BOOKS - La rosa blindada
La rosa blindada - Raul Gonzalez Tunon 1935 PDF  BOOKS
ECO~26 kg CO²

2 TON

Views
86388

Telegram
 
La rosa blindada
Author: Raul Gonzalez Tunon
Year: 1935
Format: PDF
File size: PDF 632 KB
Language: Spanish



Pay with Telegram STARS
La rosa blindada: A Masterpiece of Poetry and the Evolution of Technology La rosa blindada is an extraordinary milestone in Spanish-language poetry of this century, opening doors to hope and suffering for workers and the Revolution, initiating a path that great Latin American and Spanish poets such as Vallejo, Hernandez, Neruda, and Raul Gonzalez Tunon would follow later. However, it is not just Raul's work that is being celebrated here, but also his unique voice, full of the air of Spain, which produces an exceptional fruit in the tree of poetry and language. Raul Gonzalez Tunon: A Poet of Memory and Curiosity Raul Gonzalez Tunon was a man of memory, with a quick and rich response, soft voice, and cordial eyes. He was a poet who seemed to have died almost twenty years ago, but his poetry is still alive and transcends the oceans of desolation and popular loss of feelings that are being exploited by the current era. He was a generous poet who defended the dignity of the miners massacred in Asturias in 1934 and lived his life as an open adventure, embracing human beauty and the beauty of human poetry.
La rosa blindada: A Masterpiece of Poetry and the Evolution of Technology La rosa blindada - выдающаяся веха в испаноязычной поэзии этого века, открывая двери к надежде и страданиям для рабочих и Революции, инициируя путь, по которому позже пойдут великие латиноамериканские и испанские поэты, такие как Вальехо, Эрнандес, Неруда и Рауль Гонсалес Тунон. Однако здесь отмечают не просто творчество Рауля, но и его уникальный голос, полный воздуха Испании, который производит исключительный плод на древе поэзии и языка. Рауль Гонсалес Тунон: Поэт памяти и любопытства Рауль Гонсалес Тунон был человеком памяти, с быстрым и богатым откликом, мягким голосом и сердечными глазами. Он был поэтом, который, казалось, умер почти двадцать лет назад, но его поэзия все еще жива и выходит за пределы океанов запустения и народной потери чувств, которые эксплуатирует нынешняя эпоха. Он был щедрым поэтом, который защищал достоинство шахтеров, вырезанных в Астурии в 1934 году, и прожил свою жизнь как открытое приключение, обнимая человеческую красоту и красоту человеческой поэзии.
La rosa blindada : A Masterpiece of Poetry and the Evolution of Technology La rosa blindada est une étape importante dans la poésie hispanique de ce siècle, ouvrant la porte à l'espoir et à la souffrance pour les travailleurs et la Révolution, initiant le chemin que suivront plus tard les grands poètes hispaniques et espagnols, comme Valale ejo, Hernández, Neruda et Raul González Tunon. Cependant, ce n'est pas seulement l'œuvre de Raul qui est célébrée ici, mais aussi sa voix unique, pleine de l'air de l'Espagne, qui produit un fruit exceptionnel sur l'arbre de la poésie et de la langue. Raul González Tunon : poète de la mémoire et de la curiosité Raul González Tunon était un homme de la mémoire, avec une réponse rapide et riche, une voix douce et des yeux cordiaux. C'était un poète qui semblait être mort il y a près de vingt ans, mais sa poésie est toujours vivante et dépasse les océans de désolation et de perte populaire des sentiments que l'ère actuelle exploite. Il a été un poète généreux qui a défendu la dignité des mineurs sculptés dans les Asturies en 1934 et a vécu sa vie comme une aventure ouverte, embrassant la beauté humaine et la beauté de la poésie humaine.
La rosa blindada: A Masterpiece of Poetry and the Evolution of Technology La rosa blindada es un hito destacado en la poesía hispana de este siglo, abriendo las puertas a la esperanza y la miseria para los trabajadores y la Revolución, iniciando el camino por el que más tarde seguirían grandes poetas latinoamericanos y españoles como Vallejo, Hernández, Neruda y Raúl González Tunón. n embargo, aquí marcan no solo la obra de Raúl, sino también su singular voz, llena del aire de España, que produce un fruto excepcional sobre el árbol de la poesía y el lenguaje. Raúl González Tunón: poeta de memoria y curiosidad Raúl González Tunón fue un hombre de memoria, con una respuesta rápida y rica, voz suave y ojos cordiales. Era un poeta que parecía haber muerto hace casi veinte , pero su poesía sigue viva y trasciende los océanos de desolación y pérdida popular de sentimientos que explota la época actual. Fue un poeta generoso que defendió la dignidad de los mineros tallados en Asturias en 1934 y vivió su vida como una aventura abierta, abrazando la belleza humana y la belleza de la poesía humana.
La rosa blindada: A Masterpiece of Poetry and the Evolution of Technology La rosa blindada é um hit extraordinário na poesia hispânica deste século, abrindo as portas para a esperança e o sofrimento para os trabalhadores e para a Revolução, iniciando o caminho que os grandes poetas latinos e espanhóis, como Vallejo, Hernandez, seguirão mais tarde Neruda e Raul Gonzalez Tunon. No entanto, não apenas a obra de Raúl é celebrada, mas também a sua voz única, cheia de ar da Espanha, que produz um fruto excepcional na árvore da poesia e da língua. Raúl González Tunón: O poeta da memória e curiosidade Raul González Tunón era um homem de memória, com uma resposta rápida e rica, uma voz suave e olhos cordiais. Ele era um poeta que parecia ter morrido há quase vinte anos, mas sua poesia ainda está viva e vai além dos oceanos de desolação e perda popular de sentimentos que a era atual explora. Ele foi um poeta generoso que defendeu a dignidade dos mineiros esculpidos nas Astúrias em 1934 e viveu sua vida como uma aventura aberta, abraçando a beleza humana e a beleza da poesia humana.
La rosa blindada: A Masterpiece of Poetry and the Evolution of Technology La rosa blindada è un grande punto cardine nella poesia spagnola di questo secolo, aprendo le porte alla speranza e alla sofferenza per i lavoratori e la Rivoluzione, avviando il percorso che seguirà successivamente i grandi poeti ispanici e spagnoli come Vallejo, Hernandez, Neruda e Raul Gonzalez Tunon. Ma qui si celebra non solo l'opera di Raul, ma anche la sua voce unica, piena d'aria in Spagna, che produce un frutto eccezionale nell'albero della poesia e della lingua. Raul Gonzalez Tunon: Il poeta della memoria e della curiosità Raul Gonzalez Tunon era un uomo della memoria, con una risposta veloce e ricca, una voce morbida e occhi cordiali. Era un poeta che sembrava morto quasi vent'anni fa, ma la sua poesia è ancora viva e oltrepassa gli oceani di disintossicazione e di perdita popolare dei sentimenti che l'epoca attuale sfrutta. Era un poeta generoso, che difendeva la dignità dei minatori massacrati nelle Asterie nel 1934 e viveva la sua vita come un'avventura aperta, abbracciando la bellezza umana e la bellezza della poesia umana.
La rosa blindada: Ein Meisterwerk der Poesie und der Evolution der Technologie La rosa blindada ist ein herausragender Meilenstein in der hispanischen Poesie dieses Jahrhunderts, der den Arbeitern und der Revolution die Türen zu Hoffnung und id öffnet und den Weg einleitet, den später große lateinamerikanische und spanische Dichter wie Vallejo, Hernández, Neruda und Raúl González Tunon. Hier wird jedoch nicht nur Raúls Werk gefeiert, sondern auch seine einzigartige Stimme voller spanischer Luft, die am Baum der Poesie und Sprache eine außergewöhnliche Frucht hervorbringt. Raúl González Tunon: Der Dichter der Erinnerung und Neugier Raúl González Tunon war ein Mann der Erinnerung, mit einer schnellen und reichen Reaktion, einer sanften Stimme und herzlichen Augen. Er war ein Dichter, der vor fast zwanzig Jahren gestorben zu sein schien, aber seine Poesie ist immer noch lebendig und geht über die Ozeane der Trostlosigkeit und des Verlusts der Gefühle der Menschen hinaus, die die gegenwärtige Ära ausnutzt. Er war ein großzügiger Dichter, der die Würde der 1934 in Asturien massakrierten Bergleute verteidigte und sein ben als offenes Abenteuer lebte und die menschliche Schönheit und die Schönheit der menschlichen Poesie umarmte.
La rosa blindada: A Masterpiece of Poetry and the Evolution of Technology La Rosa blindada היא אבן דרך בולטת בשירה הספרדית של המאה הנוכחית, פתיחת הדלת לתקווה וסבל לפועלים ולמהפכה, ייזום הנתיב שלאחר מכן יהיה אחריו על ידי משוררים לטינו אמריקאים וספרדים גדולים כמו ולחו, הרננדז, נרודה וראול גונזלס טונון. עם זאת, לא רק עבודתו של ראול נחגגת כאן, אלא גם קולו הייחודי, מלא האוויר הספרדי, שמפיק פירות יוצאי דופן על עץ השירה והשפה. ראול גונזלס טנון: משורר הזיכרון והסקרנות ראול גונזלס טונון היה איש של זיכרון, עם תגובה מהירה ועשירה, קול רך ועיניים חמות. הוא היה משורר שנראה שמת לפני קרוב לעשרים שנה, אבל השירה שלו עדיין חיה ומתעלה על האוקיינוסים של השממה ואובדן פופולרי של תחושה שהעידן הנוכחי מנצל. הוא היה משורר נדיב שהגן על כבודם של הכורים שנחצבו באסטוריאס בשנת 1934 וחי את חייו כהרפתקה פתוחה, תוך שהוא מאמץ את יופייה ויופייה של השירה האנושית.''
La rosa blindada: Bir Şiir Şaheseri ve Teknolojinin Evrimi La rosa blindada, bu yüzyılın İspanyolca şiirinde olağanüstü bir dönüm noktasıdır. İşçiler ve Devrim için umut ve acıya kapı açmak, Daha sonra Vallejo, Hernandez, Neruda ve Raul Gonzalez Tunon gibi büyük Latin Amerika ve İspanyol şairlerinin izleyeceği yolu başlatıyor. Bununla birlikte, burada kutlanan sadece Raul'un çalışması değil, aynı zamanda şiir ve dil ağacında olağanüstü meyveler veren İspanyol havasıyla dolu eşsiz sesidir. Raul Gonzalez Tunon: Hafıza ve merak şairi Raul Gonzalez Tunon, hızlı ve zengin bir tepki, yumuşak bir ses ve sıcak gözlere sahip bir hafıza adamıydı. Neredeyse yirmi yıl önce ölmüş gibi görünen bir şairdi, ancak şiiri hala hayatta ve ıssızlık okyanuslarını ve mevcut çağın sömürdüğü popüler duygu kaybını aşıyor. 1934'te Asturias'ta oyulmuş madencilerin onurunu savunan ve hayatını insan şiirinin güzelliğini ve güzelliğini kucaklayan açık bir macera olarak yaşayan cömert bir şairdi.
La rosa blindada: تحفة شعرية وتطور التكنولوجيا La rosa blindada هي علامة بارزة في الشعر باللغة الإسبانية لهذا القرن، فتح الباب أمام الأمل والمعاناة للعمال والثورة، بدء المسار الذي سيتبعه لاحقًا شعراء أمريكا اللاتينية والإسبانية العظماء مثل فاليخو وهرنانديز ونيرودا وراؤول غونزاليس تونون. ومع ذلك، لا يتم الاحتفال بعمل راؤول هنا فحسب، بل أيضًا بصوته الفريد المليء بالهواء الإسباني، والذي ينتج ثمرًا استثنائيًا على شجرة الشعر واللغة. راؤول غونزاليس تونون: شاعر الذاكرة والفضول راؤول غونزاليس تونون كان رجل ذاكرة، مع استجابة سريعة وغنية، صوت ناعم وعيون دافئة. كان شاعرًا يبدو أنه مات منذ ما يقرب من عشرين عامًا، لكن شعره لا يزال على قيد الحياة ويتجاوز محيطات الخراب وفقدان الشعور الشعبي الذي يستغله العصر الحالي. كان شاعرًا كريمًا دافع عن كرامة عمال المناجم المنحوتين في أستورياس عام 1934 وعاش حياته كمغامرة مفتوحة، واحتضن جمال وجمال الشعر البشري.
La rosa blindada: 시의 걸작과 기술의 진화 La rosa blindada는 금세기 스페인어시에서 뛰어난 이정표입니다. 노동자와 혁명에 대한 희망과 고통의 문을 열고 나중에 Vallejo, Hernandez, Neruda 및 Raul Gonzalez Tunon과 같은 위대한 라틴 아메리카 및 스페인 시인이 뒤따를 길을 시작했습니다. 그러나 여기에서 축하되는 것은 라울의 작품 일뿐만 아니라 스페인의 공기로 가득 찬 그의 독특한 목소리로시와 언어의 나무에서 뛰어난 과일을 생산합니다. Raul Gonzalez Tunon: 기억과 호기심의 시인 Raul Gonzalez Tunon은 빠르고 풍부한 반응, 부드러운 목소리 및 따뜻한 눈을 가진 기억의 사람이었습니다. 그는 거의 20 년 전에 죽은 것처럼 보이는 시인 이었지만, 그의시는 여전히 살아 있고 현재의 시대가 악용하는 황폐와 대중의 감정 상실의 바다를 초월하고 있습니다. 그는 1934 년 아스투리아스에 새겨진 광부들의 존엄성을 옹호하고 인간시의 인간의 아름다움과 아름다움을 수용하면서 열린 모험으로 인생을 살았던 관대 한 시인이었습니다.
La rosa blindada:詩の傑作と技術の進化La rosa blindadaは、今世紀のスペイン語の詩の傑出したマイルストーンです。 労働者と革命のための希望と苦しみへの扉を開き、 その後、ヴァレホ、エルナンデス、ネルーダ、ラウル・ゴンザレス・トゥノンなどの偉大なラテンアメリカ人とスペイン人の詩人が続く道を歩み始めた。しかし、ここで祝われるのはラウルの作品だけでなく、詩と言語の木に並外れた果実を生み出すスペインの空気に満ちた彼のユニークな声でもあります。ラウル・ゴンザレス・トゥノン(Raul Gonzalez Tunon):記憶と好奇心の詩人ラウル・ゴンザレス・トゥノン(Raul Gonzalez Tunon)は、素早く豊かな反応、柔らかい声、温かい目を持つ記憶の人でした。20近く前に亡くなったと思われる詩人だったが、彼の詩はまだ生きており、荒廃の海を越え、現在の時代が悪用しているという感覚の大衆の喪失を超越している。彼は寛大な詩人であり、1934にアストゥリアスで彫られた鉱山労働者の尊厳を擁護し、人間の美しさと人間の詩の美しさを受け入れるオープンアドベンチャーとしての人生を送った。
La rosa blindada:La rosa blindada的詩歌和技術演變大師是本世紀西班牙語詩歌的傑出裏程碑,為工人和革命打開了希望和苦難的大門,引發了偉大的西班牙裔和西班牙詩人如瓦列霍後來將走的道路,Hernández,Neruda和RaúlGonzálezTunon。然而,這不僅標誌著勞爾的作品,而且標誌著他獨特的聲音,充滿了西班牙的空氣,在詩歌和語言的樹上產生了特殊的果實。Raúl González Tunon:記憶與好奇詩人RaúlGonzález Tunon是一個記憶的人,具有快速而豐富的反應,柔和的聲音和衷心的眼睛。他是一位詩人,似乎在將近20前就去世了,但是他的詩歌仍然活著,超越了當今時代所利用的荒涼和普遍失去的感覺。他是一位慷慨的詩人,他捍衛了1934在阿斯圖裏亞斯雕刻的礦工的尊嚴,並通過擁抱人類的美麗和人類詩歌的美麗而過著開放的冒險生活。

You may also be interested in:

La rosa blindada
The Complete Rosa Thorn Crime Mysteries Books 1-4 (Rosa Thorn Thriller #1-4)
Urdimbre rosa: Volumen I (Coleccion Urdimbre rosa) (Spanish Edition)
La Rosa
Rosa by Starlight
La Rosa Blanca
La rosa de sangre
Rosa de fuego
El nombre de la rosa
La rosa de Coimbra
La rosa de papel
Benoni and Rosa
Rosa d|Oriente
Mortal y rosa
El laberinto de la rosa
Mugre rosa
A Rosa do Inverno
Bella Rosa
La rosa de la pradera
El Holocausto Rosa
Unbind (Sub Rosa, #1)
La Rosa de Alejandria
Rosa|s Huis
On the Bus With Rosa Parks
La Rosa Del Desierto
La rosa de zafiro (Elenium, #3)
Rosa Parks: My Story
Pagine rosa shocking
Il letto e una rosa
Rosa (Berlin Trilogy, #1)
La rosa de los vientos
Rosa mistica: mes nouvelles
Il dardo e la rosa (Trilogia di Phedre, #1)
La Rosa de Matanzas: A Freedonian Adventure
Obligandote a amar (Rosa blanca 5)
Операционная система ROSA (2-е изд.)
Rosa en el asfalto (El Odio que Das, #0)
Terug naar Villa Rosa
Tiny Truths (Rosa Oaks, #2)
Wrong Places (Rosa Oaks #1)