BOOKS - Letters from Hillside Farm
Letters from Hillside Farm - Jerry Apps March 22, 2013 PDF  BOOKS
ECO~17 kg CO²

2 TON

Views
4641

Telegram
 
Letters from Hillside Farm
Author: Jerry Apps
Year: March 22, 2013
Format: PDF
File size: PDF 2.9 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Plot of Letters from Hillside Farm: Dear Grandma Strunkmeyer, I hope this letter finds you well. I am writing to you today to share my experiences here at Hillside Farm. It has been quite an adventure so far, and I wanted to share it all with you. As you know, I recently moved here from Cleveland, Ohio to help out on the farm. It has been quite a change from city life, that's for sure! The fresh air, the rolling hills, and the sound of birds chirping in the morning have been a welcome change. But, it hasn't been all sunshine and rainbows. The work here is hard, but rewarding. I have learned so much about farming and the land, and I feel like I have truly found my purpose in life. One of the biggest challenges I have faced is adapting to the new technology that has come to our farm. The tractors and machines have made farming so much easier, but they also require a lot of maintenance and upkeep. It's amazing how much technology has advanced since grandpa's time! He would be amazed at how much more efficient these machines make our work. However, I do miss the simplicity of his methods sometimes. But, I must say, the letters you sent me have been a great comfort. Your words of wisdom and guidance have helped me navigate these tough times.
The Plot of tters from Hillside Farm: Dear Grandma Strunkmeyer, I hope this letter found you well. Сегодня я пишу вам, чтобы поделиться своим опытом здесь, на ферме Хиллсайд. До сих пор это было довольно приключение, и я хотел поделиться всем этим с вами. Как вы знаете, я недавно переехал сюда из Кливленда, штат Огайо, чтобы помочь на ферме. Это было довольно изменение от городской жизни, это точно! Свежий воздух, катящиеся холмы и звон птиц, щебечущих по утрам, были долгожданным изменением. Но, это не все солнце и радуги. Работа здесь тяжелая, но благодарная. Я узнал так много о сельском хозяйстве и земле, и я чувствую, что действительно нашел свою цель в жизни. Одна из самых больших проблем, с которой я столкнулся, - это адаптация к новой технологии, которая пришла на нашу ферму. Тракторы и машины сделали сельское хозяйство намного проще, но они также требуют большого ухода и содержания. Удивительно, как много технологий продвинулось со времен дедушки! Он был бы поражен тем, насколько эффективнее эти машины делают нашу работу. Однако иногда мне не хватает простоты его методов. Но, надо сказать, письма, которые вы мне присылали, были большим утешением. Ваши слова мудрости и руководства помогли мне пережить эти трудные времена.
The Plot of tters from Hillside Farm: Dear Grandma Strunkmeyer, I hope this letter found you well. Aujourd'hui, je vous écris pour partager mon expérience ici à la ferme Hillside. Jusqu'à présent, c'était une aventure, et je voulais partager tout ça avec vous. Comme vous le savez, j'ai récemment déménagé ici de Cleveland, en Ohio, pour aider à la ferme. C'était un changement de la vie urbaine, c'est sûr ! L'air frais, les collines qui roulent et le bruit des oiseaux qui crachent le matin ont été le changement tant attendu. Mais ce n'est pas tout le soleil et les arcs-en-ciel. travail ici est dur, mais reconnaissant. J'ai tellement appris sur l'agriculture et la terre, et je sens que j'ai vraiment trouvé mon but dans la vie. L'un des plus grands défis que j'ai rencontré est de m'adapter à la nouvelle technologie qui est venue à notre ferme. s tracteurs et les machines ont rendu l'agriculture beaucoup plus facile, mais elles nécessitent aussi beaucoup de soins et d'entretien. C'est incroyable à quel point la technologie a progressé depuis grand-père ! Il serait étonné de voir à quel point ces machines font notre travail. Cependant, il me manque parfois la simplicité de ses méthodes. Mais je dois dire que les lettres que vous m'avez envoyées étaient une grande consolation. Vos paroles de sagesse et de leadership m'ont aidé à traverser ces moments difficiles.
The Plot of tters from Hillside Farm: Dear Grandma Strunkmeyer, I hope this letter found you well. Hoy les escribo para compartir mi experiencia aquí en Hillside Farm. Hasta ahora ha sido toda una aventura y quería compartir todo esto contigo. Como saben, recientemente me mudé de Cleveland, Ohio para ayudar en la granja. Fue un gran cambio en la vida urbana, ¡eso es seguro! aire fresco, las colinas rodantes y el anillamiento de los pájaros que escurrían por las mañanas era un cambio muy esperado. Pero, no todo es sol y arco iris. trabajo aquí es duro, pero agradecido. He aprendido mucho sobre la agricultura y la tierra, y siento que realmente he encontrado mi propósito en la vida. Uno de los mayores retos a los que me he enfrentado es adaptarme a la nueva tecnología que ha llegado a nuestra finca. tractores y las máquinas han hecho la agricultura mucho más fácil, pero también requieren mucho cuidado y mantenimiento. ¡Es increíble lo mucho que la tecnología ha avanzado desde los tiempos del abuelo! sorprendería lo eficientes que son estas máquinas que hacen nuestro trabajo. n embargo, a veces me falta la simplicidad de sus métodos. Pero, debo decir, las cartas que me enviaste fueron un gran consuelo. Sus palabras de sabiduría y liderazgo me han ayudado a pasar por estos tiempos difíciles.
The Plot of tters from Hillside Farm: Dear Grandma Strunkmeyer, I hope this letter found you well. Hoje escrevo-vos para partilhar a minha experiência aqui na Quinta Hillside. Até agora, foi uma aventura, e queria partilhar isto com vocês. Como sabem, mudei-me recentemente de Cleveland, Ohio, para ajudar numa quinta. Foi uma mudança da vida urbana, isso é certo! O ar fresco, as colinas rolando e os pássaros a tocarem pela manhã eram uma mudança muito esperada. Mas nem tudo é sol e arco-íris. O trabalho aqui é difícil, mas agradecido. Aprendi tanto sobre agricultura e terra, e sinto que realmente encontrei o meu objetivo na vida. Um dos maiores desafios que enfrentei foi a adaptação à nova tecnologia que chegou à nossa quinta. Tratores e máquinas tornaram a agricultura muito mais fácil, mas também exigem muito cuidado e manutenção. É incrível como a tecnologia avançou desde o avô. Ele ficaria impressionado com a eficácia que estas máquinas fazem do nosso trabalho. Mas às vezes sinto falta da simplicidade dos seus métodos. Mas tenho de dizer que as cartas que me enviaram foram um grande conforto. As vossas palavras de sabedoria e liderança ajudaram-me a superar estes momentos difíceis.
The Plot of tters from Hillside Farm: Dear Grandma Strunkmeyer, I hope this letter found you well. Oggi vi scrivo per condividere la mia esperienza qui alla fattoria di Hillside. Finora è stata un'avventura e volevo condividere tutto questo con voi. Come sapete, mi sono appena trasferito qui da Cleveland, Ohio, per aiutare in una fattoria. È stato un cambiamento della vita cittadina, è sicuro! L'aria fresca, le colline rotanti e il campanello degli uccelli che sbranavano la mattina erano un cambiamento molto atteso. Ma non è tutto sole e arcobaleno. Il lavoro qui è duro, ma grato. Ho imparato così tanto sull'agricoltura e la terra, e sento di aver davvero trovato il mio obiettivo nella vita. Uno dei problemi più grandi che ho incontrato è l'adattamento alla nuova tecnologia che è arrivata nella nostra fattoria. Trattori e macchine hanno reso l'agricoltura molto più facile, ma richiedono anche molta cura e mantenimento. È incredibile quanto la tecnologia sia avanzata dai tempi del nonno! Sarebbe stupito di quanto queste macchine siano più efficaci nel nostro lavoro. Ma a volte mi manca la semplicità dei suoi metodi. Ma devo dire che le lettere che mi hai mandato sono state di grande conforto. vostre parole di saggezza e leadership mi hanno aiutato a superare questi momenti difficili.
The Plot of tters from Hillside Farm: Dear Grandma Strunkmeyer, I hope this letter found you well. Heute schreibe ich Ihnen, um meine Erfahrungen hier auf der Hillside Farm zu teilen. Bis jetzt war es ein ziemliches Abenteuer und ich wollte das alles mit euch teilen. Wie e wissen, bin ich kürzlich von Cleveland, Ohio, hierher gezogen, um auf der Farm zu helfen. Es war eine ziemliche Abwechslung vom Stadtleben, das steht fest! Die frische Luft, die rollenden Hügel und das Geläut der Vögel, die morgens zwitscherten, waren eine willkommene Abwechslung. Aber es ist nicht alles Sonne und Regenbogen. Die Arbeit hier ist hart, aber dankbar. Ich habe so viel über Landwirtschaft und Land gelernt und ich habe das Gefühl, dass ich wirklich meinen benszweck gefunden habe. Eine der größten Herausforderungen, vor denen ich stand, war die Anpassung an die neue Technologie, die auf unserer Farm angekommen ist. Traktoren und Maschinen haben die Landwirtschaft viel einfacher gemacht, aber sie erfordern auch viel Pflege und Wartung. Es ist erstaunlich, wie viel Technik seit Opa vorangekommen ist! Er wäre erstaunt, wie viel effizienter diese Maschinen unsere Arbeit machen. Manchmal vermisse ich jedoch die Einfachheit seiner Methoden. Aber ich muss sagen, die Briefe, die e mir geschickt haben, waren ein großer Trost. Deine Worte der Weisheit und Führung haben mir geholfen, durch diese schwierigen Zeiten zu kommen.
Fabuła listów z Hillside Farm: Droga Babcia Strunkmeyer, mam nadzieję, że ten list znalazł cię dobrze. Dziś piszę do was, aby podzielić się moim doświadczeniem tutaj na farmie Hillside. Jak dotąd to była niezła przygoda i chciałam się z tobą podzielić. Jak wiesz, niedawno przeprowadziłem się tu z Cleveland w stanie Ohio, żeby pomóc na farmie. To była niezła zmiana w życiu miasta, to na pewno! Świeże powietrze, wałęsające się wzgórza i laski ptaków chirurgicznych rano było mile widzianą zmianą. Ale to nie wszystko słońce i tęcze. Praca tutaj jest ciężka, ale wdzięczna. Tyle się nauczyłem o rolnictwie i ziemi i czuję, że naprawdę znalazłem swój cel w życiu. Jednym z największych wyzwań, przed którymi stanąłem, było dostosowanie się do nowej technologii, która pojawiła się na naszej farmie. Ciągniki i maszyny znacznie ułatwiły hodowlę, ale wymagają również dużej konserwacji i konserwacji. To niesamowite, jak bardzo technologia jest zaawansowana od dziadka! Byłby zdumiony tym, jak wydajniejsze są te maszyny. Czasami jednak tęsknię za prostotą jego metod. Ale muszę przyznać, że listy, które mi wysłałeś, były wielkim pocieszeniem. Twoje słowa mądrości i wskazówek pomogły mi przetrwać te trudne czasy.
עלילת מכתבים מחוות הילסייד: סבתא סטרונקמאייר היקרה, אני מקווה שהמכתב הזה מצא אותך בריא. היום אני כותב לכם לחלוק את החוויה שלי כאן בחוות הילסייד. זה היה די הרפתקה עד כה ורציתי לחלוק את כל זה איתך. כפי שאתה יודע, לאחרונה עברתי לכאן מקליבלנד, אוהיו כדי לעזור בחווה. זה היה די שינוי מחיי העיר, זה בטוח! אוויר צח, גבעות מתגלגלות וקלינק הציפורים מצייצות בבוקר היה שינוי מבורך. אבל לא הכל שמש וקשת בענן. העבודה כאן קשה, אבל אסירת תודה. למדתי כל כך הרבה על חקלאות ואדמה ואני מרגישה שמצאתי את המטרה שלי בחיים. אחד האתגרים הגדולים שלי היה להסתגל לטכנולוגיה החדשה שהגיעה לחווה שלנו. טרקטורים ומכונות הפכו את החקלאות להרבה יותר קלה, אבל הם גם דורשים הרבה תחזוקה ותחזוקה. מדהים כמה טכנולוגיה התקדמה מאז סבא! הוא יהיה מופתע כמה הרבה יותר יעיל מכונות אלה להפוך את העבודה שלנו. אבל לפעמים אני מתגעגע לפשטות של השיטות שלו. אבל, אני חייב לומר, המכתבים ששלחת לי היו נחמה גדולה. דברי החוכמה וההדרכה שלך עזרו לי בזמנים קשים אלה.''
The Plot of tters from Hillside Farm: Sevgili Büyükanne Strunkmeyer, umarım bu mektup seni iyi bulmuştur. Bugün size Hillside Farm'daki deneyimlerimi paylaşmak için yazıyorum. Şimdiye kadar büyük bir macera oldu ve hepsini sizinle paylaşmak istedim. Bildiğiniz gibi, yakın zamanda Cleveland, Ohio'dan buraya çiftliğe yardım etmek için taşındım. Şehir hayatından oldukça farklı, bu kesin! Temiz hava, yuvarlanan tepeler ve sabahları cıvıldayan kuş sesleri hoş karşılanan bir değişiklikti. Ama hepsi güneş ve gökkuşağı değil. Burada çalışmak zor ama minnettar. Tarım ve toprak hakkında çok şey öğrendim ve hayattaki amacımı gerçekten bulduğumu hissediyorum. Karşılaştığım en büyük zorluklardan biri, çiftliğimize gelen yeni teknolojiye uyum sağlamaktı. Traktörler ve makineler çiftçiliği çok daha kolaylaştırdı, ancak aynı zamanda çok fazla bakım ve bakım gerektiriyorlar. Dedemden beri teknolojinin bu kadar ilerlemesi inanılmaz! Bu makinelerin işimizi ne kadar verimli hale getirdiğine şaşırırdı. Bazen yöntemlerinin basitliğini özlüyorum. Ama bana gönderdiğin mektuplar beni çok rahatlattı. Bilgelik ve rehberlik sözleriniz bu zor zamanlarda bana yardımcı oldu.
قطعة الرسائل من مزرعة هيلسايد: عزيزتي الجدة سترونكماير، آمل أن تكون هذه الرسالة قد وجدتك جيدًا. أكتب إليكم اليوم لمشاركة تجربتي هنا في مزرعة هيلسايد. لقد كانت مغامرة رائعة حتى الآن وأردت مشاركتها معك. كما تعلمون، انتقلت مؤخرًا إلى هنا من كليفلاند، أوهايو للمساعدة في المزرعة. لقد كان تغييرًا كبيرًا عن حياة المدينة، هذا أمر مؤكد! كان الهواء النقي والتلال المتدحرجة وطرقة الطيور التي تغرد في الصباح تغييرًا مرحبًا به. لكن ليس كل شيء الشمس وأقواس قزح. العمل هنا شاق، لكنه ممتن. لقد تعلمت الكثير عن الزراعة والأرض وأشعر أنني وجدت هدفي حقًا في الحياة. كان أحد أكبر التحديات التي واجهتها هو التكيف مع التكنولوجيا الجديدة التي جاءت إلى مزرعتنا. جعلت الجرارات والآلات الزراعة أسهل بكثير، لكنها تتطلب أيضًا الكثير من الصيانة والصيانة. إنه لأمر مدهش كم تقدمت التكنولوجيا منذ جدي! سيندهش من مدى كفاءة هذه الآلات في عملنا. في بعض الأحيان، أفتقد بساطة أساليبه. لكن، يجب أن أقول، الرسائل التي أرسلتها لي كانت راحة كبيرة. لقد ساعدتني كلمات الحكمة والتوجيه خلال هذه الأوقات الصعبة.
Hillside Farm의 편지 줄거리: 친애하는 할머니 Strunkmeyer, 이 편지가 당신을 잘 찾았 으면 좋겠습니다. 오늘 저는 Hillside Farm에서 저의 경험을 공유하기 위해 여러분에게 편지를 쓰고 있습니다. 지금까지는 모험이었고 모든 것을 당신과 공유하고 싶었습니다. 아시다시피, 저는 최근 오하이오 주 클리블랜드에서 농장을 돕기 위해 이곳으로 이사했습니다. 그것은 도시 생활과는 상당히 다른 변화였습니다. 아침에 신선한 공기, 구르는 언덕 및 새들이 울려 퍼지는 것은 환영받는 변화였습니다. 그러나 모든 태양과 무지개가 아닙니다. 여기서 일하는 것은 힘들지만 감사합니다. 나는 농업과 땅에 대해 많은 것을 배웠고 나는 인생에서 나의 목적을 실제로 찾은 것처럼 느낍니다. 내가 직면 한 가장 큰 과제 중 하나는 농장에 온 새로운 기술에 적응하는 것이 었습니다. 트랙터와 기계는 농업을 훨씬 쉽게 만들었지 만 많은 유지 보수와 유지가 필요합니다. 할아버지 이후 얼마나 많은 기술이 발전했는지 놀랍습니다! 그는이 기계들이 우리의 작업을 얼마나 효율적으로 만드는지에 놀랐습니다. 그러나 때때로 나는 그의 방법의 단순성을 그리워합니다. 그러나 나는 당신이 나에게 보낸 편지가 큰 위안이라고 말해야합니다. 당신의 지혜와지도의 말은이 어려운시기를 도와주었습니다.
ヒルサイドファームからの手紙のプロット:親愛なるおばあちゃんStrunkmeyer、私はこの手紙があなたをよく見つけたことを願っています。今日はヒルサイドファームで私の経験を共有するためにあなたに書いています。今まではかなりの冒険だったので、皆さんと共有したいと思いました。ご存知のように、私は最近ここオハイオ州クリーブランドから農場を手伝うためにここに引っ越しました。それは都市生活からかなりの変化でした。新鮮な空気、丘陵地帯、そして朝の鳥の鳴き声は歓迎された変化でした。しかし、それはすべての太陽と虹ではありません。ここでの仕事は大変ですが、感謝しています。私は農業と土地について多くのことを学び、人生で本当に自分の目的を見つけたような気がします。私が直面した最大の課題の1つは、私たちの農場に来た新しい技術に適応することでした。トラクターや機械は、農業をはるかに容易にしましたが、彼らはまた、維持と維持の多くを必要とします。おじいちゃんから技術がどれくらい進んだのか、すごいですね!彼は、これらの機械が私たちの仕事をどれほど効率的にするかに驚くでしょう。しかし、私は時々、彼の方法のシンプルさを欠いています。しかし、私は言う必要があります、あなたが私を送った手紙は大きな慰めでした。あなたの知恵と導きの言葉は、この困難な時代を通して私を助けてくれました。
The Plot of tters from Hillside Farm: Dear Grandma Strunkmeyer, I hope this letter found you well.今天我寫信給你分享我在Hillside農場的經驗。到目前為止,這是一個相當的冒險,我想與大家分享這一切。正如你所知,我最近從俄亥俄州克利夫蘭搬到這裏幫助農場。這是城市生活的一個相當大的變化,這是肯定的!新鮮的空氣,起伏的丘陵和早晨鳴叫的鳥鳴是期待已久的變化。但是,這並不是所有的太陽和彩虹。這裏的工作很辛苦,但很感激。我學到了很多關於農業和土地的知識,我覺得我真的在生活中找到了自己的目標。我面臨的最大挑戰之一是適應來到我們農場的新技術。拖拉機和機械使農業變得更加容易,但它們也需要大量的護理和維護。令人驚訝的是,自祖父時代以來,有多少技術進步!他對這些機器使我們工作的效率感到驚訝。但是,有時我缺乏他的方法的簡單性。但是,我必須說,你寄給我的信非常安慰。你的智慧和領導才能幫助我渡過這些困難時刻。

You may also be interested in:

Letters from Hillside Farm
Wingfield|s World: The Complete Letters from Wingfield Farm
Cold Hillside
On a Bright Hillside in Paradise
Hidden Scars (Hillside Kings, #1)
Secret Passages in a Hillside Town
Tracing His Heart (Shifters of Hillside Book 3)
The Tiny But Mighty Farm Cultivating high yields, community, and self-sufficiency from a home farm
Build Your Own Farm Tools Equipment and Systems for the Small-Scale Farm and Market Garden
Understanding U.S. Farm Exits, Farm Survival and the Role of Commodity Payments: Agriculture Issues and Policies
Basic Welding for Farm and Ranch Essential Tools and Techniques for Repairing and Fabricating Farm Equipment
California Farm Organizations: A Historical Study of the Grange, the Farm Bureau, and the Associated Farmers, 1929-1941
Sleep Tight Farm: A Farm Prepares for Winter
The Last Farm: A novel of a farm family in the era of economic development
Farm DIY 20 Useful and Fun Projects for Your Farm or Homestead
Hidden Scion: A Dark Romance: Hillside Kings Book, 5
Hillside Landscaping A Complete Guide to Successful Gardens on Sloping Ground
Hucow Dairy Farm: Finding the Farm
Trespass on the Farm (Hucow Farm Tales)
The Edinburgh Edition of the Collected Letters of Katherine Mansfield, Volume 2: Letters to Correspondents K - Z
Italian Nationalism and English Letters: Figures of the Risorgimento and Victorian Men of Letters
The Edinburgh Edition of the Collected Letters of Katherine Mansfield, Volume 1: Letters to Correspondents A - J
Letters From an Early Bird The Life and Letters of Denys Corbett Wilson, 1882-1915
Letters from Pharmacy Residents: Navigating Your Career (ASHP|s Complete Letters Series)
Letters From an Early Bird The Life and Letters of Denys Corbett Wilson, 1882-1915
Letters for the Ages: The Private and Personal Letters of Winston Churchill
Letters Home to Sarah The Civil War Letters of Guy C. Taylor, Thirty-Sixth Wisconsin Volunteers
Wednesday Letters and Wedding Letters 2-in-1 eBook Bundle
Letters to Women: New Letters, volume 2 (The Dreiser Edition)
Letters Book Three: Chad|s Story (Letters #3)
Build Your Own Farm Tools Equipment & Systems for the Small-Scale Farm & Market Garden
Farm at the End of the World: An Erotic Hucow Farm Short Story (Wasteland Hucow Ranch Book 1)
Happy Ever After at Puddleduck Farm: The BRAND NEW instalment in Della Galton|s utterly charming, heartwarming Puddleduck Farm series for 2024
The Mischievous Letters of the Marquise de Q (French Letters, #2)
Wicked Ride: Curvy Girl, Age Gap, Secret Baby, Mountain Man Novelette (Hillside Heroes Book 1)
The Story of My Life with Her Letters (1887-1901) and a Supplementary Account of Her Education Including Passages from the Reports and Letters of Her Teacher Anne Mansfield Sullivan by John Albert Mac
Knock |em Dead Cover Letters Cover Letters and Strategies to Get the Job You Want, 12th Edition
The Collected Letters of Robinson Jeffers, with Selected Letters of Una Jeffers: Volume Two, 1931-1939
Letters of Wisdom (Friendship Letters, #3)
The Farm Life (part 2) (Hometown Harem: The Farm Life)