
BOOKS - Marry Your Baby Daddy

Marry Your Baby Daddy
Author: Maryann Reid
Year: September 1, 2005
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Year: September 1, 2005
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Their grandmother had left them each a staggering three million dollars, but there was one condition - each sister must marry the father of their children within six months of reading the will. For Giovanna, a successful lawyer and proudly independent woman, the thought of marrying Douglas, her ex-boyfriend and the father of her daughter, was not only unappealing but also daunting. Despite his charming personality and dedication to their child, she couldn't shake the feeling that he was keeping secrets from her. Keyah, on the other hand, was already engaged to Jag, but their relationship had been on-again, off-again for years. She couldn't help but wonder if marrying him would be a mistake, especially since he seemed content with staying in an engagement that had lasted far longer than either of them had anticipated. And Fatima, well, her on-again, off-again relationship with Dune was filled with more ups and downs than a roller coaster. The thought of marrying him made her stomach turn. Why would Grandma June want them to marry these men? Was it just a cruel joke or did she see something in them that they didn't? As the clock ticked away, the three sisters found themselves embarking on a journey of self-discovery, love, and survival.
Их бабушка оставила им каждому ошеломляющие три миллиона долларов, но было одно условие - каждая сестра должна выйти замуж за отца своих детей в течение шести месяцев после прочтения завещания. Для Джованны, успешного адвоката и гордо независимой женщины, мысль о женитьбе на Дугласе, ее бывшем бойфренде и отце дочери, была не только непривлекательной, но и пугающей. Несмотря на его очаровательную индивидуальность и преданность их ребенку, она не могла поколебать ощущение, что он хранит от нее секреты. Кия, с другой стороны, уже была помолвлена с Джагом, но их отношения были снова и снова в течение многих лет. Она не могла не задаться вопросом, будет ли женитьба на нем ошибкой, тем более что он, казалось, был доволен тем, что остался в помолвке, которая длилась намного дольше, чем любой из них ожидал. И Фатима, ну, ее отношения с Дюной были наполнены большим количеством взлетов и падений, чем американские горки. От мысли выйти за него замуж у нее повернулся живот. Почему бабушка Джун хотела, чтобы они вышли замуж за этих мужчин? Это была просто злая шутка или она увидела в них что-то такое, чего они не видели? Когда часы остановились, три сестры отправились в путь самопознания, любви и выживания.
ur grand-mère leur a laissé trois millions de dollars, mais il y avait une condition : chaque sœur doit épouser le père de ses enfants dans les six mois suivant la lecture du testament. Pour Giovanna, avocate à succès et fière indépendante, l'idée de se marier avec Douglas, son ancien petit ami et père de sa fille, était non seulement peu attrayante, mais aussi effrayante. Malgré sa charmante personnalité et son dévouement à leur enfant, elle ne pouvait pas donner l'impression qu'il gardait ses secrets. Kia, d'autre part, était déjà fiancée à Jag, mais leur relation a été encore et encore pendant de nombreuses années. Elle ne pouvait s'empêcher de se demander si se marier avec lui serait une erreur, d'autant plus qu'il semblait satisfait de rester dans un fiançailles qui a duré bien plus longtemps que prévu. Et Fatima, eh bien, sa relation avec Dune a été remplie de plus de hauts et de bas que les montagnes russes. L'idée de l'épouser lui a tourné le ventre. Pourquoi grand-mère June voulait qu'ils épousent ces hommes ? C'était juste une blague méchante ou elle voyait quelque chose qu'ils ne voyaient pas ? Lorsque l'horloge s'est arrêtée, les trois sœurs ont pris le chemin de la connaissance de soi, de l'amour et de la survie.
Su abuela les dejó tres millones de dólares asombrosos a cada uno, pero había una condición: que cada hermana se casara con el padre de sus hijos dentro de los seis meses siguientes a la lectura del testamento. Para Giovanna, una abogada exitosa y orgullosamente independiente, la idea de casarse con Douglas, su ex novio y padre de su hija, no solo era poco atractiva, sino también aterradora. A pesar de su individualidad encantadora y su dedicación a su hijo, ella no podía amordazar la sensación de que guardaba secretos de ella. Kia, en cambio, ya estaba comprometida con Jag, pero su relación ha sido una y otra vez durante . Ella no pudo evitar preguntarse si casarse con él sería un error, sobre todo porque parecía estar contento con quedarse en un compromiso que duró mucho más de lo que cualquiera de ellos esperaba. Y Fátima, bueno, su relación con Dune se llenó de más altibajos que la montaña rusa. De la idea de casarse con él, ella se volvió su estómago. Por qué la abuela June quería que se casaran con esos hombres? Fue solo una broma maligna o vio algo en ellos que no vieron? Cuando el reloj se detuvo, las tres hermanas emprendieron un camino de autoconocimiento, amor y supervivencia.
La loro nonna ha lasciato loro tre milioni di dollari a ciascuno, ma c'era una condizione: ogni sorella deve sposare il padre dei suoi figli entro sei mesi dalla lettura del testamento. Per Giovanna, avvocato di successo e orgogliosamente indipendente, l'idea di sposare Douglas, il suo ex fidanzato e padre di sua figlia, non era solo poco attraente, ma anche spaventosa. Nonostante la sua affascinante personalità e la sua devozione verso il loro bambino, non riusciva a far sentire che tenesse segreti da lei. Kia, d'altra parte, era già fidanzata con Jag, ma la loro relazione è stata ripetuta per anni. Non poteva che chiedersi se sposarlo sarebbe stato un errore, soprattutto perché sembrava contento di essere rimasto in un fidanzamento che durava molto più di quanto si aspettasse. E Fatima, beh, la sua relazione con Dune era piena di alti e bassi più delle montagne russe. L'idea di sposarlo le ha fatto girare lo stomaco. Perché nonna June voleva che sposassero questi uomini? Era solo uno scherzo malvagio o ha visto qualcosa in loro che non hanno visto? Quando l'orologio si fermò, le tre sorelle intrapresero un percorso di auto-consapevolezza, amore e sopravvivenza.
Ihre Großmutter hinterließ ihnen jeweils atemberaubende drei Millionen Dollar, aber es gab eine Bedingung: Jede Schwester sollte innerhalb von sechs Monaten nach dem sen des Testaments den Vater ihrer Kinder heiraten. Für Giovanna, eine erfolgreiche Anwältin und stolz unabhängige Frau, war der Gedanke, Douglas, ihren Ex-Freund und Vater einer Tochter, zu heiraten, nicht nur unattraktiv, sondern auch erschreckend. Trotz seiner charmanten Persönlichkeit und Hingabe an ihr Kind konnte sie das Gefühl nicht erschüttern, dass er Geheimnisse vor ihr hatte. Kia hingegen war bereits mit Jag liiert, doch ihre Beziehung gibt es seit Jahren immer wieder. e konnte nicht anders, als sich zu fragen, ob es ein Fehler wäre, ihn zu heiraten, zumal er sich darüber zu freuen schien, in einer Verlobung geblieben zu sein, die viel länger dauerte, als jeder von ihnen erwartet hatte. Und Fatima, nun ja, ihre Beziehung zu Dune war mit mehr Höhen und Tiefen gefüllt als eine Achterbahn. Aus dem Gedanken, ihn zu heiraten, drehte sich ihr Bauch. Warum wollte Oma June, dass sie diese Männer heiraten? War es nur ein böser Witz oder sah sie etwas in ihnen, das sie nicht sahen? Als die Uhr stehen blieb, machten sich die drei Schwestern auf den Weg der Selbstfindung, der Liebe und des Überlebens.
''
Büyükanneleri her birine şaşırtıcı bir şekilde üç milyon dolar bıraktı, ancak bir şart vardı - her kız kardeş vasiyeti okuduktan sonraki altı ay içinde çocuklarının babasıyla evlenmelidir. Başarılı bir avukat ve gururla bağımsız bir kadın olan Giovanna için, eski erkek arkadaşı ve kızının babası Douglas ile evlenme düşüncesi sadece çekici değil aynı zamanda korkutucuydu. Büyüleyici kişiliğine ve çocuklarına olan bağlılığına rağmen, ondan sır sakladığı hissini sarsamadı. Öte yandan Kiya, zaten Jag ile nişanlıydı, ancak ilişkileri yıllarca sürüyordu. Yardım edemedi ama onunla evlenmenin bir hata olup olmayacağını merak etti, özellikle de beklediğinden çok daha uzun süren bir nişanda kalmaktan memnun görünüyordu. Ve Fatima, Dune ile olan ilişkisi bir rollercoaster'dan daha fazla iniş ve çıkışla doluydu. Karnı onunla evlenme düşüncesiyle döndü. June'un büyükannesi neden onların bu adamlarla evlenmesini istedi? Kötü bir şaka mıydı yoksa onlarda onların görmediği bir şey mi gördü? Saat durduğunda, üç kız kardeş kendini keşfetme, sevgi ve hayatta kalma yolculuğuna başladı.
تركت جدتهم لكل منهم ثلاثة ملايين دولار، ولكن كان هناك شرط واحد - يجب على كل أخت أن تتزوج والد أطفالها في غضون ستة أشهر من قراءة الوصية. بالنسبة لجيوفانا، المحامية الناجحة والمرأة المستقلة بفخر، لم تكن فكرة الزواج من دوغلاس وصديقها السابق ووالد ابنتها غير جذابة فحسب، بل كانت مخيفة. على الرغم من شخصيته الساحرة وإخلاصه لطفلهما، لم تستطع التخلص من الشعور بأنه يخفي عنها أسرارًا. من ناحية أخرى، كانت كيا مخطوبة بالفعل لـ Jag، لكن علاقتهما كانت متقطعة لسنوات. لم تستطع إلا أن تتساءل عما إذا كان الزواج منه سيكون خطأ، خاصة أنه بدا راضيًا عن البقاء في خطوبة استمرت لفترة أطول بكثير مما توقعه أي منهما. وفاطمة، حسنًا، كانت علاقتها مع Dune مليئة بالصعود والهبوط أكثر من الأفعوانية. انقلبت بطنها عند فكرة الزواج منه. لماذا أرادت جدة جون منهم الزواج من هؤلاء الرجال ؟ هل كانت مجرد مزحة لئيمة أم أنها رأت فيها شيئًا لم يفعلوه ؟ عندما توقفت الساعة، شرعت الأخوات الثلاث في رحلة اكتشاف الذات والحب والبقاء.
