
BOOKS - Lettre a Herve

Lettre a Herve
Author: Eric Sagan
Year: January 3, 2016
Format: PDF
File size: PDF 392 KB
Language: French

Year: January 3, 2016
Format: PDF
File size: PDF 392 KB
Language: French

Lettre à Hervé: A Journey of Self-Discovery and Acceptance As I sit down to write this letter, I am filled with a sense of purpose and urgency. I want to tell the story of my life, my childhood, my fears, my peripeties, and my struggles as a young adult. I want to share with you, dear reader, the journey that has led me to this moment, and how it has shaped me into the person I am today. I was once a boy in my early twenties, struggling to come to terms with my sexuality. I had fallen deeply in love with a man, and it was a feeling unlike any other I had ever experienced. It was exhilarating, but also terrifying. I was afraid of being judged, rejected, and ostracized by those around me. I felt like an outsider, a stranger in a world that didn't understand or accept my differences. But as I began to write this letter, something unexpected happened. I discovered a newfound confidence and self-awareness.
ttre à Hervé: Путешествие самопознания и принятия Когда я сажусь писать это письмо, я наполнен чувством цели и срочности. Я хочу рассказать историю моей жизни, моего детства, моих страхов, моих перипетий и моей борьбы как молодого взрослого. Я хочу поделиться с вами, дорогой читатель, тем путешествием, которое привело меня к этому моменту, и тем, как оно сформировало меня в человека, которым я являюсь сегодня. Когда-то я был мальчиком лет двадцати, изо всех сил пытался смириться со своей сексуальностью. Я сильно влюбился в мужчину, и это было чувство, не похожее ни на одно другое, которое я когда-либо испытывал. Это было волнующе, но и ужасающе. Я боялся быть осужденным, отвергнутым и подвергнутым остракизму со стороны окружающих. Я чувствовал себя чужаком, чужаком в мире, который не понимал и не принимал моих различий. Но когда я начал писать это письмо, произошло нечто неожиданное. Я обнаружил обретенную уверенность и самосознание.
ttre à Hervé : Un voyage de connaissance de soi et d'acceptation Quand je m'embarque pour écrire cette lettre, je suis rempli de sens du but et de l'urgence. Je veux raconter l'histoire de ma vie, de mon enfance, de mes peurs, de mes péripéties et de mes luttes en tant que jeune adulte. Je veux partager avec vous, cher lecteur, le voyage qui m'a amené à ce moment-là et comment il m'a façonné en l'homme que je suis aujourd'hui. Jadis garçon d'une vingtaine d'années, j'ai eu du mal à accepter ma sexualité. Je suis tombé amoureux d'un homme, et c'était un sentiment qui ne ressemblait à aucun autre que j'ai jamais ressenti. C'était excitant, mais aussi terrifiant. J'avais peur d'être condamné, rejeté et ostracisé par les autres. Je me sentais comme un étranger, un étranger dans un monde qui ne comprenait pas et n'acceptait pas mes différences. Mais quand j'ai commencé à écrire cette lettre, quelque chose d'inattendu s'est produit. J'ai découvert la confiance et la conscience de soi.
ttre à Hervé: Un viaje de autoconocimiento y aceptación Cuando me siento a escribir esta carta, estoy lleno de sentido de propósito y urgencia. Quiero contar la historia de mi vida, mi infancia, mis miedos, mis vicisitudes y mi lucha como adulto joven. Quiero compartir con ustedes, querido lector, ese viaje que me ha llevado a este momento y cómo me ha moldeado en la persona que soy hoy. Una vez que era un chico de veinte , luchaba por aceptar mi sexualidad. Me enamoré mucho de un hombre y fue un sentimiento que no se parecía a ningún otro que haya experimentado. Fue emocionante, pero también horrible. Tenía miedo de ser condenado, rechazado y ostracismo por otros. Me sentía como un extraño, un extraño en el mundo que no entendía ni aceptaba mis diferencias. Pero cuando empecé a escribir esta carta, algo inesperado sucedió. Descubrí la confianza y la autoconciencia ganadas.
Literatura a Hervé: Viagem de auto-consciência e aceitação Quando eu me plantar para escrever esta carta, estou cheio de um sentido de propósito e urgência. Quero contar a história da minha vida, da minha infância, dos meus medos, das minhas peripécias e da minha luta como jovem adulto. Quero partilhar com vocês, caro leitor, a viagem que me levou a este momento e a forma como me formou no homem que sou hoje. Já fui um miúdo de 20 anos, a tentar aguentar a minha sexualidade. Apaixonei-me muito por um homem, e foi uma sensação diferente de qualquer outra que já senti. Foi emocionante, mas também horrível. Temia ser condenado, rejeitado e ostracizado pelos outros. Senti-me um estranho, um estrangeiro num mundo que não compreendia nem aceitava as minhas diferenças. Mas quando comecei a escrever esta carta, algo inesperado aconteceu. Descobri a confiança e a consciência.
ttere a Hervé: Viaggio di auto-consapevolezza e accettazione Quando mi siedo a scrivere questa lettera, sono pieno di senso di scopo e di urgenza. Voglio raccontare la storia della mia vita, della mia infanzia, delle mie paure, delle mie peripezie e della mia lotta da giovane adulto. Voglio condividere con voi, caro lettore, il viaggio che mi ha portato a questo momento e il modo in cui mi ha formato nell'uomo che sono oggi. Un tempo ero un ragazzo di vent'anni che cercava di sopportare la mia sessualità. Mi sono innamorato molto di un uomo, ed era una sensazione diversa da tutte le altre che avevo mai provato. È stato emozionante, ma anche orribile. Avevo paura di essere giudicato, respinto e ostracizzato dagli altri. Mi sentivo un estraneo, un estraneo in un mondo che non capiva o accettava le mie differenze. Ma quando ho iniziato a scrivere questa lettera, è successo qualcosa di inaspettato. Ho scoperto la fiducia e la consapevolezza.
ttre à Hervé: Eine Reise der Selbstfindung und Akzeptanz Wenn ich mich hinsetze, um diesen Brief zu schreiben, bin ich erfüllt von nn und Dringlichkeit. Ich möchte die Geschichte meines bens, meiner Kindheit, meiner Ängste, meiner Wendungen und meiner Kämpfe als junger Erwachsener erzählen. Ich möchte mit Ihnen, lieber ser, die Reise teilen, die mich zu diesem Moment geführt hat und wie sie mich zu dem Menschen geformt hat, der ich heute bin. Ich war einmal ein Junge in meinen Zwanzigern, kämpfte darum, mich mit meiner Sexualität abzufinden. Ich verliebte mich sehr in den Mann und es war ein Gefühl wie kein anderes, das ich je erlebt hatte. Es war aufregend, aber auch erschreckend. Ich hatte Angst, von anderen verurteilt, abgelehnt und geächtet zu werden. Ich fühlte mich wie ein Fremder, ein Fremder in einer Welt, die meine Unterschiede nicht verstand oder akzeptierte. Aber als ich anfing, diesen Brief zu schreiben, geschah etwas Unerwartetes. Ich entdeckte das gewonnene Selbstvertrauen und Selbstbewusstsein.
ttre à Hervé: Podróż samozatopienia i akceptacji Kiedy siadam, aby napisać ten list, jestem wypełniony poczuciem celu i pilności. Chcę opowiedzieć historię mojego życia, mojego dzieciństwa, moich lęków, moich skrętów i zwrotów i mojej walki jako młodego dorosłego. Chcę podzielić się z wami, drogi czytelniku, podróżą, która doprowadziła mnie do tego punktu i jak ukształtowała mnie w osobie, którą dziś jestem. Byłem kiedyś chłopcem w wieku dwudziestu lat, walcząc, by pogodzić się z moją seksualnością. Dałem się nabrać na faceta i to było uczucie, w przeciwieństwie do innych, które kiedykolwiek czułem. To było ekscytujące, ale także przerażające. Obawiałem się, że zostałem osądzony, odrzucony i ostracony przez otaczających mnie ludzi. Czułem się jak outsider, outsider w świecie, który nie rozumie ani nie akceptuje moich różnic. Ale kiedy zacząłem pisać ten list, stało się coś nieoczekiwanego. Znalazłem nowe zaufanie i świadomość siebie.
ttre à Hervé: A Journey of Self-Discovery and Cabelition כשאני יושב לכתוב את המכתב הזה, אני מלא בתחושה של תכלית ודחיפות. אני רוצה לספר את סיפור חיי, הילדות שלי, הפחדים שלי, הפיתולים והפניות שלי והמאבק שלי כבוגר צעיר. אני רוצה לחלוק איתכם, קוראים יקרים, את המסע שלקח אותי לנקודה זו ואיך הוא עיצב אותי לאדם שאני היום. הייתי פעם ילד בשנות העשרים שלי, נאבק להשלים עם המיניות שלי. התאהבתי בגבר וזו הייתה הרגשה שונה מכל דבר אחר שאי פעם הרגשתי. זה היה מלהיב אבל גם מפחיד. חששתי שישפטו אותי, ידחו אותי וינדו אותי. הרגשתי כמו זר, זר בעולם שלא מבין או מקבל את ההבדלים שלי. אבל כשהתחלתי לכתוב את המכתב הזה, משהו לא צפוי קרה. מצאתי ביטחון עצמי חדש ומודעות עצמית.''
ttre à Hervé: Bir Kendini Keşfetme ve Kabul Etme Yolculuğu Bu mektubu yazmak için oturduğumda, bir amaç ve aciliyet duygusuyla doluyum. Hayatımın, çocukluğumun, korkularımın, kıvrımlarımın ve dönüşlerimin ve genç bir yetişkin olarak mücadelemin hikayesini anlatmak istiyorum. Sevgili okuyucu, beni bu noktaya getiren yolculuğu ve bugün olduğum kişiye nasıl şekillendirdiğini sizinle paylaşmak istiyorum. Bir zamanlar yirmilerimde bir çocuktum, cinselliğimle başa çıkmak için mücadele ediyordum. Bir erkek için sert düştüm ve şimdiye kadar hissettiğim hiçbir şeye benzemeyen bir duyguydu. Heyecan vericiydi ama aynı zamanda korkutucuydu. Çevremdekiler tarafından yargılanmaktan, reddedilmekten ve dışlanmaktan korktum. Bir yabancı gibi hissettim, farklılıklarımı anlamayan veya kabul etmeyen bir dünyada bir yabancı gibi. Ama bu mektubu yazmaya başladığımda beklenmedik bir şey oldu. Yeni bir güven ve öz farkındalık buldum.
ttre à Hervé: رحلة اكتشاف الذات والقبول عندما أجلس لكتابة هذه الرسالة، أشعر بالهدف والإلحاح. أريد أن أحكي قصة حياتي، طفولتي، مخاوفي، تقلباتي ومنعطفات ونضالي كشخص بالغ. أريد أن أشاركك، عزيزي القارئ، الرحلة التي أخذتني إلى هذه النقطة وكيف شكلتني في الشخص الذي أنا عليه اليوم. كنت ذات يوم صبيًا في العشرينات من عمري، أعاني من أجل التصالح مع حياتي الجنسية. لقد وقعت في صعوبة من أجل رجل وكان شعورًا لا يشبه أي شعور آخر شعرت به. كان الأمر مبهجًا ولكنه مرعب أيضًا. كنت أخشى أن يتم الحكم علي ورفضي ونبذي من حولي. شعرت وكأنني غريب، غريب في عالم لا يفهم أو يقبل خلافاتي. لكن عندما بدأت في كتابة هذه الرسالة، حدث شيء غير متوقع. لقد وجدت ثقة جديدة ووعيًا ذاتيًا.
ttre à Hervé: 자기 발견과 수용의 여정 내가이 편지를 쓰기 위해 앉을 때, 나는 목적과 긴박감으로 가득 차 있습니다. 나는 내 인생, 어린 시절, 두려움, 비틀기와 회전, 젊은 성인으로서의 투쟁에 대한 이야기를하고 싶습니다. 나는이 시점까지 나를 데려 간 여정과 그것이 오늘날의 사람으로 나를 어떻게 만들 었는지 당신과 공유하고 싶습니다. 나는 한때 20 대 소년이었고, 내 성적 취향에 맞서기 위해 고군분투했다. 나는 남자에게 열심히 떨어졌고 내가 느낀 다른 느낌과는 다른 느낌이었습니다. 짜릿하지만 끔찍했습니다. 나는 주변 사람들에 의해 판단, 거부 및 배척되는 것을 두려워했다. 나는 내 차이점을 이해하거나 받아들이지 않는 세상의 외부인, 외부인처럼 느꼈습니다. 그러나이 편지를 쓰기 시작했을 때 예상치 못한 일이 일어났습니 나는 새로운 자신감과 자기 인식을 발견했다.
ttreàHervé:自己発見と受容の旅この手紙を書くために座ると、私は目的と緊急性の感覚に満ちています。私の人生、幼少期、不安、ねじれ、ターン、そして若い大人としての闘いの物語を伝えたいと思います。私はあなたと共有したい、親愛なる読者、この時点まで私を連れてきた旅、それは私が今日の人に私を形作った方法。私は20代の少で、私のセクシュアリティに満足するのに苦労していました。私は男のために一生懸命落ち、それは私が今まで感じた他のものとは違った感じでした。それは爽快でしたが、恐ろしいことでもありました。私は周囲の人々から裁かれ、拒絶され、追放されることを恐れました。私は自分の違いを理解したり受け入れたりしていない世界の部外者、部外者のように感じました。しかし、この手紙を書き始めたとき、思いがけないことが起こりました。私は新しい自信と自己認識を見つけました。
ttreà Hervé:自我發現和接受的旅程當我坐下來寫這封信時,我充滿了目的感和緊迫感。我想講述我的生活,我的童,我的恐懼,我的惡作劇和我作為一個輕成人的掙紮的故事。親愛的讀者,我想和你分享帶我到現在的旅程,以及它如何塑造我成為今天的人。我曾經是一個二十多歲的男孩,努力適應我的性行為。我愛上了一個男人,感覺和我曾經經歷過的任何事情都不一樣。這令人興奮,但也令人恐懼。我害怕被別人定罪,拒絕和排斥。我覺得自己像一個陌生人,一個陌生人,一個不理解或接受我差異的世界。但是當我開始寫這封信時,發生了意想不到的事情。我發現了新發現的信心和自我意識。
