלמות הפך לנטל. הלחץ לבוא קדימה אכל אותי ומצאתי את עצמי נאבק עם הפרעות אכילה, חרדה ודיכאון.''
Şekilsiz, Faydasız Kaybeden: Artistik Patinaj ve Figuring Out F * cking Bir Anı Burada bir bilgisayarda yazarak otururken, yardım edemem ama hayatım olan slayt sürüşünü düşünüyorum. Olimpiyat zaferinin zirvelerinden kişisel mücadelenin en düşük seviyelerine kadar, tüm bunları yaşadım. Şimdi hikayemi dünyayla paylaşmaya hazırım. Adım Gracie Gold ve Olimpik artistik patinajcıyım. Ama bu anı sadece atletik başarılarımla ilgili değil; Hem buzda hem de buzda karşılaştığım savaşlarla ilgili. Mükemmel olma baskısı, sürekli medya ve kamuoyunun ilgisi, ailem ve antrenörlerim tarafından bana verilen beklentiler, hepsi zihinsel sağlığımı etkiledi. Büyürken, her zaman "altın standart" oldum (cinas amaçlandı). Ailem katı ve talepkardı, beni hayatımın her alanında başarılı olmaya zorluyordu. Bana mükemmellik ihtiyacını aşıladılar ve bu ihtiyacı her yarışmada altın madalyaya giderek içselleştirdim, daha azına asla razı olmadım. Ama yetişkinliğe girdiğimde, bu mükemmellik ihtiyacı bir yük haline geldi. Öne çıkma baskısı beni tüketti ve kendimi yeme bozuklukları, anksiyete ve depresyon ile mücadele ederken buldum.
خارج الشكل، خاسر عديم الفائدة: مذكرات F * cking up Fight Skating and Finoring It Out بينما أجلس هنا أكتب على جهاز كمبيوتر، لا يسعني إلا التفكير في الركوب المنزلق الذي كان حياتي. من ذروة المجد الأولمبي إلى أدنى مستويات النضال الشخصي، عانيت من كل هذا. والآن، أنا مستعد لمشاركة قصتي مع العالم. اسمي جرايسي جولد وأنا متزلج أولمبي. لكن هذه المذكرات لا تتعلق فقط بإنجازاتي الرياضية ؛ يتعلق الأمر بالمعارك التي واجهتها داخل وخارج الجليد. الضغط من أجل أن أكون مثاليًا، ووسائل الإعلام المستمرة والاهتمام العام، والتوقعات التي وضعتها علي عائلتي والمدربين، كل ذلك أثر على صحتي العقلية. كبرت، كنت دائمًا «المعيار الذهبي» (يقصد التورية). كان والداي صارمين ومتطلبين، مما دفعني للنجاح في كل جانب من جوانب حياتي. لقد غرسوا في داخلي حاجة إلى التميز، واستوعبت هذه الحاجة من خلال الذهاب للميداليات الذهبية في كل مسابقة، وعدم الاكتفاء بأي شيء أقل من ذلك. لكن مع دخولي مرحلة البلوغ، أصبحت الحاجة إلى الكمال عبئًا. استهلكني الضغط للتقدم ووجدت نفسي أعاني من اضطرابات الأكل والقلق والاكتئاب.
모양에서, 쓸모없는 패자: 피겨 스케이팅을 시작하고 그것을 조정하는 F * 의 회고록 컴퓨터에 입력 할 때, 나는 내 인생이었던 슬라이드 라이드를 생각할 수밖에 없습니다. 올림픽 영광의 높이에서 개인 투쟁의 최저점까지, 나는이 모든 것을 경험했습니다. 그리고 지금, 나는 내 이야기를 세상과 공유 할 준비가되었습니다. 제 이름은 Gracie Gold이고 저는 올림픽 피겨 스케이팅 선수입니다. 그러나이 회고록은 단지 내 운동 성과에 관한 것이 아닙니다. 그것은 내가 얼음 위와 밖에서 직면 한 전투에 관한 것입니다. 완벽해야한다는 압박, 끊임없는 미디어 및 대중의 관심, 가족과 코치의 기대는 모두 정신 건강에 악영향을 미쳤습니다. 자라면서 나는 항상 "골드 표준" (말장난) 이었습니다. 부모님은 엄격하고 까다로워서 인생의 모든 측면에서 성공하도록 강요했습니다. 그들은 나에게 우수성에 대한 필요성을 심어 주었고, 나는 모든 경쟁에서 금메달을 받고 그 필요성을 내면화했다. 그러나 성인이되자 완벽에 대한 필요성이 부담이되었습니다. 앞으로 나아갈 압력이 나를 소비했고 나는 섭식 장애, 불안 및 우울증으로 어려움을 겪고 있음을 알게되었습니다
Out of Shape、 Useless er: A Memoir of F*cking up Figure Skating and Figuring It Out私はここに座ってコンピュータを入力しているので、私の人生だったスライドに乗ることを考えざるを得ない。オリンピックの栄光の高さから個人的な闘争の低さまで、私はこれらすべてを経験しました。そして今、私は世界と私の物語を共有する準備ができています。私の名前はグレイシー・ゴールド私はオリンピックのフィギュアスケート選手です。しかし、この回想録は私の運動の成果だけではありません。氷の上と外の両方に直面した戦いについてです。完璧であることへのプレッシャー、絶え間ないメディアと世間の注目、家族やコーチからの期待は、すべて私の精神的健康に影響を与えました。成長して、私は常に「ゴールドスタンダード」(意図されたパン)でした。両親は厳しく要求され、私の人生のあらゆる面で成功するよう私を押してくれました。彼らは私に卓越性の必要性を植え付け、私はあらゆる競争で金メダルのために行くことによってその必要性を内部化しました。しかし、大人になると、その完成の必要性は重荷になりました。前に進もうとするプレッシャーは私を消費し、私は自分自身が摂食障害、不安とうつ病に苦しんでいました。
不合身,無用的失敗者:花樣滑冰回憶錄F*cking up和Figuring It Out當我坐在這裏,在電腦上打印時,我不禁想到過山車旅行是我的一生。從奧運名聲的巔峰到個人摔跤的低谷,我經歷了一切。現在,我準備與世界分享我的故事。我叫Gracie Gold,我是奧運花樣滑冰運動員。但這些回憶錄不僅僅是關於我的體育成就;這是關於我在冰上和冰上遇到的戰鬥。成為完美的壓力,媒體和公眾的持續關註,我的家人和教練對我寄予的期望,都對我的心理健康產生了影響。長大後,我一直是「黃金標準」(雙關語構思)。我的父母是嚴格和苛刻的,推動我在生活的各個方面取得成功。他們向我灌輸了完美的需求,我通過在每次比賽中尋求金牌來吸收這種需求,而從未同意任何更少的東西。但是當我進入成後,對完美的需求成為負擔。說話的壓力吞噬了我,我發現自己正在與飲食失調,焦慮和抑郁作鬥爭。
