
BOOKS - Murder in the Mist (A Gaslight Mystery, #5)

Murder in the Mist (A Gaslight Mystery, #5)
Author: Cora Harrison
Year: December 5, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

Year: December 5, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

The celebrations are cut short when a body is discovered on the snow-covered marshes near the property. Dickens is convinced that the murderer is one of the prisoners from a nearby prison ship, but his friend Wilkie Collins is not so sure. The victim, Timmy O'Connor, was a mysterious and unpleasant man from Cork, and Dickens believes he may have threatened one of the guests. As the investigation unfolds, suspicion falls on the convicts, as well as Timmy's nephews. With numerous potential killers among the gathering, it becomes increasingly challenging to identify the cold-blooded murderer.
Торжества прерываются, когда тело обнаруживается на заснеженных болотах рядом с недвижимостью. Диккенс убежден, что убийца - один из заключенных с соседнего тюремного корабля, но его друг Уилки Коллинз не так уверен. Жертва, Тимми О'Коннор, была таинственным и неприятным человеком из Корка, и Диккенс считает, что он мог угрожать одному из гостей. По мере развертывания расследования подозрение падает на осужденных, а также племянников Тимми. С многочисленными потенциальными убийцами среди собрания становится все сложнее идентифицировать хладнокровного убийцу.
s célébrations sont interrompues lorsque le corps est découvert dans les marais enneigés près de la propriété. Dickens est convaincu que le tueur est l'un des prisonniers d'un navire de prison voisin, mais son ami Wilkie Collins n'est pas si sûr. La victime, Timmy O'Connor, était une personne mystérieuse et désagréable de Cork, et Dickens pense qu'il aurait pu menacer l'un des invités. À mesure que l'enquête se déroule, les soupçons tombent sur les condamnés ainsi que sur les neveux de Timmy. Avec de nombreux tueurs potentiels dans la congrégation, il devient de plus en plus difficile d'identifier un tueur de sang froid.
celebraciones se interrumpen cuando el cuerpo es descubierto en los pantanos nevados cerca de la propiedad. Dickens está convencido de que el asesino es uno de los prisioneros de un barco de prisión cercano, pero su amigo Wilkie Collins no está tan seguro. La víctima, Timmy O'Connor, era un hombre misterioso y desagradable de Cork, y Dickens cree que podría haber amenazado a uno de los invitados. A medida que se desarrolla la investigación, la sospecha cae sobre los condenados, así como sobre los sobrinos de Timmy. Con numerosos asesinos potenciales entre la congregación, es cada vez más difícil identificar a un asesino a sangre fría.
As celebrações são interrompidas quando o corpo é encontrado em pântanos nevados perto da propriedade. O Dickens acredita que o assassino é um dos prisioneiros da nave ao lado, mas o seu amigo Wilky Collins não tem tanta certeza. A vítima, Timmy O'Connor, era um homem misterioso e desagradável de Cork, e o Dickens acredita que ele pode ter ameaçado um dos convidados. Com a investigação em curso, a suspeita cai sobre os condenados, assim como os sobrinhos da Timmy. Com muitos assassinos em potencial, é cada vez mais difícil identificar um assassino a sangue frio.
I festeggiamenti si interrompono quando il corpo viene trovato nelle paludi nevicate vicino all'immobile. Dickens è convinto che l'assassino sia uno dei prigionieri della nave accanto, ma il suo amico Wilkie Collins non è così sicuro. La vittima, Timmy O'Connor, era un uomo misterioso e spiacevole di Cork, e Dickens crede che possa aver minacciato uno degli ospiti. Mentre si avvia l'indagine, il sospetto cade sui condannati e sui nipoti di Timmy. Con molti potenziali assassini nella riunione, diventa sempre più difficile identificare un assassino a sangue freddo.
Die Feierlichkeiten werden unterbrochen, als in den verschneiten Sümpfen neben dem Grundstück eine iche gefunden wird. Dickens ist überzeugt, dass der Mörder einer der Gefangenen aus einem nahe gelegenen Gefängnisschiff ist, aber sein Freund Wilkie Collins ist sich nicht so sicher. Das Opfer, Timmy O'Connor, war ein mysteriöser und unangenehmer Mann aus Cork, und Dickens glaubt, dass er einen der Gäste bedroht haben könnte. Im weiteren Verlauf der Ermittlungen fällt der Verdacht auf die Verurteilten sowie Timmys Neffen. Mit zahlreichen potenziellen Mördern unter der Gemeinde wird es immer schwieriger, einen kaltblütigen Mörder zu identifizieren.
Uroczystości są przerywane, gdy ciało zostaje odkryte w pokrytych śniegiem bagien w pobliżu nieruchomości. Dickens jest przekonany, że zabójca jest jednym z więźniów pobliskiego statku więziennego, ale jego przyjaciel Wilkie Collins nie jest taki pewien. Ofiara, Timmy O'Connor, był tajemniczym i nieprzyjemnym człowiekiem z Cork i Dickens uważa, że mógł zagrozić jednemu z gości. W toku śledztwa podejrzenia spadają na skazanych, a także na siostrzeńców Timmy'ego. Z licznymi potencjalnymi zabójcami wśród zboru coraz trudniej jest zidentyfikować zimnokrwistego zabójcę.
''
Tesisin yakınındaki karla kaplı bataklıklarda bir ceset bulunduğunda kutlamalar kesintiye uğrar. Dickens, katilin yakındaki bir hapishane gemisindeki mahkumlardan biri olduğuna inanıyor, ancak arkadaşı Wilkie Collins o kadar emin değil. Kurban Timmy O'Connor, Cork'tan gizemli ve nahoş bir adamdı ve Dickens konuklardan birini tehdit etmiş olabileceğine inanıyor. Soruşturma ilerledikçe, mahkumların yanı sıra Timmy'nin yeğenlerine de şüphe düşüyor. Cemaat arasında çok sayıda potansiyel katil olduğu için, soğukkanlı bir katili tanımlamak giderek zorlaşıyor.
تتوقف الاحتفالات عندما يتم اكتشاف جثة في مستنقعات مغطاة بالثلوج بالقرب من مكان الإقامة. ديكنز مقتنع بأن القاتل هو أحد السجناء من سفينة سجن قريبة، لكن صديقه ويلكي كولينز ليس متأكدًا. كان الضحية، تيمي أوكونور، رجلاً غامضًا وغير سار من كورك ويعتقد ديكنز أنه ربما هدد أحد الضيوف. مع بدء التحقيق، تقع الشكوك على المدانين وكذلك أبناء أخ تيمي. مع وجود العديد من القتلة المحتملين بين المصلين، يصبح من الصعب بشكل متزايد التعرف على قاتل بدم بارد.
건물 근처의 눈 덮인 습지에서 시체가 발견되면 축하 행사가 중단됩니다. Dickens는 살인자가 근처 교도소의 수감자 중 한 명이라고 확신하지만 그의 친구 Wilkie Collins는 확실하지 않습니다. 피해자 인 Timmy O'Connor는 Cork 출신의 신비 롭고 불쾌한 사람이었으며 Dickens는 자신이 손님 중 한 명을 위협했을 것이라고 생각합니다. 조사가 전개됨에 따라 Timmy의 조카뿐만 아니라 유죄 판결을 받았습니다. 회중들 사이에 수많은 잠재적 살인자들이 있기 때문에 냉혈 살인자를 식별하기가 점점 어려워지고 있습니다
遺体が近くの雪に覆われた湿地で発見されたときにお祝いが中断されます。ディケンズは、犯人が近くの刑務所の船からの囚人の一人であると確信しているが、彼の友人のウィルキー・コリンズはそれほど確信していない。被害者のティミー・オコナーはコークとディケンズから来た謎の不愉快な男でゲストの一人を脅したかもしれないと信じていた。捜査が進むにつれて、容疑はティミーの甥だけでなく囚人にも及ぶ。会衆内の多数の潜在的な殺人者とともに、冷血殺人者を特定することはますます困難になります。
當在物業附近的雪地沼澤中發現屍體時,慶祝活動被打斷。狄更斯堅信兇手是附近監獄船上的囚犯之一,但是他的朋友威爾基·柯林斯並不確定。受害者蒂米·奧康納(Timmy O'Connor)是來自科克(Cork)的神秘而討厭的人,狄更斯(Dickens)認為他可能威脅其中一位客人。隨著調查的展開,對罪犯以及蒂米的侄子的懷疑下降了。由於會眾中有許多潛在的殺手,因此識別冷血殺手變得越來越困難。
