BOOKS - Le Role de ma famille dans la revolution mondiale
Le Role de ma famille dans la revolution mondiale - Bora Cosic April 28, 2022 PDF  BOOKS
ECO~24 kg CO²

3 TON

Views
2316

Telegram
 
Le Role de ma famille dans la revolution mondiale
Author: Bora Cosic
Year: April 28, 2022
Format: PDF
File size: PDF 756 KB
Language: French



Pay with Telegram STARS
Le Role de ma famille dans la revolution mondiale Chapter 1: The Evolution of Technology As I sit here, typing away on my computer, surrounded by the trappings of modern technology, I can't help but think about the role that my family played in the global revolution. My name is Bora Cosic, and I am ten years old. I live with my mother, father, grandfather, two young aunts, and my uncle in a large apartment in Belgrade, Yugoslavia. It's the year 1970, and the world is changing rapidly around us. My mother is a fierce feminist, always advocating for the rights of women and fighting against the patriarchy. She works as a doctor, and her dedication to her patients is unwavering. My father, on the other hand, is an alcoholic, lost in his own world of despair. He used to be a soldier, but the memories of the war have left him scarred and disillusioned. My grandfather is a skeptic, always questioning the authority of the government and the media. He's a retired engineer, and his wisdom and experience are invaluable to our family.
Role de ma famille dans la revolution mondiale Глава 1: Эволюция технологий Пока я сижу здесь, печатая на компьютере в окружении атрибутов современных технологий, я не могу не думать о роли, которую моя семья сыграла в глобальной революции. Меня зовут Бора Косич, а мне десять лет. Я живу с мамой, отцом, дедушкой, двумя молодыми тетями и дядей в большой квартире в Белграде, Югославия. Сейчас 1970 год, и мир вокруг нас быстро меняется. Моя мама - яростная феминистка, всегда выступает за права женщин и борется против патриархата. Она работает врачом, и ее преданность своим пациентам непоколебима. Мой отец, напротив, алкоголик, заблудившийся в собственном мире отчаяния. Раньше он был солдатом, но воспоминания о войне оставили у него шрамы и разочарование. Мой дед - скептик, всегда подвергающий сомнению авторитет правительства и СМИ. Он инженер на пенсии, и его мудрость и опыт бесценны для нашей семьи.
Role de ma famille dans la révolution mondiale Chapitre 1 : L'évolution de la technologie Pendant que je suis assis ici à imprimer sur un ordinateur entouré des attributs de la technologie moderne, je ne peux m'empêcher de penser au rôle que ma famille a joué dans la révolution mondiale. Je m'appelle Bora Kosic et j'ai dix ans. Je vis avec ma mère, mon père, mon grand-père, mes deux jeunes tantes et mon oncle dans un grand appartement à Belgrade, en Yougoslavie. C'est 1970, et le monde autour de nous change rapidement. Ma mère est une féministe féroce, toujours en faveur des droits des femmes et lutte contre le patriarcat. Elle travaille comme médecin et son dévouement envers ses patients est inébranlable. Mon père, par contre, est un alcoolique perdu dans son propre monde de désespoir. Avant, il était soldat, mais les souvenirs de la guerre lui ont laissé des cicatrices et de la frustration. Mon grand-père est un sceptique qui remet toujours en question la crédibilité du gouvernement et des médias. C'est un ingénieur retraité et sa sagesse et son expérience sont inestimables pour notre famille.
Role de ma famille dans la revolution mondiale Capítulo 1: La evolución de la tecnología Mientras estoy aquí sentado imprimiendo en un ordenador rodeado de los atributos de la tecnología moderna, no puedo dejar de pensar en el papel que mi familia jugó en la revolución global. Mi nombre es Bora Kosic y tengo 10 . Vivo con mi madre, mi padre, mi abuelo, dos tías jóvenes y mi tío en un apartamento grande en Belgrado, Yugoslavia. Ahora es 1970, y el mundo que nos rodea está cambiando rápidamente. Mi madre es una feminista feroz, siempre aboga por los derechos de las mujeres y lucha contra el patriarcado. Trabaja como doctora y su dedicación a sus pacientes es inquebrantable. Mi padre, por el contrario, es un alcohólico perdido en su propio mundo de desesperación. Solía ser un soldado, pero los recuerdos de la guerra le dejaron cicatrices y frustración. Mi abuelo es un escéptico que siempre cuestiona la autoridad del gobierno y de los medios de comunicación. Es un ingeniero jubilado y su sabiduría y experiencia son invaluables para nuestra familia.
Role de ma famille dans la revolution mondial Capítulo 1: A evolução da tecnologia Enquanto estou aqui sentado a imprimir no computador, rodeado por atributos da tecnologia moderna, não posso deixar de pensar no papel que minha família desempenhou na revolução global. Chamo-me Bora Kosich e tenho 10 anos. Vivo com a minha mãe, o meu pai, o meu avô, duas jovens tias e um tio num grande apartamento em Belgrado, Iugoslávia. Estamos em 1970 e o mundo está a mudar rapidamente. A minha mãe é uma feminista feroz, sempre a favor dos direitos das mulheres e luta contra o patriarcado. É médica, e a sua lealdade aos seus pacientes é inabalável. O meu pai, por outro lado, é um alcoólatra perdido no seu próprio mundo de desespero. Ele costumava ser um soldado, mas as memórias da guerra deixaram-lhe cicatrizes e desilusões. O meu avô é um cético que sempre questiona a credibilidade do governo e dos meios de comunicação. Ele é um engenheiro aposentado, e sua sabedoria e experiência são preciosos para a nossa família.
Rolle de ma famille dans la revolution mondiale Capitolo 1: L'evoluzione della tecnologia Mentre sono seduto qui a stampare su un computer circondato dagli attributi della tecnologia moderna, non posso non pensare al ruolo che la mia famiglia ha avuto nella rivoluzione globale. Mi chiamo Bora Cosich e ho dieci anni. Vivo con mia madre, mio padre, mio nonno, due giovani zie e mio zio in un grande appartamento a Belgrado, in Jugoslavia. amo nel 1970 e il mondo sta cambiando rapidamente. Mia madre è una femminista feroce, sostiene sempre i diritti delle donne e combatte contro il patriarcato. Fa il medico e la sua lealtà verso i suoi pazienti è ferma. Mio padre, invece, è un alcolizzato che si è perso nel suo stesso mondo di disperazione. Era un soldato, ma i ricordi della guerra gli hanno lasciato cicatrici e delusione. Mio nonno è uno scettico che mette sempre in dubbio la credibilità del governo e dei media. È un ingegnere in pensione e la sua saggezza ed esperienza sono preziose per la nostra famiglia.
Role de ma famille dans la revolution mondiale Kapitel 1: Die Evolution der Technologie Während ich hier sitze und auf einem Computer tippe, umgeben von den Attributen der modernen Technologie, muss ich an die Rolle denken, die meine Familie in der globalen Revolution gespielt hat. Mein Name ist Bora Kosic und ich bin zehn Jahre alt. Ich lebe mit meiner Mutter, meinem Vater, meinem Großvater, zwei jungen Tanten und meinem Onkel in einer großen Wohnung in Belgrad, Jugoslawien. Es ist 1970 und die Welt um uns herum verändert sich schnell. Meine Mutter ist eine gewaltbereite Feministin, setzt sich immer für Frauenrechte ein und kämpft gegen das Patriarchat. e arbeitet als Ärztin und ihr Engagement für ihre Patienten ist unerschütterlich. Mein Vater hingegen ist ein Alkoholiker, der sich in seiner eigenen Welt der Verzweiflung verirrt hat. Er war früher Soldat, aber die Erinnerungen an den Krieg hinterließen bei ihm Narben und Enttäuschung. Mein Großvater ist ein Skeptiker, der immer die Autorität der Regierung und der Medien in Frage stellt. Er ist ein pensionierter Ingenieur und seine Weisheit und Erfahrung sind von unschätzbarem Wert für unsere Familie.
Role de ma famille dans la revolution mondiale Rozdział 1: Ewolucja technologii edząc tutaj, pisząc na komputerze otoczonym uwięzieniami nowoczesnej technologii, nie mogę pomóc, ale pomyśleć o roli, jaką moja rodzina odegrała w globalnej rewolucji. Nazywam się Bora Kosic i mam 10 lat. Mieszkam z matką, ojcem, dziadkiem, dwiema młodymi ciotkami i wujkiem w dużym mieszkaniu w Belgradzie w Jugosławii. Jest rok 1970 i świat wokół nas szybko się zmienia. Moja matka jest ostrą feministką, zawsze opowiadającą się za prawami kobiet i walczącą z patriarchią. Pracuje jako lekarz, a oddanie się pacjentom jest niezachwiane. Natomiast mój ojciec jest alkoholikiem zagubionym we własnym świecie rozpaczy. Kiedyś był żołnierzem, ale wspomnienia z wojny pozostawiły go blizny i sfrustrowany. Mój dziadek jest sceptykiem, zawsze kwestionuje władzę rządu i mediów. Jest emerytowanym inżynierem, a jego mądrość i doświadczenie są nieocenione dla naszej rodziny.
Action de ma family dans la revolution mondiale Chapter 1: האבולוציה של הטכנולוגיה כשאני יושב כאן ומקליד במחשב מוקף בטפסי הטכנולוגיה המודרנית, אני לא יכול שלא לחשוב על התפקיד שמשפחתי מילאה במהפכה העולמית. שמי בורה קוסיק ואני בן עשר. אני גר עם אמא, אבא, סבא, שתי דודות צעירות ודוד בדירה גדולה בבלגרד, יוגוסלביה. זה 1970 והעולם סביבנו משתנה במהירות. אמי היא פמיניסטית אכזרית, תמיד תומכת בזכויות נשים ונלחמת בפטריארכיה. היא עובדת כרופאה והמסירות שלה למטופלים שלה היא בלתי מעורערת. אבי, לעומת זאת, הוא אלכוהוליסט שאבד בעולם הייאוש שלו. הוא היה חייל, אבל זכרונות המלחמה הותירו אותו מצולק ומתוסכל. סבי הוא ספקן, תמיד מטיל ספק בסמכות הממשלה והתקשורת. הוא מהנדס בדימוס והחוכמה והניסיון שלו יקרים מאוד למשפחה שלנו.''
Role de ma famille dans la revolution mondiale Bölüm 1: Teknolojinin evrimi Burada oturup modern teknolojinin tuzaklarıyla çevrili bir bilgisayarda yazı yazarken, ailemin küresel devrimde oynadığı rolü düşünmeden edemiyorum. Benim adım Bora Kosiç ve on yaşındayım. Annem, babam, büyükbabam, iki genç teyzem ve amcamla Belgrad, Yugoslavya'da büyük bir dairede yaşıyorum. Yıl 1970 ve etrafımızdaki dünya hızla değişiyor. Annem her zaman kadın haklarını savunan ve ataerkilliğe karşı savaşan ateşli bir feminist. Bir doktor olarak çalışıyor ve hastalarına olan bağlılığı sarsılmaz. Babam, aksine, kendi umutsuzluk dünyasında kaybolmuş bir alkolik. Eskiden bir askerdi, ancak savaşın anıları onu yaralı ve sinirli bıraktı. Dedem şüphecidir, her zaman hükümetin ve medyanın otoritesini sorgular. Emekli bir mühendis ve onun bilgeliği ve deneyimi ailemiz için paha biçilmez.
Role de ma famille dans la revolution mondiale الفصل 1: تطور التكنولوجيا بينما أجلس هنا أكتب على جهاز كمبيوتر محاط بزخارف التكنولوجيا الحديثة، لا يسعني إلا التفكير في الدور الذي لعبته عائلتي في الثورة العالمية. اسمي بورا كوسيتش وعمري عشر سنوات. أعيش مع والدتي وأبي وجدي وعمتين صغيرتين وعمي في شقة كبيرة في بلغراد، يوغوسلافيا. إنه عام 1970 والعالم من حولنا يتغير بسرعة. والدتي نسوية شرسة، تدافع دائمًا عن حقوق المرأة وتحارب النظام الأبوي. تعمل كطبيبة وتفانيها لمرضاها لا يتزعزع. على النقيض من ذلك، والدي مدمن على الكحول فقد في عالم اليأس الخاص به. اعتاد أن يكون جنديًا، لكن ذكريات الحرب تركته مشوهًا ومحبطًا. جدي متشكك، يشكك دائمًا في سلطة الحكومة ووسائل الإعلام. إنه مهندس متقاعد وحكمته وخبرته لا تقدر بثمن لعائلتنا.
Role de ma famille dans la revolution mondiale 1 장: 기술의 진화 현대 기술의 함정으로 둘러싸인 컴퓨터를 타이핑하면서 가족이 세계 혁명에서 어떤 역할을했는지 생각할 수밖에 없습니다. 내 이름은 Bora Kosic이고 열 살입니다. 나는 유고 슬라비아 베오그라드에있는 큰 아파트에서 어머니, 아버지, 할아버지, 두 명의 이모 및 삼촌과 함께 산다. 1970 년이며 우리 주변의 세계는 빠르게 변화하고 있습니다. 어머니는 치열한 페미니스트로서 항상 여성의 권리를 옹호하고 가부장제와 싸우고 있습니다. 그녀는 의사로 일하고 환자에 대한 헌신은 흔들리지 않습니다. 대조적으로, 아버지는 자신의 절망의 세계에서 잃어버린 알코올 중독자입니다. 그는 군인 이었지만 전쟁에 대한 기억으로 인해 상처를 입고 좌절했습니다. 할아버지는 회의론자이며 항상 정부와 언론의 권위에 의문을 제기합니다. 그는 은퇴 한 엔지니어이며 그의 지혜와 경험은 우리 가족에게 귀중합니다.
Role de ma famille dans la revolution mondiale Role de ma famille dans la revolution mondiale第1章:テクノロジーの進化ここに座っているのは、現代のテクノロジーの罠に囲まれたコンピュータです。私の名前はBora Kosicで、私は10歳です。私はユーゴスラビアのベオグラードにある大きなアパートで、母、父、祖父、2人の若い叔母と叔父と暮らしています。1970になり、私たちの周りの世界は急速に変化しています。母は激しいフェミニストで、常に女性の権利を主張し、家父長制と闘っています。彼女は医者として働いており、彼女の患者への献身は揺るぎないです。私の父は、対照的に、絶望の彼自身の世界で失われたアルコール依存症です。彼は兵士でしたが、戦争の記憶は彼を傷つけ、挫折させました。私の祖父は懐疑的で、常に政府とメディアの権威に疑問を投げかけています。彼は引退したエンジニアであり、彼の知恵と経験は私たちの家族にとって貴重です。
Role de ma famille dans la revolution mondiale第一章:技術的演變只要我坐在這裏,在計算機上打印,周圍環繞著現代技術的屬性,我不禁想起我的家人在全球革命中發揮的作用。我的名字叫波拉·科西奇,我已經十了。我和我的母親,父親,祖父,兩個輕的阿姨和叔叔住在南斯拉夫貝爾格萊德的一個大公寓裏。現在是1970,我們周圍的世界正在迅速變化。我媽媽是一個憤怒的女權主義者,總是倡導婦女權利,與父權制作鬥爭。她當醫生,對病人的奉獻堅定不移。相比之下,我父親是一個酗酒者,迷失在自己的絕望世界中。他曾經是一名士兵,但是戰爭的記憶給他留下了傷痕和沮喪。我的祖父是一個懷疑論者,總是質疑政府和媒體的權威。他是退休的工程師,他的智慧和經驗對我們的家庭來說是無價的。

You may also be interested in:

Le Role de ma famille dans la revolution mondiale
Y a pas de heros dans ma famille !
Adam Mickiewicz: son role dans la litterature polonaise et sa place dans la litterature mondiale (French Edition)
Le role des traditions dans le developpement de l|Afrique The role of traditions in the development of Africa Die Rolle der Traditionen fur die … German Comm. for Unesco, 33) (French Edition)
Comme de l|amour dans l|air: La Famille Sullivan, New York, tome 5 (French Edition)
Chanson: Son Histoire Et Sa Famille Dans Les Dictionnaires de Langue Fran?aise. ?tude Lexicale, Th?orique Et Historique
La Famille de Saul dans le conflit Saul versus David: Etude de la construction narrative des personnages de Jonathan, Merav et Mikal (Forschungen zum Alten Testament. 2. Reihe) (French Edition)
Nos voeux d|eternite (La Famille Sullivan, le mariage, novella) (La Famille Sullivan, Seattle t. 6) (French Edition)
Die Colonieliste Von 1699: Role General des Francois Refugiez dans les Estats de Sa Serenite Electorale de Brandenbourg, Comme Ils Se Sont Trouvez au … 1699 (Classic Reprint) (French Edition)
Comme autant de ronds dans l|eau: Un roman dans le monde de la nuit (Hors Ligne)
L|odeur de la terre apres la pluie: La lumiere dans les ombres #1 (La lumiere dans l|ombre) (French Edition)
La cognition dans le temps: Etudes cognitives dans le champ historique des langues et des textes (Linguistische Arbeiten, 476) (French Edition)
Ce qui se passe dans la cave reste dans la cave (Malphas, #3)
La Vocation Memorielle Des Actes: L|utilisation Des Archives Dans L|historiographie Benedictine Dans Les Pays-bas Meridionaux, Xe - Xiie Siecles … Medievaux, 20) (French and Latin Edition)
En famille
La Honte De La Famille
Une famille
La belle famille
Sans famille + CD
L|Ecrivain de la famille
La famille Han
La Famille (French Edition)
Famille et societe - 5e edition
Une famille providentielle
Une famille a l|ancienne
D|or et de cendres (La famille Landry #5)
L|avenir de Bernadette (L|esprit de famille, #2)
La Petite Famille (French Edition)
Famille de menteurs (French Edition)
La Famille des Pitite Caille
Cecile, la Poison (L|esprit de famille, #5)
Les ombres de la famille (Marabooks)
D|or et de lumiere (La Famille Landry #3)
Les noms de famille de Belgique - I
la famille revee-laura Iding
Audacieuse Sarah (La famille d|Arsac, #2)
Coeur brise (La famille York, #2)
Sans Famille: Hector Malot
Les Buddenbrook: Le declin d|une famille
Famille pirate. Le tresor des pasteques