
BOOKS - Lady Diana's Lost Lord

Lady Diana's Lost Lord
Author: Aydra Richards
Year: April 3, 2024
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

Year: April 3, 2024
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

Her fiancé, the Earl of Weatherford, had abandoned her for his own pleasures and left her waiting on the edges of ballrooms for years. She was weary of waiting and decided to take matters into her own hands. With a fierce determination, she set out to find him and put an end to their sham of an engagement once and for all. Ben Gillingham, once known as the Earl of Weatherford, had been estranged from his father for nearly a decade and had been living a simple life as a laborer. His daughter, Emily, was the light of his life, but her lack of education and unruly behavior made it difficult for him to provide for her. When Lady Diana arrived at his doorstep, he saw an opportunity for her to watch over his daughter while he worked to secure a better life.
Ее жених, граф Уэзерфорд, бросил ее ради собственных удовольствий и оставил ее ждать на краях бальных залов в течение многих лет. Она устала ждать и решила взять дело в свои руки. С яростной решимостью она вознамерилась найти его и раз и навсегда положить конец их мнимой помолвке. Бен Джиллингем, когда-то известный как граф Уэзерфорд, был отстранен от своего отца в течение почти десяти лет и жил простой жизнью в качестве рабочего. Его дочь, Эмили, была светом его жизни, но отсутствие образования и непослушное поведение затрудняли ему обеспечение её. Когда леди Диана прибыла к его порогу, он увидел возможность для нее присматривать за его дочерью, пока он работал над тем, чтобы обеспечить себе лучшую жизнь.
Son fiancé, le comte Weatherford, l'a abandonnée pour ses propres plaisirs et l'a laissée attendre sur les bords des salles de bal pendant de nombreuses années. Elle est fatiguée d'attendre et a décidé de prendre les choses en main. C'est avec une détermination féroce qu'elle s'est engagée à le trouver et à mettre fin une fois pour toutes à leurs fiançailles imaginaires. Ben Gillingham, autrefois connu sous le nom de comte de Weatherford, a été suspendu de son père pendant près de dix ans et a vécu une vie simple en tant que travailleur. Sa fille, Emily, était la lumière de sa vie, mais son manque d'éducation et son comportement désobéissant l'ont rendu difficile à assurer. Quand Lady Diana est arrivée à sa porte, il a vu l'occasion pour elle de s'occuper de sa fille pendant qu'il s'efforçait de s'assurer une vie meilleure.
Su prometido, el conde de Weatherford, la abandonó por sus propios placeres y la dejó esperando en los bordes de los salones de baile durante muchos . Estaba cansada de esperar y decidió tomar el asunto en sus propias manos. Con feroz determinación se dispuso a encontrarlo y poner fin de una vez por todas a su imaginario compromiso. Ben Gillingham, una vez conocido como el conde de Weatherford, fue apartado de su padre durante casi diez y vivió una vida sencilla como trabajador. Su hija, Emily, era la luz de su vida, pero la falta de educación y el comportamiento travieso le dificultaron proporcionarla. Cuando Lady Diana llegó a su puerta, vio una oportunidad para que ella cuidara de su hija mientras él trabajaba para asegurar una vida mejor.
O seu noivo, o Conde de Wezerford, abandonou-a por prazer e deixou-a à espera nas bordas das salas de baile durante anos. Ela cansou-se de esperar e decidiu tomar conta do assunto. Com uma determinação feroz, ela se empenhou em encontrá-lo e, de uma vez por todas, acabar com o seu noivado imaginário. Ben Jillingham, outrora conhecido como Conde de Wezerford, foi afastado de seu pai durante quase uma década e viveu uma vida simples como trabalhador. A filha dele, Emily, era a luz da vida dele, mas a falta de educação e o comportamento desobediente dificultaram-no a garantir-lhe. Quando Lady Diana chegou ao seu limiar, viu uma oportunidade para ela cuidar da filha dele enquanto ele trabalhava para garantir uma vida melhor.
Il suo fidanzato, il conte Wezerford, l'ha abbandonata per i suoi piaceri e l'ha lasciata ad aspettare ai bordi delle sale da ballo per anni. È stanca di aspettare e ha deciso di prendere in mano le cose. Con una feroce determinazione, si è assicurata di trovarlo e di porre fine, una volta per tutte, al loro finto fidanzamento. Ben Jillingham, un tempo conosciuto come il conte Weatherford, è stato allontanato da suo padre per quasi dieci anni e ha vissuto una vita semplice come operaio. Sua figlia, Emily, era la luce della sua vita, ma la mancanza di istruzione e il comportamento disobbediente lo rendevano difficile da garantire. Quando Lady Diana è arrivata alla sua soglia, ha visto l'opportunità per lei di badare a sua figlia mentre lavorava per assicurarsi una vita migliore.
Ihr Verlobter, der Earl of Weatherford, ließ sie für seine eigenen Freuden im Stich und ließ sie jahrelang an den Rändern der Ballsäle warten. e war es leid zu warten und beschloss, die Dinge selbst in die Hand zu nehmen. Mit vehementer Entschlossenheit machte sie sich daran, ihn zu finden und ihre vermeintliche Verlobung ein für alle Mal zu beenden. Ben Gillingham, einst als Earl of Weatherford bekannt, war fast ein Jahrzehnt von seinem Vater getrennt und lebte ein einfaches ben als Arbeiter. Seine Tochter Emily war das Licht seines bens, aber sein Mangel an Bildung und ungehorsames Verhalten machten es ihm schwer, sie zu versorgen. Als Lady Diana vor seiner Haustür ankam, sah er eine Gelegenheit für sie, sich um seine Tochter zu kümmern, während er daran arbeitete, sich ein besseres ben zu sichern.
Jej narzeczony, hrabia Weatherford, porzucił ją dla własnych przyjemności i zostawił czekając na krawędzi sal balowych przez lata. Była zmęczona czekaniem i postanowiła wziąć sprawy w swoje ręce. Z zaciętą determinacją wyruszyła go odnaleźć i raz na zawsze zakończyć ich pozorne zaangażowanie. Ben Gillingham, kiedyś znany jako hrabia Weatherford, został usunięty z ojca na prawie dekadę i żył proste życie jako robotnik. Jego córka, Emily, była światłem jego życia, ale brak wykształcenia i niesłuszne zachowanie utrudniły mu zapewnienie jej. Kiedy lady Diana dotarła do jego progu, zobaczył okazję, aby opiekować się córką, podczas gdy pracował, aby zapewnić sobie lepsze życie.
ארוסה, רוזן וות 'רפורד, נטש אותה להנאותיו שלו והשאיר אותה מחכה בקצוות של סלונים במשך שנים. נמאס לה לחכות והחליטה לקחת את העניינים לידיים. בנחישות עזה, היא יצאה למצוא אותו ולסיים את ההתקשרות הראויה לעין אחת ולתמיד. בן Gillingham, שנודע בעבר כרוזן של Weatherford, סולק מאביו במשך כמעט עשור וחי חיים פשוטים כפועל. בתו, אמילי, הייתה אור חייו, אך חוסר השכלתו והתנהגותו הפרועה הקשו עליו לפרנס אותה. כאשר ליידי דיאנה הגיעה אל מפתן ביתו, הוא ראה הזדמנות עבורה לדאוג לבתו בזמן שהוא עבד כדי להבטיח לעצמו חיים טובים יותר.''
Nişanlısı, Weatherford Kontu, kendi zevkleri için onu terk etti ve yıllarca balo salonlarının kenarlarında bekledi. Beklemekten yorulmuştu ve meseleleri kendi ellerine almaya karar verdi. Şiddetli bir kararlılıkla, onu bulmak ve görünüşte nişanlarını bir kez ve herkes için sona erdirmek için yola çıktı. Bir zamanlar Weatherford Kontu olarak bilinen Ben Gillingham, yaklaşık on yıl boyunca babasından uzaklaştırıldı ve bir işçi olarak basit bir hayat yaşadı. Kızı Emily, hayatının ışığıydı, ancak eğitimsizliği ve asi davranışları onun geçimini sağlamasını zorlaştırdı. Lady Diana kapısına geldiğinde, kendisi için daha iyi bir yaşam sağlamak için çalışırken kızına bakması için bir fırsat gördü.
خطيبها، إيرل ويذرفورد، تخلى عنها من أجل ملذاته وتركها تنتظر عند حواف قاعات الاحتفالات لسنوات. سئمت من الانتظار وقررت أن تأخذ الأمور بين يديها. بتصميم شرس، شرعت في العثور عليه وإنهاء مشاركتهم الظاهرية مرة واحدة وإلى الأبد. تمت إزالة بن جيلينجهام، الذي كان يُعرف سابقًا باسم إيرل ويذرفورد، من والده لما يقرب من عقد من الزمان وعاش حياة بسيطة كعامل. كانت ابنته إميلي نور حياته، لكن افتقاره إلى التعليم والسلوك الجامح جعل من الصعب عليه إعالتها. عندما وصلت السيدة ديانا إلى عتبة بابه، رأى فرصة لها لرعاية ابنته بينما كان يعمل على تأمين حياة أفضل لنفسه.
그녀의 약혼자 인 웨더 포드 백작은 자신의 즐거움을 위해 그녀를 버리고 몇 년 동안 볼룸 가장자리에서 기다렸다. 그녀는 기다리는 것에 지쳤고 문제를 자신의 손에 맡기기로 결정했습니다. 치열한 결단력으로 그녀는 그를 찾아 확장 가능한 참여를 한 번에 끝내기 시작했습니다. 한때 Weatherford 백작으로 알려진 Ben Gillingham은 거의 10 년 동안 아버지에게서 제거되어 노동자로서 단순한 삶을 살았습니다. 그의 딸 에밀리는 그의 삶의 빛 이었지만 교육이 부족하고 무례한 행동으로 인해 그녀를 부양하기가 어려워졌습니다. 다이애나 여사가 문앞에 도착했을 때, 그는 딸을 돌볼 수있는 기회를 보았습니다.
彼女の婚約者、ウェザーフォード伯爵は、彼自身の喜びのために彼女を放棄し、何もの間、ボールルームの端で彼女を待っていました。彼女は待つのに疲れていたと自分の手に物事を取ることにしました。激しい決意を抱いて、彼女は彼を見つけ出し、彼らの立派な婚約を終わらせることにしました。かつてウェザーフォード伯爵として知られていたベン・ギリンガムは、ほぼ10間父親から外され、労働者として単純な生活を送っていた。彼の娘エミリーは彼の人生の光でしたが、彼の教育と不当な行動の欠如は、彼が彼女のために提供することを困難にしました。ダイアナ妃が彼の玄関に到着したとき、彼は彼女が自分自身のためのより良い生活を確保するために働いている間、彼の娘の世話をする機会を見ました。
她的未婚夫韋瑟福德伯爵為了自己的樂趣拋棄了她,離開她在宴會廳的邊緣等了很多。她厭倦了等待,決定把事情掌握在自己手中。她懷著強烈的決心著手找到他,一勞永逸地結束了他們想象中的訂婚。本·吉林漢姆(Ben Gillingham)曾經被稱為韋瑟福德伯爵(Earl of Weatherford),與父親疏遠了將近十,過著簡單的工人生活。他的女兒艾米麗(Emily)是他一生的光芒,但是缺乏教育和頑皮的行為使他難以養活她。當戴安娜夫人到達家門口時,他看到她有機會照顧女兒,同時努力確保自己過上更好的生活。
