BOOKS - La vie qui m'attendait
La vie qui m
ECO~23 kg CO²

3 TON

Views
62821

Telegram
 
La vie qui m'attendait
Author: Julien Sandrel
Year: January 1, 2019
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB
Language: French



Pay with Telegram STARS
The old woman who just spoke to me, with her flamboyant red hair and piercing green eyes, seems to know me better than anyone else. But how is this possible? I've never been to Marseille before, let alone met this person. The confusion and intrigue are overwhelming, as if my life has been leading up to this moment. I am Romane, 39 years old, and I have always felt a void within me. A sense of longing that I couldn't quite explain. It's as if I've been searching for something my whole life, but never knew what it was. My dark brown hair, which I've worn since adolescence, has always been a mask to hide my true self from the world. But now, I feel an urgent need to uncover my real identity. Determined to find answers, I embark on a journey of self-discovery, delving into the technological evolution that has shaped our modern society. I must understand the process of developing modern knowledge, the basis for humanity's survival in a warring state.
Старуха, которая только что говорила со мной, с ее яркими рыжими волосами и пронзительными зелеными глазами, кажется, знает меня лучше, чем кто-либо другой. Но как такое возможно? Я никогда раньше не был в Марселе, не говоря уже о том, чтобы встретиться с этим человеком. Неразбериха и интрига ошеломляют, как будто моя жизнь вела к этому моменту. Я Роман, 39 лет, и я всегда чувствовал пустоту внутри себя. Чувство тоски, которое я не мог объяснить. Как будто я искала что-то всю свою жизнь, но никогда не знала, что это такое. Мои темно-каштановые волосы, которые я носила с подросткового возраста, всегда были маской, чтобы скрыть свое истинное «я» от мира. Но сейчас я чувствую острую необходимость раскрыть свою настоящую личность. Решив найти ответы, я отправляюсь в путь самопознания, углубляясь в технологическую эволюцию, которая сформировала наше современное общество. Я должен понимать процесс развития современных знаний, основы выживания человечества в воюющем государстве.
La vieille femme qui vient de me parler, avec ses cheveux roux brillants et ses yeux verts perforants, semble me connaître mieux que quiconque. Mais comment c'est possible ? Je n'ai jamais été à Marseille avant, encore moins pour rencontrer cet homme. La confusion et l'intrigue sont sidérées, comme si ma vie avait conduit à ce moment-là. Je suis Roman, 39 ans, et j'ai toujours senti le vide en moi. Un sentiment d'angoisse que je ne pouvais expliquer. C'est comme si j'avais cherché quelque chose toute ma vie, mais je ne savais jamais ce que c'était. Mes cheveux bruns foncés que je porte depuis mon adolescence ont toujours été un masque pour cacher mon vrai « moi » au monde. Mais maintenant je ressens le besoin urgent de révéler ma vraie identité. Après avoir décidé de trouver des réponses, je vais sur le chemin de la connaissance de soi, en approfondissant l'évolution technologique qui a façonné notre société moderne. Je dois comprendre le processus de développement des connaissances modernes, les fondements de la survie de l'humanité dans un État en guerre.
La anciana que acaba de hablar conmigo, con su brillante pelo rojo y sus penetrantes ojos verdes, parece conocerme mejor que nadie. Pero, cómo es posible? Nunca había estado en Marsella antes, y mucho menos conocí a ese hombre. La confusión y la intriga son abrumadoras, como si mi vida hubiera llevado a este punto. Soy Román, de 39 , y siempre he sentido un vacío dentro de mí. Un sentimiento de angustia que no podía explicar. Es como si hubiera estado buscando algo toda mi vida, pero nunca supe lo que era. Mi pelo castaño oscuro que llevo desde mi adolescencia siempre ha sido una máscara para ocultar mi verdadero «yo» del mundo. Pero ahora siento una necesidad urgente de revelar mi verdadera identidad. Decidida a encontrar respuestas, emprendo el camino del autoconocimiento, profundizando en la evolución tecnológica que ha dado forma a nuestra sociedad moderna. Debo entender el proceso de desarrollo del conocimiento moderno, la base de la supervivencia de la humanidad en un Estado en guerra.
A velha que acabou de falar comigo, com os seus cabelos ruivos brilhantes e olhos verdes, parece conhecer-me melhor do que ninguém. Mas como é que isso é possível? Nunca estive em Marselha, muito menos conhecer este homem. A confusão e a intriga são incríveis, como se a minha vida estivesse a levar a este momento. Sou o Roman, 39 anos, e sempre senti um vazio dentro de mim. Um sentimento de saudade que eu não podia explicar. Como se estivesse à procura de algo durante toda a minha vida, mas nunca soube o que era. O meu cabelo castanho escuro que usei desde a adolescência sempre foi uma máscara para esconder o meu verdadeiro «eu» do mundo. Mas agora sinto uma necessidade urgente de revelar a minha verdadeira identidade. Quando decidi encontrar as respostas, tomo um caminho de auto-consciência, aprofundando-me na evolução tecnológica que moldou a nossa sociedade moderna. Tenho de compreender o processo de desenvolvimento do conhecimento moderno, a base da sobrevivência da humanidade num estado em guerra.
La Vecchia gnora che mi ha appena parlato, con i suoi brillanti capelli rossi e gli occhi verdi, sembra conoscermi meglio di chiunque altro. Ma come è possibile? Non sono mai stato a Marsiglia prima d'ora, figuriamoci incontrare quest'uomo. La confusione e l'intreccio sono strabilianti, come se la mia vita fosse arrivata a questo punto. Sono Roman, 39 anni, e ho sempre sentito un vuoto dentro di me. Un senso di ansia che non riuscivo a spiegare. È come se avessi cercato qualcosa per tutta la vita, ma non ho mai saputo cosa fosse. I miei capelli castani scuri, che indossavo fin dall'adolescenza, erano sempre una maschera per nascondere il mio vero me dal mondo. Ma ora sento la necessità di rivelare la mia vera identità. Decidendo di trovare le risposte, mi metto in un percorso di auto-conoscenza, approfondendo l'evoluzione tecnologica che ha formato la nostra società moderna. Devo comprendere il processo di sviluppo della conoscenza moderna, la base della sopravvivenza dell'umanità in uno stato in guerra.
Die alte Frau, die gerade mit mir gesprochen hat, mit ihren leuchtend roten Haaren und ihren schrillen grünen Augen, scheint mich besser zu kennen als jeder andere. Aber wie ist das möglich? Ich war noch nie in Marseille, geschweige denn, diesen Mann zu treffen. Die Verwirrung und Intrigen sind überwältigend, als ob mein ben zu diesem Moment geführt hätte. Ich bin Roman, 39 Jahre alt, und ich habe immer eine ere in mir gespürt. Ein Gefühl der Sehnsucht, das ich nicht erklären konnte. Es war, als würde ich mein ganzes ben lang nach etwas suchen, aber ich wusste nie, was es war. Mein dunkelbraunes Haar, das ich seit meiner Jugend trage, war immer eine Maske, um mein wahres Selbst vor der Welt zu verbergen. Aber jetzt habe ich das dringende Bedürfnis, meine wahre Identität zu enthüllen. Entschlossen, Antworten zu finden, begebe ich mich auf eine Reise der Selbsterkenntnis und vertiefe mich in die technologische Entwicklung, die unsere moderne Gesellschaft geprägt hat. Ich muss den Prozess der Entwicklung des modernen Wissens verstehen, die Grundlagen des Überlebens der Menschheit in einem kriegführenden Staat.
Stara kobieta, która właśnie ze mną rozmawiała, z jasnymi, czerwonymi włosami i piercing zielonymi oczami, wydaje się znać mnie lepiej niż ktokolwiek inny. Ale jak to możliwe? Nigdy wcześniej nie byłem w Marsylii, nie mówiąc już o spotkaniu z tym człowiekiem. Jestem Romanem, 39 lat i zawsze czułem pustkę w sobie. Uczucie tęsknoty nie mogłem wyjaśnić. Jakbym szukała czegoś przez całe życie, ale nigdy nie wiedziałam, co to jest. Moje ciemnobrązowe włosy, które nosiłem odkąd byłem nastolatkiem, zawsze były maską do ukrycia mojej prawdziwej jaźni przed światem. Ale teraz czuję pilną potrzebę ujawnienia mojej prawdziwej tożsamości. Zdecydowany znaleźć odpowiedzi, wyruszyłem w podróż samozatopienia, zagłębiając się w ewolucję technologiczną, która kształtowała nasze współczesne społeczeństwo. Muszę zrozumieć proces rozwijania nowoczesnej wiedzy, podstawy przetrwania ludzkości w stanie wojennym.
האישה הזקנה שדיברה איתי, עם השיער האדום הבהיר שלה ועיניים ירוקות חודרות, אבל איך זה אפשרי? מעולם לא הייתי במרסיי, שלא לדבר על לפגוש את האיש הזה הבלבול והתככים הוא מדהים, כאילו החיים שלי היו מובילים לנקודה זו. אני רומן, בן 39, ותמיד הרגשתי חלל בתוכי. תחושת געגועים שלא יכולתי להסביר. זה כמו שאני כבר מחפש משהו כל החיים שלי, אבל אף פעם לא ידעתי מה זה היה. השיער החום הכהה שלי, שאני לובש מאז שהייתי נער, תמיד היה מסכה להסתיר האני האמיתי שלי מהעולם. אבל עכשיו אני מרגיש צורך דחוף לחשוף את זהותי האמיתית. נחוש למצוא תשובות, אני יוצא למסע של גילוי עצמי, התעמקות באבולוציה הטכנולוגית שעיצבה את החברה המודרנית שלנו. אני חייב להבין את התהליך של פיתוח ידע מודרני, הבסיס להישרדות האנושות במצב מלחמה.''
Az önce benimle konuşan yaşlı kadın, parlak kızıl saçları ve delici yeşil gözleriyle beni herkesten daha iyi tanıyor gibi görünüyor. Ama bu nasıl mümkün olabilir? Bu adamla tanışmak şöyle dursun, daha önce hiç Marsilya'ya gitmedim.Kafa karışıklığı ve entrika akıl almaz, sanki hayatım bu noktaya doğru gidiyormuş gibi. Ben Roman, 39 yaşındayım ve her zaman içimde bir boşluk hissettim. Açıklayamadığım bir özlem duygusu. Sanki hayatım boyunca bir şey arıyordum ama ne olduğunu bilmiyordum. Gençliğimden beri taktığım koyu kahverengi saçlarım, gerçek benliğimi dünyadan saklamak için hep bir maskeydi. Ama şimdi gerçek kimliğimi ortaya çıkarmak için acil bir ihtiyaç hissediyorum. Cevapları bulmaya kararlı olarak, modern toplumumuzu şekillendiren teknolojik evrimi inceleyen bir kendini keşfetme yolculuğuna çıkıyorum. Modern bilgiyi geliştirme sürecini, savaşan bir durumda insanlığın hayatta kalmasının temelini anlamalıyım.
يبدو أن المرأة العجوز التي تحدثت معي للتو، بشعرها الأحمر اللامع وعينيها الخضراء الثاقبة، تعرفني أكثر من أي شخص آخر. لكن كيف يكون هذا ممكناً ؟ لم أذهب إلى مرسيليا من قبل، ناهيك عن مقابلة هذا الرجل. الارتباك والمكائد محيرة للعقل، كما لو كانت حياتي تؤدي إلى هذه النقطة. أنا رومان، 39 عامًا، ولطالما شعرت بفراغ في داخلي. شعور الشوق لم أستطع تفسيره. يبدو الأمر كما لو كنت أبحث عن شيء طوال حياتي، لكنني لم أعرف أبدًا ما هو. كان شعري البني الداكن، الذي كنت أرتديه منذ أن كنت مراهقًا، دائمًا قناعًا لإخفاء نفسي الحقيقية عن العالم. لكن الآن أشعر بالحاجة الملحة للكشف عن هويتي الحقيقية. عاقدة العزم على العثور على إجابات، أشرع في رحلة اكتشاف الذات، والتعمق في التطور التكنولوجي الذي شكل مجتمعنا الحديث. يجب أن أفهم عملية تطوير المعرفة الحديثة، الأساس لبقاء البشرية في دولة متحاربة.
그녀의 밝은 빨간 머리와 날카로운 녹색 눈으로 나에게 말한 늙은 여자는 다른 사람보다 나를 더 잘 알고있는 것 같습니다. 그러나 이것이 어떻게 가능합니까? 나는이 사람을 만난 것은 물론 마르세유에 가본 적이 없다. 마치 내 인생이이 시점으로 이어지는 것처럼 혼란과 음모가 마음에 들었습니다. 나는 39 세의 로마인이며 항상 내 안에 공허함을 느꼈습니다. 내가 설명 할 수없는 갈망의 느낌. 마치 평생 무언가를 찾고있는 것처럼 보이지만 그것이 무엇인지 전혀 몰랐습니다. 내가 십대 시절부터 입었던 나의 짙은 갈색 머리는 항상 내 진정한 자아를 세상에서 숨기는 마스크였습니다. 그러나 지금 나는 나의 진정한 정체성을 밝힐 긴급한 필요성을 느낀다. 답을 찾기로 결심 한 나는 현대 사회를 형성 한 기술 진화를 탐구하면서 자기 발견의 여정을 시작합니다. 나는 현대 지식을 발전시키는 과정, 전쟁 상태에서 인류의 생존을위한 기초를 이해해야합니다.
彼女の鮮やかな赤い髪とピアス緑の目で、ちょうど私に話した老婆は、誰よりも私を知っているようです。しかし、これはどのように可能ですか?混乱と陰謀は、私の人生がこの点につながっているかのように、ボギーです。私はローマン39歳で、いつも自分の中に空白があると感じていました。私は説明できなかった憧れの気持ち。一生何かを探してきたような気がしますが、それが何であるかは知りませんでした。私がティーンエイジャーの頃から着用していたダークブラウンの髪は、自分の本当の自分を世界から隠すためのマスクでした。しかし今、私は私の本当のアイデンティティを明らかにする緊急の必要性を感じています。答えを見つけるために、私は自己発見の旅に乗り出し、現代社会を形作った技術的進化を掘り下げます。現代の知識を発展させる過程、戦争状態における人類の生存の基礎を理解しなければなりません。
剛跟我說話的老婦人,她明亮的紅頭發和刺耳的綠色眼睛,似乎比其他人更了解我。但這是怎麼可能的?我以前從未去過馬賽,更不用說和那個人見面了。混亂和陰謀是驚人的,好像我的生活已經過去了。我是羅曼,39歲,我總覺得自己內部有空虛。一種渴望的感覺,我無法解釋。好像我一生都在尋找東西,但從來不知道它是什麼。我從十幾歲起就穿的深棕色頭發一直是掩蓋我真實自我與世界的面具。但現在我覺得迫切需要透露我的真實身份。決心找到答案,我走上自我發現的道路,深入研究塑造我們現代社會的技術演變。我必須了解現代知識的發展過程,這是人類在交戰國生存的基礎。

You may also be interested in:

La vie qui m|attendait
Vie qui deraille (French Edition)
A l|ami qui ne m|a pas sauve la vie
Ce qui fait une vie: Essai sur la violence, la guerre et le deuil
Je t|avais prevenue !: Aimer cet homme qui lui cache son identite, va bouleverser sa vie a jamais…
Bien dans mon ventre : Guide naturopathique pour en finir avec ces maux qui nous gachent la vie (Psy-Sante) (French Edition)
J|ai mordu dans la vie, et la vie m|a mordue
La croyance des Esseniens en la vie future: Immortalite, resurrection, vie eternelle? : histoire d|une croyance dans le judaisme ancien (Etudes bibliques) (French Edition)
Jean qui grogne et Jean qui rit
Ce qui se passe au Mexique reste au Mexique, poche (Amelie Dubois (Ce qui se passe au Mexique, poche))
Qui suis-je ?
Tu sei qui
Tutto e qui per te
Le ble qui leve
L|homme qui danse
Qui perd gagne !
Qui vous conduit ?
La bete qui sommeille
Qui c|est, ce garcon
L|Editeur qui meditait
Tout ce qui tombe
Cristal qui songe
Le Chinois qui verdissait
Ce qui deborde du coeur
Qui s|occupe du souper?
Ce qui plaisait a Blanche
Stai qui con me
Ceux qui osent
Qui a tue l|astrologue ?
Eccoci ancora qui
La momie qui fredonnait
Le vampire qui m|aimait - 14
Garcon qui se taisait (Le)
Ceux qui Grattent la Terre
L|analphabete qui savait compter
L Enfant Qui Mesurait Le Monde
Qui osera manger un bulbur
Quelqu|un a qui parler
Ce qui ne tue pas (Tabou, #20)
Le Chat qui venait du ciel