
BOOKS - London Bridge (French Literature)

London Bridge (French Literature)
Author: Louis-Ferdinand Celine
Year: March 20, 1964
Format: PDF
File size: PDF 4.5 MB
Language: English

Year: March 20, 1964
Format: PDF
File size: PDF 4.5 MB
Language: English

London Bridge: A French Literature Masterpiece The book "London Bridge" by Louis-Ferdinand Céline, one of France's most controversial authors, is a riotous novel that delves into the underworld of London during World War I. As the sequel to "Guignol's Band this work picks up where the previous installment left off, following the narrator's disastrous partnership with a mystical Frenchman, his tumultuous relationships with pimps and whores, and his scandalous affair with a 14-year-old baronet's daughter. Set against the backdrop of the Great War, the novel offers a vivid portrayal of the darkest days of London's history, with its sordid realism and desperate humor expertly captured in Dominic Di Bernardi's racy translation. The Plot Unfolds The story begins with the narrator's recount of his partnership with a Frenchman who aspires to finance a trip to Tibet by winning a gasmask competition.
Лондонский мост: шедевр французской литературы «Лондонский мост» Луи-Фердинанда Селина, одного из самых противоречивых авторов Франции, - это разгульный роман, который углубляется в преступный мир Лондона во время Первой мировой войны. «Guignol's Band» эта работа подхватывает там, где закончилась предыдущая часть, после катастрофического партнёрства рассказчика с мистическим французом, его бурных отношений с сутенёрами и шлюхами и его скандального романа с дочерью 14-летнего баронета. Поставленный на фоне Великой войны, роман предлагает яркое изображение самых мрачных дней истории Лондона, с его грязным реализмом и отчаянным юмором, мастерски запечатленным в раритетном переводе Доминика Ди Бернарди. Сюжет разворачивается История начинается с того, что рассказчик рассказывает о своем партнерстве с французом, который стремится профинансировать поездку в Тибет, победив в конкурсе на газовую маску.
London Bridge : un chef-d'œuvre de la littérature française, The London Bridge de Louis-Ferdinand Céline, l'un des auteurs les plus controversés de France, est un roman qui s'enfonce dans le monde criminel de Londres pendant la Première Guerre mondiale. « Guignol's Band », ce travail est là où la partie précédente s'est terminée, après le partenariat catastrophique du narrateur avec un Français mystique, sa relation tumultueuse avec les proxénètes et les putes et son roman scandaleux avec la fille d'un baronnet de 14 ans. Placé dans le contexte de la Grande Guerre, le roman offre une image éclatante des jours les plus sombres de l'histoire de Londres, avec son réalisme sale et son humour désespéré, impeccablement capturé dans la traduction de Dominique Di Bernardi. L'histoire commence par le récit de son partenariat avec un Français qui cherche à financer un voyage au Tibet en remportant un concours de masque à gaz.
Puente de Londres: obra maestra de la literatura francesa «London Bridge» de Louis-Ferdinand Celine, uno de los autores más polémicos de Francia, es una novela revuelta que profundiza en el submundo de Londres durante la Primera Guerra Mundial. «Guignol's Band» recoge esta obra donde terminó la anterior entrega, tras la desastrosa asociación del narrador con el místico francés, su tumultuosa relación con proxenetas y putas y su polémico romance con la hija de un baronet de 14 . Ambientada en el telón de fondo de la Gran Guerra, la novela ofrece una vívida imagen de los días más oscuros de la historia de Londres, con su realismo sucio y su humor desesperado, magistralmente captado en la rarísima traducción de Dominic Di Bernardi. La trama se desarrolla La historia comienza con el narrador hablando de su asociación con un francés que busca financiar un viaje al Tíbet al ganar un concurso de máscaras de gas.
Ponte de Londres: A obra-prima da literatura francesa «London Bridge», de Louis-Ferdinand Celin, um dos autores mais contraditórios da França, é um romance que se aprofundou no mundo criminoso de Londres durante a Primeira Guerra Mundial. «Guignol's Band» pega este trabalho onde a parte anterior terminou, depois de uma parceria desastrosa entre um narrador e um francês místico, sua relação agitada com chulos e prostitutas e seu romance escandaloso com a filha de um baronete de 14 anos. No meio da Grande Guerra, o romance oferece uma imagem brilhante dos dias mais sombrios da história de Londres, com seu realismo sujo e humor desesperado, gravado com habilidade em uma tradução rasa de Dominique Di Bernardi. A história começa com um narrador falando da sua parceria com um francês que pretende financiar uma viagem ao Tibete, vencendo uma competição de máscara de gás.
London Bridge, un capolavoro della letteratura francese, «London Bridge» di Louis-Ferdinand Selin, uno dei più controversi autori di Francia, è un romanzo che si approfondisce nel mondo criminale di Londra durante la prima guerra mondiale. Guignol's Band, questo lavoro si trova dove è finita la parte precedente, dopo la disastrosa collaborazione tra un narratore e un francese mistico, la sua relazione con papponi e puttane e la sua scandalosa relazione con la figlia di un 14enne baronetto. Ambientato sullo sfondo della Grande Guerra, il romanzo offre un'immagine luminosa dei giorni più bui della storia di Londra, con il suo sporco realismo e il suo umorismo disperato, catturato con maestria nella traduzione di Dominik Di Bernardi. La storia inizia con un narratore che parla della sua partnership con un francese che vuole finanziare un viaggio in Tibet vincendo un concorso per una maschera a gas.
London Bridge: Ein Meisterwerk der französischen Literatur „London Bridge“ von Louis-Ferdinand Céline, einem der umstrittensten Autoren Frankreichs, ist ein rasender Roman, der während des Ersten Weltkriegs tief in die Unterwelt Londons eindringt. „Guignol's Band“ greift diese Arbeit auf, wo der vorherige Teil endete, nach der katastrophalen Partnerschaft des Erzählers mit dem mystischen Franzosen, seinen turbulenten Beziehungen zu Zuhältern und Huren und seiner skandalösen Affäre mit der Tochter eines 14-jährigen Baronets. Vor dem Hintergrund des Ersten Weltkriegs bietet der Roman ein lebendiges Bild der dunkelsten Tage der Londoner Geschichte, mit seinem schmutzigen Realismus und seinem verzweifelten Humor, der meisterhaft in einer seltenen Übersetzung von Dominic Di Bernardi festgehalten wird. Die Geschichte beginnt damit, dass der Erzähler von seiner Partnerschaft mit einem Franzosen erzählt, der eine Reise nach Tibet finanzieren will, indem er einen Wettbewerb um eine Gasmaske gewinnt.
London Bridge: Arcydzieło literatury francuskiej, „Most Londyński”, autorstwa Louisa-Ferdinanda Céline'a, jednego z najbardziej kontrowersyjnych autorów we Francji, to powieść, która zagłębia się w podziemia Londynu podczas I wojny światowej. „Guignol's Band” odbiera tę pracę, gdzie poprzednia część zakończyła się, po katastrofalnym partnerstwie narratora z mistycznym Francuzem, burzliwym związku z alfonsami i dziwkami oraz skandalicznym romansie z córką 14-letniego baroneta. W tle Wielkiej Wojny powieść oferuje żywe przedstawienie najciemniejszych dni historii Londynu, z jego brudnym realizmem i desperackim humorem fachowo uchwyconym w rażącym tłumaczeniu Dominika Di Bernardiego. Fabuła rozpoczyna się od tego, że narrator opowiada o swoim partnerstwie z Francuzem, który stara się sfinansować podróż do Tybetu, wygrywając konkurs na maskę gazową.
''
London Bridge: A Masterpiece of French Literature (Londra Köprüsü: Fransız Edebiyatının Başyapıtı) Fransa'nın en tartışmalı yazarlarından Louis-Ferdinand Céline'in "Londra Köprüsü", I. Dünya Savaşı sırasında Londra'nın yeraltı dünyasına giren bir roman. "Guignol's Band", anlatıcının mistik Fransız'la olan feci ortaklığı, pezevenkler ve fahişelerle olan fırtınalı ilişkisi ve 14 yaşındaki bir baronetin kızıyla olan skandal romantizminden sonra, önceki bölümün sona erdiği bu çalışmayı alır. Büyük Savaş'ın arka planında yer alan roman, Dominic Di Bernardi'nin açık saçık çevirisinde ustalıkla yakalanan kirli gerçekçiliği ve umutsuz mizahıyla Londra'nın en karanlık günlerinin canlı bir tasvirini sunuyor. Hikaye, anlatıcının bir gaz maskesi yarışmasını kazanarak Tibet'e bir geziyi finanse etmek isteyen bir Fransız ile olan ortaklığı hakkında konuşmasıyla başlar.
جسر لندن: تحفة من الأدب الفرنسي، «جسر لندن» للكاتب لويس فرديناند سيلين، أحد أكثر المؤلفين إثارة للجدل في فرنسا، هي رواية بنهم تتعمق في عالم لندن السفلي خلال الحرب العالمية الأولى. تلتقط "فرقة Guignol'هذا العمل حيث انتهى الجزء السابق، بعد شراكة الراوي الكارثية مع الفرنسي الصوفي، وعلاقته العاصفة مع القوادين والعاهرات ورومانسيته الفاضحة مع ابنة باروني يبلغ من العمر 14 عامًا. تقع الرواية على خلفية الحرب العظمى، وتقدم تصويرًا حيًا لأحلك أيام تاريخ لندن، بواقعيتها القذرة وروح الدعابة اليائسة التي تم التقاطها بخبرة في ترجمة دومينيك دي برناردي المفعم بالحيوية. تتكشف الحبكة تبدأ القصة بالراوي يتحدث عن شراكته مع رجل فرنسي يسعى لتمويل رحلة إلى التبت من خلال الفوز بمسابقة أقنعة الغاز.
倫敦橋:法國最具爭議的作家之一路易斯·費迪南德(Louis-Ferdinand Selin)創作的法國文學「倫敦橋」的傑作是一部暴躁的小說,在第一次世界大戰期間深入倫敦的黑社會。在敘述者與神秘的法國人建立災難性的夥伴關系,他與皮條客和妓女的動蕩關系以及他與14歲男爵的女兒的醜聞戀情之後,「Guignol's Band」的工作在前一部分結束的地方開始了。這部小說以大戰為背景,生動地描繪了倫敦歷史上最黑暗的日子,其骯臟的現實主義和絕望的幽默巧妙地捕捉到了多米尼克·迪伯納迪的稀有翻譯。故事開始於敘述者談論他與法國人的夥伴關系,法國人試圖通過贏得天然氣面具競賽來資助西藏之旅。
