BOOKS - Lifeblood: A Novel
Lifeblood: A Novel - Ann Funk September 11, 2013 PDF  BOOKS
ECO~23 kg CO²

2 TON

Views
39948

Telegram
 
Lifeblood: A Novel
Author: Ann Funk
Year: September 11, 2013
Format: PDF
File size: PDF 7.2 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Lifeblood: A Novel In the heart of nineteenth-century northern Nevada, amidst the vast and unforgiving desert landscape, a young English dissenting Mormon named Sarah Austen embarks on a journey to fulfill her dream of becoming a medical doctor. Against all odds, she succeeds in her goal, forging a new life for herself and her mother in the untamed wilderness. This is the story of their harrowing adventure, filled with challenges, hardships, and the constant struggle for survival. Sarah's father, a devout Mormon, chooses to take another wife, tearing the family apart and sending Sarah and her mother on a perilous crossing of the desert to Genoa, Nevada's first settlement. There, they face numerous obstacles, including the fight for water rights between ranchers and miners. It is this precious resource that gives the novel its title, Lifeblood, as water becomes the source of life and death in the harsh desert environment. Ann Funk masterfully weaves together themes of life, illness, and death, set against the backdrop of 19th-century Nevada. Through Sarah's journey, we witness the injustices of polygamy and the struggles of early female doctors in the West. We are also introduced to Native American and Chinese cultures, providing a rich tapestry of historical context. The novel is a must-read, according to Dr.
Lifeblood: Роман В самом сердце северной Невады девятнадцатого века, среди обширного и неумолимого пустынного ландшафта, молодая английская инакомыслящая мормонка по имени Сара Остин отправляется в путешествие, чтобы осуществить свою мечту стать врачом. Несмотря ни на что, она добивается успеха в своей цели, налаживая новую жизнь для себя и своей матери в нетронутой пустыне. Это история их мучительного приключения, наполненная вызовами, лишениями, постоянной борьбой за выживание. Отец Сары, набожный мормон, решает взять другую жену, разрывая семью и отправляя Сару и её мать на опасное пересечение пустыни в Геную, первое поселение Невады. Там они сталкиваются с многочисленными препятствиями, включая борьбу за права на воду между владельцами ранчо и шахтерами. Именно этот драгоценный ресурс дает роману название «Кровь жизни», поскольку вода становится источником жизни и смерти в суровой пустынной среде. Энн Фанк мастерски сплетает воедино темы жизни, болезней и смерти, действие которых разворачивается на фоне Невады XIX века. Через путешествие Сары мы становимся свидетелями несправедливости многоженства и борьбы первых женщин-врачей на Западе. Нас также знакомят с индейской и китайской культурами, предоставляя богатый гобелен исторического контекста. Роман является обязательным для чтения, по словам доктора
Lifeblood : Roman Au cœur du nord du Nevada du XIXe siècle, au milieu d'un vaste et inexorable paysage désertique, une jeune mormonne dissidente anglaise nommée Sarah Austin part en voyage pour réaliser son rêve de devenir médecin. Quoi qu'il en soit, elle réussit son but en forgeant une nouvelle vie pour elle-même et sa mère dans un désert intact. C'est l'histoire de leur aventure douloureuse, remplie de défis, de privations, de luttes constantes pour survivre. père de Sarah, un mormon pieux, décide de prendre une autre femme, rompant sa famille et envoyant Sarah et sa mère à la dangereuse traversée du désert à Genova, la première colonie du Nevada. Là, ils sont confrontés à de nombreux obstacles, y compris la lutte pour les droits à l'eau entre les propriétaires de ranch et les mineurs. C'est cette ressource précieuse qui donne au roman le titre « sang de la vie », car l'eau devient une source de vie et de mort dans un environnement désertique difficile. Anne Funk est très douée pour rassembler les thèmes de la vie, de la maladie et de la mort, qui se déroulent dans le Nevada du XIXe siècle. À travers le voyage de Sarah, nous assistons à l'injustice de la polygamie et aux luttes des premières femmes médecins en Occident. Nous sommes également familiarisés avec les cultures indienne et chinoise, offrant une riche tapisserie du contexte historique. roman est obligatoire pour la lecture, selon le docteur
Lifeblood: La novela En el corazón del norte de Nevada del siglo XIX, en medio de un extenso e inexorable paisaje desolador, una joven mormona disidente inglesa llamada Sarah Austin se embarca en un viaje para cumplir su sueño de convertirse en médico. A pesar de todo, tiene éxito en su propósito, estableciendo una nueva vida para ella y su madre en un desierto virgen. Es la historia de su agónica aventura, llena de desafíos, privaciones, una lucha constante por sobrevivir. padre de Sarah, un devoto mormón, decide tomar otra esposa, destrozando a la familia y enviando a Sara y su madre a cruzar peligrosamente el desierto hasta Génova, el primer asentamiento de Nevada. Allí se enfrentan a numerosos obstáculos, entre ellos la lucha por los derechos al agua entre los propietarios de los ranchos y los mineros. Es este precioso recurso el que le da a la novela el título de «La sangre de la vida», ya que el agua se convierte en fuente de vida y muerte en un duro ambiente desértico. Ann Funk teje magistralmente los temas de la vida, la enfermedad y la muerte, ambientados en el fondo de la Nevada del siglo XIX. A través del viaje de Sara, somos testigos de la injusticia de la poligamia y la lucha de las primeras doctoras en Occidente. También estamos familiarizados con las culturas india y china, proporcionando un rico tapiz de contexto histórico. La novela es de lectura obligatoria, según el doctor
Lifblood: Romance no coração do Nevada do Norte do século XIX. Entre uma paisagem desértica extensa e inexorável, uma jovem dissidente inglesa chamada Sarah Austin viaja para realizar seu sonho de ser médica. Apesar de tudo, ela tem sucesso no seu objetivo, estabelecendo uma nova vida para si e para a sua mãe no deserto intacto. É a história da sua angústia aventura, cheia de desafios, privações, lutas constantes para sobreviver. O pai de Sarah, um devoto mórmon, decide levar outra mulher, separando a família e enviando Sarah e a mãe para a perigosa travessia do deserto para Génova, o primeiro povoado de Nevada. Lá, eles enfrentam muitos obstáculos, incluindo a luta pelos direitos à água entre os donos do rancho e os mineiros. É este precioso recurso que dá ao romance o título de «Sangue da Vida», porque a água está a tornar-se fonte de vida e morte num ambiente desértico. Anne Funk fala muito bem sobre o tema da vida, da doença e da morte, que se desenrola em meio ao Nevada do século XIX. Através da viagem da Sarah, assistimos à injustiça da poligamia e à luta das primeiras mulheres médicas no Ocidente. Também somos apresentados às culturas indígena e chinesa, fornecendo uma rica tapeçaria do contexto histórico. Romance é obrigatório para leitura, segundo o médico
Lifeblood: Romanzo nel cuore del Nevada settentrionale del Novecento, in mezzo a un vasto e inesorabile paesaggio desertico, una giovane e dissidente donna inglese di nome Sarah Austin si mette in viaggio per realizzare il suo sogno di diventare un medico. Nonostante tutto, ottiene successo nel suo obiettivo, costruendo una nuova vita per se stessa e per sua madre in un deserto intatto. È la storia della loro sofferente avventura, piena di sfide, di privazioni, di una lotta continua per la sopravvivenza. Il padre di Sarah, un devoto mormone, decide di prendere un'altra moglie, rompendo la famiglia e mandando Sarah e sua madre ad attraversare il deserto a Genova, il primo insediamento del Nevada. Lì incontrano numerosi ostacoli, tra cui la lotta per il diritto all'acqua tra i proprietari del ranch e i minatori. È questa preziosa risorsa che dà al romanzo il titolo «Il sangue della vita», perché l'acqua diventa fonte di vita e di morte in un ambiente duro e desertico. Ann Funk parla molto bene del tema della vita, della malattia e della morte, che si sviluppa in mezzo al Nevada del XIX secolo. Attraverso il viaggio di Sarah, siamo testimoni dell'ingiustizia della poligamia e della lotta delle prime donne medico in Occidente. Veniamo anche presentati alle culture indiane e cinesi, fornendo un ricco tappeto di contesto storico. Il romanzo è obbligatorio da leggere, secondo il dottore
Lifeblood: Roman Im Herzen des nördlichen Nevada des neunzehnten Jahrhunderts, inmitten einer weiten und unerbittlichen Wüstenlandschaft, begibt sich eine junge englische abweichende Mormonin namens Sarah Austin auf eine Reise, um ihren Traum, Ärztin zu werden, zu verwirklichen. Trotz allem gelingt es ihr, ein neues ben für sich und ihre Mutter in einer unberührten Wüste aufzubauen. Es ist die Geschichte ihres qualvollen Abenteuers, gefüllt mit Herausforderungen, Entbehrungen, ständigem Überlebenskampf. Sarahs Vater, ein frommer Mormone, beschließt, eine andere Frau zu nehmen, die Familie zu zerreißen und Sarah und ihre Mutter auf eine gefährliche Wüstenkreuzung nach Genua, Nevadas erster edlung, zu schicken. Dort stoßen sie auf zahlreiche Hindernisse, darunter den Kampf um Wasserrechte zwischen Viehzüchtern und Bergleuten. Es ist diese kostbare Ressource, die dem Roman den Namen „Life Blood“ verleiht, da Wasser in einer rauen Wüstenumgebung zur Quelle von ben und Tod wird. Meisterhaft verwebt Anne Funk die Themen ben, Krankheit und Tod, die vor dem Hintergrund des Nevada des 19. Jahrhunderts spielen. Durch Sarahs Reise werden wir Zeugen der Ungerechtigkeit der Polygamie und des Kampfes der ersten Ärztinnen im Westen. Wir werden auch in die indianische und chinesische Kultur eingeführt und bieten einen reichen Wandteppich aus historischem Kontext. Der Roman ist laut Arzt ein Pflichtlektüre
Lifeblood: A Novel W sercu dziewiętnastowiecznej północnej Nevady, pośród rozległego i niewybaczalnego krajobrazu pustyni, młoda angielska kobieta mormońska imieniem Sarah Austin wyrusza w podróż, aby spełnić swoje marzenie o zostaniu lekarzem. Wbrew wszelkim szansom, udaje jej się osiągnąć swój cel, kuć nowe życie dla siebie i swojej matki na dziewiczej pustyni. To historia ich przerażającej przygody, wypełnionej wyzwaniami, deprywacją, ciągłą walką o przetrwanie. Ojciec Sary, pobożny mormon, postanawia zabrać kolejną żonę, rozdarcie rodziny i wysłanie Sary i jej matki na niebezpieczną przeprawę przez pustynię w Genui, pierwszej osadzie Nevady. Tam napotykają na liczne przeszkody, w tym walkę o prawa wodne między ranczerami a górnikami. To właśnie ten cenny zasób nadaje powieści tytuł „Krew życia”, ponieważ woda staje się źródłem życia i śmierci w surowym środowisku pustynnym. Ann Funk fachowo łączy tematy życia, choroby i śmierci na tle XIX-wiecznej Nevady. W drodze Sary jesteśmy świadkami niesprawiedliwości poligamii i zmagań pierwszych lekarzy Zachodu. Jesteśmy również wprowadzani do rdzennych kultur amerykańskich i chińskich, zapewniając bogaty gobelin kontekstu historycznego. Powieść jest must-read, według lekarza
Lifeblood: A Novel In the Heart of Northern Nevada של המאה ה-19, בתוך נוף מדברי עצום ולא סלחני, צעירה אנגלייה מתנגדת מורמונית בשם שרה אוסטין יוצאת למסע להגשים את חלומה להיות רופאה. כנגד כל הסיכויים, היא מצליחה במטרתה, זיוף חיים חדשים לעצמה ואמה במדבר הטהור. זהו סיפור ההרפתקה הקשה שלהם, מלא באתגרים, חסך, מאבק מתמיד להישרדות. אביה של שרה, מורמוני אדוק, מחליט לקחת אישה נוספת, קורע את המשפחה לגזרים ושולח את שרה ואמה למעבר מדברי מסוכן בגנואה, היישוב הראשון בנבדה. שם, הם ניצבים בפני מכשולים רבים, כולל מאבק זכויות מים בין חוואים וכורים. זהו המשאב היקר הזה שנותן לרומן את הכותרת שלו, ”דם החיים”, כשהמים הופכים להיות מקור לחיים ולמוות בסביבה המדברית הקשה. אן פאנק אורגת במומחיות נושאים של חיים, מחלות ומוות שנקבעו על רקע נבאדה של המאה ה -19. במהלך מסעה של שרה אנו עדים לעוולות של הפוליגמיה ולמאבקים של רופאות הנשים הראשונות במערב. אנחנו גם מכירים תרבויות אינדיאניות וסיניות, המספקות מארג עשיר של הקשר היסטורי. הרומן הוא חובה לקריאה, לדברי הרופא''
Lifeblood: A Novel On dokuzuncu yüzyılın kuzeyindeki Nevada'nın kalbinde, geniş ve affedilmeyen bir çöl manzarasının ortasında, Sarah Austin adında genç bir İngiliz muhalif Mormon kadını, doktor olma hayalini gerçekleştirmek için bir yolculuğa çıkıyor. Her şeye rağmen, hedefine ulaşır, kendisi ve annesi için bozulmamış çölde yeni bir hayat kurar. Bu, zorluklarla, yoksunlukla, hayatta kalmak için sürekli mücadeleyle dolu üzücü maceralarının hikayesidir. Sarah'ın babası, dindar bir Mormon, başka bir eş almaya karar verir, aileyi parçalara ayırır ve Sarah ve annesini Nevada'nın ilk yerleşim yeri olan Cenova'daki tehlikeli bir çöl geçişine gönderir. Orada, çiftçiler ve madenciler arasındaki su hakları mücadelesi de dahil olmak üzere çok sayıda engelle karşılaşıyorlar. Su, zorlu çöl ortamında yaşam ve ölüm kaynağı haline geldiği için romana "Yaşamın Kanı" adını veren bu değerli kaynaktır. Ann Funk, 19. yüzyıl Nevada'sının zemininde yer alan yaşam, hastalık ve ölüm temalarını ustalıkla bir araya getiriyor. Sarah'nın yolculuğu boyunca, çok eşliliğin adaletsizliklerine ve Batı'nın ilk kadın doktorlarının mücadelelerine tanık oluyoruz. Ayrıca Yerli Amerikan ve Çin kültürlerine tanıtılıyoruz ve tarihsel bağlamın zengin bir duvar halısı sağlıyoruz. Doktora göre roman mutlaka okunmalı.
شريان الحياة: رواية في قلب شمال نيفادا في القرن التاسع عشر، وسط مشهد صحراوي شاسع لا يرحم، تشرع امرأة إنجليزية معارضة للمورمون تدعى سارة أوستن في رحلة لتحقيق حلمها في أن تصبح طبيبة. رغم كل الصعاب، نجحت في تحقيق هدفها، حيث شكلت حياة جديدة لها ولأمها في الصحراء البكر. هذه هي قصة مغامرتهم المروعة المليئة بالتحديات والحرمان والنضال المستمر من أجل البقاء. يقرر والد سارة، المورمون المتدين، أخذ زوجة أخرى، وتمزيق الأسرة وإرسال سارة ووالدتها إلى معبر صحراوي خطير في جنوة، أول مستوطنة في نيفادا. هناك، يواجهون العديد من العقبات، بما في ذلك معركة حقوق المياه بين أصحاب المزارع وعمال المناجم. هذا المورد الثمين هو الذي يعطي الرواية عنوانها «دم الحياة» حيث يصبح الماء مصدرًا للحياة والموت في بيئة الصحراء القاسية. تنسج آن فونك بخبرة موضوعات الحياة والمرض والموت على خلفية نيفادا في القرن التاسع عشر. خلال رحلة سارة، نشهد مظالم تعدد الزوجات ونضالات أول طبيبة في الغرب. لقد تعرفنا أيضًا على ثقافات الأمريكيين الأصليين والصينيين، مما يوفر نسيجًا غنيًا للسياق التاريخي. الرواية يجب قراءتها، بحسب الطبيب
생명 혈액: 광대하고 용서할 수없는 사막 풍경 속에서 19 세기 북부 네바다의 중심부에있는 사라 오스틴이라는 젊은 영국인 몰몬 여성이 의사가되기위한 꿈을 이루기 위해 여행을 시작합니다. 모든 가능성에 맞서, 그녀는 그녀의 목표에 성공하여 깨끗한 사막에서 자신과 어머니를위한 새로운 삶을 만들었습니다. 이것은 도전, 박탈, 생존을위한 끊임없는 투쟁으로 가득 찬 비참한 모험의 이야기입니다. 독실한 몰몬 인 사라의 아버지는 다른 아내를 데리고 가족을 찢고 사라와 어머니를 네바다 최초의 정착지 인 제노아의 위험한 사막 건널목으로 보냅니다. 그곳에서 그들은 목장주와 광부 사이의 물 권리 싸움을 포함하여 수많은 장애물에 직면 해 있습니다. 물이 가혹한 사막 환경에서 생명과 죽음의 원천이됨에 따라 소설에 "생명의 피" 라는 제목을 부여하는 것은이 귀중한 자원입니다. 앤 펑크는 19 세기 네바다를 배경으로 한 삶, 질병 및 죽음의 주제를 전문적으로 짜냅니다. 사라의 여정을 통해 우리는 일부 다처제의 불의와 서구 최초의 여성 의사의 투쟁을 목격합니다. 우리는 또한 아메리카 원주민과 중국 문화를 소개하여 역사적 맥락의 풍부한 태피스트리를 제공합니다. 의사에 따르면이 소설은 반드시 읽어야 할 것입니다
Lifeblood: A Novel 19世紀のネバダ州北部の中心部、広大で容赦のない砂漠の風景の中で、サラ・オースティンという名のモルモン教徒の女性が、医師になるという彼女の夢を叶えるために旅に出かけます。すべての確率に対して、彼女は自分の目標に成功し、自分自身と彼女の母親のための新しい生活を形成します手つかずの砂漠。これは、挑戦、剥奪、生存のための絶え間ない闘争でいっぱいの彼らの悲惨な冒険の物語です。敬虔なモルモン教徒であるサラの父親は、別の妻を連れて家族を引き裂き、サラと母親をネバダの最初の開拓地であるジェノヴァの危険な砂漠の交差点に送ることにした。そこでは、牧場主と鉱山労働者の間の水利権の争いなど、多くの障害に直面しています。この貴重な資源は、過酷な砂漠の環境の中で水が生命と死の源になるので、小説のタイトル「生命の血」を与えています。アン・ファンクは19世紀のネバダを背景に、人生、病気、死のテーマを巧みに織り交ぜています。サラの旅を通して、私たちは一夫多妻制の不正と西洋最初の女性医師の闘争を目撃します。また、ネイティブアメリカンや中国の文化についても紹介されており、豊かな歴史的文脈のタペストリーを提供しています。小説は、医師によると、読む必要があります
Lifeblood:小說在19世紀內華達州北部的心臟地帶,在廣闊而無情的沙漠景觀中,輕的英國異議摩門教徒薩拉·奧斯汀(Sarah Austin)踏上了實現自己成為醫生的夢想的旅程。無論如何,她通過在原始沙漠中為自己和母親建立新的生活來實現自己的目標。這是他們痛苦冒險的故事,充滿了挑戰,艱辛,不斷的生存鬥爭。莎拉(Sarah)的父親虔誠的摩門教徒(Mormon)決定娶另一位妻子,撕裂家人,並將莎拉(Sarah)和母親送往內華達州的第一個定居點熱那亞(Genoa)危險的沙漠穿越。在那裏,他們面臨著許多障礙,包括牧場主和礦工之間爭奪水權。正是這種寶貴的資源使小說被稱為「生命之血」,因為水在惡劣的沙漠環境中成為生死攸關的來源。安妮·芬克(Anne Funk)巧妙地將生活、疾病和死亡的主題編織在一起,背景設定在19世紀的內華達州。通過莎拉的旅程,我們目睹了一夫多妻制的不公正和西方第一批女醫生的鬥爭。我們還被介紹給美國原住民和中國文化,提供了豐富的歷史背景掛毯。根據醫生的說法,這部小說是必讀的

You may also be interested in:

Lifeblood: A Novel
The Lifeblood of Ill-Fated Women
Lifeblood: Wife of the Demon Kings: Book One