BOOKS - Meister Frantz: A Match Made in Jail (Hangman of Nuremberg Book 1)
Meister Frantz: A Match Made in Jail (Hangman of Nuremberg Book 1) - Edith Parzefall March 13, 2016 PDF  BOOKS
ECO~30 kg CO²

3 TON

Views
63013

Telegram
 
Meister Frantz: A Match Made in Jail (Hangman of Nuremberg Book 1)
Author: Edith Parzefall
Year: March 13, 2016
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Despite this, only the sick and dying seek out his expertise in healing, as they believe in the special powers of the executioner's blade. However, when one of his patients is brutally murdered, their maid, Kathi, becomes the prime suspect and is slated for torture and execution. Against his better judgment, Frantz agrees to help save the young woman from her fate, but doing so may ultimately lead to his own downfall. As Frantz delves deeper into the case, he discovers that the murder is not an isolated incident, but rather part of a larger conspiracy threatening the very fabric of Nuremberg. With the help of Max, one of the city's skilled archers, Frantz must navigate a web of deceit and corruption to uncover the truth behind the killings. But as he digs deeper, he realizes that the true danger may not be the murders themselves, but the growing rift between the warring factions of the city. With time running out, Frantz must use his unique position as both hangman and healer to unite the people of Nuremberg against a common enemy, all while keeping his own involvement in the investigation a secret.
Несмотря на это, только больные и умирающие ищут его опыта в исцелении, так как они верят в особые силы лезвия палача. Однако, когда одного из его пациентов жестоко убивают, их служанка, Кэти, становится главным подозреваемым и намечена на пытки и казнь. Вопреки своему лучшему суждению, Франц соглашается помочь спасти молодую женщину от её судьбы, но это может в конечном итоге привести к его собственному падению. Когда Франц углубляется в дело, он обнаруживает, что убийство - не единичный инцидент, а скорее часть более крупного заговора, угрожающего самой ткани Нюрнберга. С помощью Макса, одного из искусных лучников города, Франц должен сориентироваться в паутине обмана и коррупции, чтобы раскрыть правду, стоящую за убийствами. Но по мере того, как он копает глубже, он понимает, что истинной опасностью могут быть не сами убийства, а растущий раскол между враждующими группировками города. Со временем Франц должен использовать свое уникальное положение как палача и целителя, чтобы объединить жителей Нюрнберга против общего врага, сохраняя при этом свое собственное участие в расследовании в тайне.
Malgré cela, seuls les malades et les mourants recherchent son expérience dans la guérison, car ils croient aux pouvoirs spéciaux de la lame du bourreau. Cependant, lorsque l'un de ses patients est brutalement tué, leur servante, Kathy, devient la principale suspecte et est prévue pour être torturée et exécutée. Contrairement à son meilleur jugement, Franz accepte d'aider à sauver la jeune femme de son destin, mais cela pourrait finalement conduire à sa propre chute. Quand Franz se penche sur l'affaire, il découvre que le meurtre n'est pas un incident isolé, mais plutôt une partie d'un complot plus vaste qui menace le tissu de Nuremberg lui-même. Avec l'aide de Max, l'un des archers habiles de la ville, Franz doit s'orienter dans un réseau de tromperie et de corruption pour révéler la vérité derrière les meurtres. Mais au fur et à mesure qu'il creuse plus profondément, il comprend que le véritable danger ne peut pas être le meurtre lui-même, mais la division croissante entre les factions belligérantes de la ville. Au fil du temps, Franz doit utiliser sa position unique de bourreau et de guérisseur pour unir les habitants de Nuremberg contre un ennemi commun, tout en maintenant sa propre participation à l'enquête secrète.
A pesar de esto, sólo los enfermos y los moribundos buscan su experiencia en la curación, ya que creen en los poderes especiales de la hoja del verdugo. n embargo, cuando uno de sus pacientes es brutalmente asesinado, su criada, Katie, se convierte en la principal sospechosa y está programada para ser torturada y ejecutada. Contrariamente a su mejor juicio, Franz acepta ayudar a salvar a la joven de su destino, pero esto puede eventualmente llevar a su propia caída. Cuando Franz profundiza en el caso, descubre que el asesinato no es un incidente aislado, sino más bien parte de una conspiración más grande que amenaza la propia tela de Núremberg. Con la ayuda de Max, uno de los arqueros hábiles de la ciudad, Franz debe orientarse en una telaraña de eng y corrupción para revelar la verdad detrás de los asesinatos. Pero a medida que profundiza, se da cuenta de que el verdadero peligro no pueden ser los asesinatos en sí mismos, sino la creciente división entre las facciones beligerantes de la ciudad. Con el tiempo, Franz debe utilizar su posición única como verdugo y sanador para unir a los habitantes de Núremberg contra un enemigo común, mientras mantiene su propia participación en la investigación en secreto.
Apesar disso, apenas doentes e moribundos procuram a sua experiência na cura, pois acreditam nas forças especiais da lâmina do carrasco. No entanto, quando um dos seus pacientes é brutalmente assassinado, a empregada, Katie, torna-se o principal suspeito e planeja a tortura e a execução. Contrariamente ao seu melhor julgamento, Franz concorda em ajudar a salvar a jovem do seu destino, mas isso pode acabar por derrubá-lo. Quando o Franz se aprofundou, descobriu que o homicídio não é um incidente isolado, mas sim parte de uma conspiração maior que ameaça o próprio tecido de Nuremberg. Com a ajuda do Max, um dos arqueiros da cidade, o Franz tem de se concentrar numa teia de fraude e corrupção para revelar a verdade por trás dos assassinatos. Mas à medida que ele escava mais fundo, ele percebe que o verdadeiro perigo não pode ser o assassinato em si, mas a divisão crescente entre as facções rivais da cidade. Com o tempo, Franz deve usar sua posição única como carrasco e curandeiro para unir os habitantes de Nuremberg contra o inimigo comum, mantendo sua própria participação na investigação em segredo.
Nonostante questo, solo i malati e i moribondi cercano la sua esperienza nella guarigione in quanto credono nella forza speciale della lama del boia. Tuttavia, quando uno dei suoi pazienti viene brutalmente ucciso, la loro domestica, Cathy, diventa il principale sospettato e viene pianificata la tortura e l'esecuzione. Contrariamente al suo giudizio, Franz accetta di aiutare a salvare una giovane donna dal suo destino, ma questo potrebbe portare alla sua caduta. Quando Franz approfondisce il caso, scopre che l'omicidio non è un incidente isolato, ma piuttosto parte di un complotto più grande che minaccia il tessuto stesso di Nuremberg. Con l'aiuto di Max, uno degli arcieri artificiali della città, Franz deve concentrarsi su una ragnatela di inganni e corruzione per scoprire la verità dietro gli omicidi. Ma mentre scava più a fondo, si rende conto che il vero pericolo non possono essere gli omicidi in sé, ma la crescente divisione tra le fazioni rivali della città. Con il tempo, Franz dovrebbe usare la sua posizione unica come boia e guaritore per unire i cittadini di Nuremberg contro il nemico comune, mantenendo la propria partecipazione all'indagine segreta.
Trotzdem suchen nur Kranke und Sterbende seine Heilungserfahrung, da sie an die besonderen Kräfte der Henkerklinge glauben. Als jedoch einer seiner Patienten brutal ermordet wird, wird ihre Magd Katie zur Hauptverdächtigen und soll gefoltert und hingerichtet werden. Entgegen seinem besseren Urteil willigt Franz ein, dabei zu helfen, die junge Frau vor ihrem Schicksal zu retten, doch das könnte schließlich zu seinem eigenen Sturz führen. Als Franz tiefer in den Fall eintaucht, entdeckt er, dass der Mord kein Einzelfall ist, sondern Teil einer größeren Verschwörung, die das Nürnberger Gefüge selbst bedroht. Mit Hilfe von Max, einem der geschickten Bogenschützen der Stadt, muss sich Franz im Netz aus Täuschung und Korruption zurechtfinden, um die Wahrheit hinter den Morden aufzudecken. Aber als er tiefer gräbt, erkennt er, dass die wahre Gefahr nicht die Morde selbst sein können, sondern die wachsende Spaltung zwischen den verfeindeten Gruppen der Stadt. Im Laufe der Zeit muss Franz seine einzigartige Position als Henker und Heiler nutzen, um die Nürnberger gegen einen gemeinsamen Feind zu vereinen und gleichzeitig seine eigene Beteiligung an den Ermittlungen geheim zu halten.
Mimo to tylko chorzy i umierający szukają jego wiedzy w uzdrawianiu, ponieważ wierzą w szczególne uprawnienia ostrza egzekucyjnego. Jednak gdy jeden z jego pacjentów zostaje brutalnie zamordowany, ich pokojówka, Kathy, staje się głównym podejrzanym i jest planowana do tortur i egzekucji. Wbrew jego najlepszemu osądowi Franz zgadza się pomóc ocalić młodą kobietę przed jej losem, ale może to ostatecznie doprowadzić do jego upadku. Gdy Franz rozpoczyna sprawę, odkrywa, że morderstwo nie jest odosobnionym incydentem, ale częścią większego spisku zagrażającego samej tkance Norymbergi. Z pomocą Maxa, jednego z wykwalifikowanych łuczników w mieście, Franz musi nawigować po sieci oszustwa i korupcji, aby odkryć prawdę za morderstwami. Ale kiedy kopie głębiej, zdaje sobie sprawę, że prawdziwym niebezpieczeństwem nie mogą być same morderstwa, ale rosnący rozłam między walczących frakcji miasta. Z czasem Franz musi wykorzystać swoją wyjątkową pozycję kata i uzdrowiciela, aby zjednoczyć ludność Norymbergi przeciwko wspólnemu wrogowi, zachowując jednocześnie własne zaangażowanie w tajemnicę śledztwa.
למרות זאת, רק החולים והמתים מחפשים את מומחיותו בריפוי, עם זאת, כאשר אחד המטופלים שלו נרצח באכזריות, העוזרת שלהם, קאתי, הופך החשוד העיקרי והוא מתוכנן לעינויים והוצאה להורג. בניגוד לשיקול דעתו הטוב ביותר, פרנץ מסכים לעזור להציל את הצעירה מגורלה, אבל זה עלול להוביל בסופו של דבר למפלתו שלו. ככל שפרנץ מתעמק במקרה, הוא מגלה שהרצח אינו מקרה בודד, אלא חלק מקנוניה גדולה יותר המאיימת על מארג נירנברג. בעזרת מקס, אחד הקשתים המיומנים של העיר, פרנץ חייב לנווט רשת של הונאה ושחיתות כדי לחשוף את האמת מאחורי הרציחות. אבל כשהוא חופר עמוק יותר, הוא מבין שהסכנה האמיתית היא אולי לא הרציחות עצמן, אלא הקרע ההולך וגדל בין הפלגים הלוחמים בעיר. עם הזמן, פרנץ חייב להשתמש במעמדו הייחודי כמוציא להורג ומרפא כדי לאחד את תושבי נירנברג נגד אויב משותף, תוך שמירה על מעורבותו שלו בחקירה בסוד.''
Buna rağmen, sadece hasta ve ölmekte olan, celladın bıçağının özel güçlerine inandıkları için iyileşme konusundaki uzmanlığını ararlar. Ancak, hastalarından biri vahşice öldürüldüğünde, hizmetçileri Kathy baş şüpheli olur ve işkence ve infaz için planlanır. En iyi kararının aksine, Franz genç kadını kaderinden kurtarmaya yardım etmeyi kabul eder, ancak bu sonuçta kendi çöküşüne yol açabilir. Franz davaya girdiğinde, cinayetin münferit bir olay olmadığını, daha ziyade Nürnberg'in dokusunu tehdit eden daha büyük bir komplonun parçası olduğunu keşfeder. Şehrin yetenekli okçularından biri olan Max'in yardımıyla Franz, cinayetlerin ardındaki gerçeği ortaya çıkarmak için bir aldatma ve yolsuzluk ağında gezinmelidir. Ancak daha derine indikçe, gerçek tehlikenin cinayetlerin kendileri değil, şehrin savaşan hizipleri arasındaki artan çatlak olabileceğini fark eder. Zamanla Franz, Nürnberg halkını ortak bir düşmana karşı birleştirmek için cellat ve şifacı olarak eşsiz konumunu kullanmalı ve soruşturmaya kendi katılımını gizli tutmalıdır.
على الرغم من ذلك، فقط المرضى والمحتضرين يسعون للحصول على خبرته في الشفاء، لأنهم يؤمنون بالسلطات الخاصة لشفرة الجلاد. ومع ذلك، عندما يُقتل أحد مرضاه بوحشية، تصبح خادمتهم، كاثي، المشتبه به الرئيسي ومن المقرر تعذيبها وإعدامها. على عكس أفضل حكم له، يوافق فرانز على المساعدة في إنقاذ الشابة من مصيرها، لكن هذا قد يؤدي في النهاية إلى سقوطه. بينما يتعمق فرانز في القضية، يكتشف أن القتل ليس حادثة منعزلة، بل هو جزء من مؤامرة أكبر تهدد نسيج نورمبرغ نفسه. بمساعدة ماكس، أحد رماة المدينة المهرة، يجب على فرانز التنقل في شبكة من الخداع والفساد لكشف الحقيقة وراء جرائم القتل. لكن بينما يتعمق أكثر، يدرك أن الخطر الحقيقي قد لا يكون جرائم القتل نفسها، ولكن الخلاف المتزايد بين الفصائل المتحاربة في المدينة. بمرور الوقت، يجب على فرانز استخدام منصبه الفريد كجلاد ومعالج لتوحيد شعب نورمبرغ ضد عدو مشترك، مع الحفاظ على سرية مشاركته في التحقيق.
그럼에도 불구하고 병자와 죽어가는 사람 만이 사형 집행 인의 칼날의 특별한 힘을 믿기 때문에 치유에 대한 전문 지식을 찾습니다. 그러나 그의 환자 중 한 명이 잔인하게 살해되면 그들의 하녀 인 Kathy가 주요 용의자가되어 고문과 처형이 예정되어 있습니다. 프란츠는 최선의 판단과는 달리 젊은 여성을 운명에서 구하는 데 동의하지만 결국 자신의 몰락으로 이어질 수 있습니다. 프란츠는이 사건을 조사하면서 살인은 고립 된 사건이 아니라 뉘른베르크의 구조를 위협하는 더 큰 음모의 일부라는 것을 발견했다. 프란츠는 도시의 숙련 된 궁수 중 한 명인 맥스의 도움으로기만과 부패의 그물을 탐색하여 살인의 진실을 밝혀 내야합니다. 그러나 그는 더 깊이 파고 들면서 진정한 위험이 살인 자체가 아니라 도시의 전쟁 진영 사이의 갈등이 커지고 있음을 알고 있습니다. 시간이 흐르면서 프란츠는 뉘른베르크 사람들을 공통의 적과 연합시키기 위해 사형 집행 인 및 치료자로서 자신의 고유 한 위치를 사용해야하며, 조사에 자신의 참여를 비밀로 유지해야합니다.
それにもかかわらず、彼らは死刑執行人の刃の特別な力を信じているように、病気と死にかけている唯一の癒しの専門知識を求めています。しかし、彼の患者の1人が残忍に殺害されると、彼らのメイド、キャシーは、主要な容疑者になり、拷問と処刑の予定です。彼の最善の判断に反して、フランツは若い女性を彼女の運命から救うのを助けることに同意するが、これは最終的に彼自身の衰退につながるかもしれない。フランツが事件を掘り下げると、彼は殺人は孤立した事件ではなく、ニュルンベルクの生地を脅かすより大きな陰謀の一部であることを発見する。市の熟練した射手の一人であるマックスの助けを借りて、フランツは殺人の背後にある真実を明らかにするために欺瞞と腐敗の網をナビゲートしなければなりません。しかし、彼が深く掘り下げるにつれて、真の危険は殺人そのものではなく、都市の争いの派閥の間の裂け目であるかもしれないことに気づきます。やがてフランツは、ニュルンベルクの人々を共通の敵と結びつけるために、処刑者としての彼のユニークな立場を利用しなければなりません。
盡管如此,只有病人和垂死者才能尋求他的康復經驗,因為他們相信execution子手刀片的特殊力量。但是,當其中一名患者被殘酷殺害時,他們的女仆凱蒂(Katie)成為主要嫌疑人,並計劃遭受酷刑和處決。與她的最佳判斷相反,弗朗茲同意幫助這位輕女子擺脫命運,但這最終可能導致他自己的垮臺。當弗朗茲深入研究此案時,他發現謀殺不是孤立的事件,而是威脅紐倫堡組織本身的更大陰謀的一部分。在城市熟練的弓箭手之一馬克斯(Max)的幫助下,弗朗茲(Franz)必須在欺騙和腐敗的網絡中定位,以揭示謀殺案背後的真相。但隨著他深入挖掘,他意識到真正的危險可能不是殺戮本身,而是城市交戰派系之間日益擴大的分裂。隨著時間的流逝,弗朗茲(Franz)必須利用他作為execution子手和治療師的獨特地位,將紐倫堡居民團結起來對抗共同的敵人,同時將自己對調查的參與保密。

You may also be interested in:

Meister Frantz: A Match Made in Jail (Hangman of Nuremberg Book 1)
Meeting Her Match (A Match Made in Texas, #4)
An Unforeseen Match (A Match Made in Texas, #2)
No Match for Love (A Match Made in Texas, #3)
Match Made
A Match Made in Lipa
Match Made in Heaven
Match Made in Heaven
A Match Made at the Museum
A Match Made at Matlock
Match Made in Heaven
How to Have a Match Made in Heaven
A Match Made in Heather
A Match Made in Monaco
An Ill-Made Match (Vawdrey Brothers, #3)
A Match Made in Montana (The Millers of Marietta, #2)
A Match Made in Heaven (Salinger Sisters #2)
A Match Made in Bed (Spinster Heiresses, #2)
Snowed In with a Stranger (Match Made in Haven, 16)
A Match Made in Texas (Archer Brothers, #2.5)
Home on the Ranch: A Match Made in Montana
Ahab and Jezebel: A Match Made in Hell
A Match Made in Hell (Nicki Styx, #2)
A Match Made in Hatred (Down and Dirty Vows, #1)
Her Not-So-Little Secret (Match Made in Haven Book 14)
A Match Made for Murder (Lane Winslow #7)
A Match Made on Main Street (Briar Creek, #2)
Catch A Cowboy (Match Made in Montana Book 2)
Captivated by the Cowgirl (Match Made in Haven Book 12)
One Night with the Cowboy (Match Made in Haven Book 6)
Finders Keepers, Cowboy (Match Made in Montana #1)
Match Made in Hell: An Eden Valley World Novella
The Rancher|s Promise (Match Made in Haven Book 10)
Match Made in the Stars: A Modern Elizabeth and Darcy Romance
Homemade Ravioli Made Simple 50 Mix-and-Match Recipes for the Best Filled Pastas
Groom Wanted and A Texas-Made Match (Love Inspired Historical Classics)
A Match Made In Heaven: British Muslim Women Write About Love and Desire
Regency Whispers: Scandalous Matches: A Match to Fool Society (Matchmade Marriages) The Kiss That Made Her Countess
Princess for the Space Cowboy (Match Made in Space Book 1)
A Match Made in Texas (Deep in the Heart of Texas, #6)