
BOOKS - La encontre en el periodico

La encontre en el periodico
Author: Corin Tellado
Year: January 1, 1980
Format: PDF
File size: PDF 464 KB
Language: Spanish

Year: January 1, 1980
Format: PDF
File size: PDF 464 KB
Language: Spanish

One day, they receive an intriguing advertisement from a wealthy businessman seeking a beautiful young woman to present herself at the Melia Hotel between 6pm and 8pm. The ad is cryptic, but it seems like the perfect opportunity for Beba, the most outgoing and confident of the group, to showcase her English language skills and potentially land a high-paying job. However, things take a dark turn when they discover that the meeting may not be what it seems. As Beba prepares for the interview, she can't shake off the feeling that something is off. She confides in her roommates, Barbara and Tita, who are equally skeptical but also curious about the mysterious meeting. Despite their reservations, they decide to support each other and attend the interview together, dressed in their finest attire. As they arrive at the hotel, they notice suspicious activity around the building, including Arabic men lurking in the shadows and a strange smell of perfume wafting through the air. Upon entering the hotel lobby, they are greeted by a suave and handsome man named Javier, who introduces himself as the personal assistant of Mr. Taylor, the elusive businessman behind the advertisement. He leads them to a luxurious suite where they wait nervously for their employer to arrive.
Однажды они получают интригующее объявление от богатого бизнесмена, который ищет красивую молодую женщину, чтобы представить себя в отеле Melia с 18:00 до 20:00. Реклама загадочная, но кажется идеальной возможностью для Бебы, самой общительной и уверенной в себе из группы, продемонстрировать свои знания английского языка и потенциально получить высокооплачиваемую работу. Однако дело принимает мрачный оборот, когда они обнаруживают, что встреча может быть не такой, какой кажется. Когда Беба готовится к интервью, она не может избавиться от ощущения, что что-то не так. Она доверяет своим соседям по комнате, Барбаре и Тите, которые одинаково скептически, но также любопытно относятся к таинственной встрече. Несмотря на свои оговорки, они решают поддержать друг друга и вместе присутствовать на собеседовании, одетые в своё лучшее одеяние. Прибыв в отель, они замечают подозрительную активность вокруг здания, в том числе скрывающихся в тени арабских мужчин и странный запах духов, развевающихся по воздуху. Войдя в вестибюль отеля, их встречает добротный и красивый мужчина по имени Хавьер, который представляется как личный помощник мистера Тейлора, неуловимого бизнесмена, стоящего за рекламой. Он приводит их в роскошный люкс, где они нервно ждут приезда своего работодателя.
Un jour, ils reçoivent une annonce intrigante d'un riche homme d'affaires qui cherche une belle jeune femme pour se présenter à l'hôtel Melia de 18h à 20h. La publicité est mystérieuse, mais semble l'occasion idéale pour Beba, la plus sociable et confiante du groupe, de démontrer sa connaissance de l'anglais et d'obtenir un travail bien rémunéré. Mais l'affaire prend une tournure sombre quand ils découvrent que la réunion n'est peut-être pas ce qu'elle semble être. Quand Beba se prépare pour une interview, elle ne peut pas se débarrasser de l'impression que quelque chose ne va pas. Elle fait confiance à ses colocataires, Barbara et Titus, tout aussi sceptiques mais aussi curieux de la mystérieuse rencontre. Malgré leurs réserves, ils décident de se soutenir et d'assister ensemble à l'entretien, vêtus de leur meilleure tenue. En arrivant à l'hôtel, ils remarquent une activité suspecte autour du bâtiment, y compris les hommes arabes qui se cachent dans l'ombre et l'odeur étrange des esprits qui flottent dans l'air. En entrant dans le hall de l'hôtel, ils sont accueillis par un homme gentil et beau nommé Javier, qui est présenté comme l'assistant personnel de M. Taylor, l'homme d'affaires insaisissable derrière la publicité. Il les amène dans une suite de luxe où ils attendent nerveusement l'arrivée de leur employeur.
Un día reciben un intrigante anuncio de un rico empresario que busca a una bella joven para presentarse en el Hotel Meliá de 18:00 a 20:00 horas. La publicidad es misteriosa, pero parece una oportunidad perfecta para que Beba, la más sociable y segura de sí misma del grupo, demuestre sus conocimientos de inglés y potencialmente consiga un trabajo bien remunerado. n embargo, el caso da un giro sombrío cuando descubren que el encuentro puede no ser el que parece. Cuando Beba se prepara para una entrevista, no puede librarse de la sensación de que algo está mal. Confía en sus compañeras de cuarto, Bárbara y Tita, que son igualmente escépticas pero también curiosas por el misterioso encuentro. A pesar de sus reservas, deciden apoyarse mutuamente y asistir juntos a la entrevista vestidos con su mejor atuendo. Al llegar al hotel, notan una actividad sospechosa alrededor del edificio, incluyendo hombres árabes escondidos a la sombra y un olor extraño de espíritus revoloteando por el aire. Al entrar en el vestíbulo del hotel, son recibidos por un hombre amable y guapo llamado Javier, que se presenta como asistente personal del Sr. Taylor, el escurridizo hombre de negocios detrás de la publicidad. lleva a una lujosa suite donde esperan nerviosamente la llegada de su empleador.
Um dia eles recebem um anúncio intrigante de um empresário rico que procura uma jovem linda para se apresentar no Hotel Melia das 18h às 20h. A publicidade é misteriosa, mas parece uma oportunidade perfeita para Beba, a mais sociável e confiante do grupo, demonstrar seus conhecimentos de inglês e potencialmente obter um trabalho bem remunerado. No entanto, o caso toma um rumo sombrio quando descobrem que o encontro pode não ser o que parece. Quando a Bebe se prepara para uma entrevista, ela não consegue se livrar da sensação de que algo está errado. Ela confia nos colegas de quarto, Barbara e Tita, que são igualmente céticos, mas também curiosos sobre o encontro misterioso. Apesar das suas reservas, eles decidem apoiar-se uns aos outros e assistir juntos à entrevista, vestidos com o seu melhor vestido. Quando chegam ao hotel, eles notam uma atividade suspeita ao redor do edifício, incluindo homens árabes escondidos à sombra e um estranho cheiro de perfume se espalhando pelo ar. Quando entram no hall do hotel, eles são recebidos por um homem simpático e bonito chamado Javier, que se apresenta como o assistente pessoal do Sr. Taylor, o homem de negócios esquivo por trás do anúncio. Ele leva-os para uma suíte luxuosa, onde esperam nervosamente a chegada do seu empregador.
Eines Tages erhalten sie eine faszinierende Ankündigung von einem reichen Geschäftsmann, der von 18:00 bis 20:00 Uhr eine schöne junge Frau sucht, die sich im Hotel Melia präsentiert. Die Werbung ist mysteriös, scheint aber die perfekte Gelegenheit für Beba, die geselligste und selbstbewussteste der Gruppe, ihre Englischkenntnisse zu zeigen und möglicherweise einen hochbezahlten Job zu bekommen. Der Fall nimmt jedoch eine düstere Wendung, als sie feststellen, dass das Treffen möglicherweise nicht so ist, wie es scheint. Als Beba sich auf das Interview vorbereitet, kann sie das Gefühl nicht loswerden, dass etwas nicht stimmt. e vertraut ihren Mitbewohnern Barbara und Tita, die gleichermaßen skeptisch, aber auch neugierig auf die mysteriöse Begegnung sind. Trotz ihrer Vorbehalte beschließen sie, sich gegenseitig zu unterstützen und gemeinsam in ihrem besten Gewand an einem Vorstellungsgespräch teilzunehmen. Im Hotel angekommen, bemerken sie verdächtige Aktivitäten rund um das Gebäude, darunter arabische Männer, die sich im Schatten verstecken, und den seltsamen Geruch von Parfüm, das durch die Luft flattert. Beim Betreten der Hotellobby werden sie von einem soliden und gutaussehenden Mann namens Javier begrüßt, der sich als persönlicher Assistent von Mr. Taylor vorstellt, dem schwer fassbaren Geschäftsmann hinter der Anzeige. Er bringt sie in eine luxuriöse Suite, wo sie nervös auf die Ankunft ihres Arbeitgebers warten.
יום אחד הם מקבלים הודעה מסקרנת מאיש עסקים עשיר שמחפש אישה צעירה ויפה להציג את עצמו במלון מליה בין 6 בצהריים 8 המודעה היא מסתורית, אבל מרגיש כמו ההזדמנות המושלמת עבור Beba, היוצא והבטוח ביותר של הקבוצה, כדי להראות את כישוריה באנגלית ופוטנציאל לנחות עבודה בשכר גבוה. עם זאת, דברים מקבלים תפנית אפלה כאשר הם מגלים שהאסיפה אינה כפי שהיא נראית. כשבא מתכוננת לראיון שלה, היא לא יכולה שלא להרגיש שמשהו לא בסדר. היא סומכת על השותפים שלה לדירה, ברברה וטיטה, שהם סקפטיים באותה מידה אבל גם סקרנים לגבי המפגש המסתורי. למרות הסתייגותם, הם מחליטים לתמוך זה בזה ולהשתתף יחד בראיון, לבושים בבגדיהם הטובים ביותר. בהגיעם למלון, הם מבחינים בפעילות חשודה סביב הבניין, כולל גברים ערבים האורבים בצל וריח מוזר של בושם המתנפנף באוויר. בכניסה ללובי המלון, הם מתקבלים בברכה על ידי גבר מוצק ונאה בשם חוויאר, שמציג את עצמו כעוזר אישי למר טיילור, איש העסקים החמקמק שמאחורי התביעה.''
Bir gün, saat 6 ile 8 arasında Melia Hotel'de kendini tanıtmak için güzel bir genç kadın arayan zengin bir işadamından ilginç bir duyuru alırlar. Reklam şifreli, ancak grubun en giden ve kendine güvenen Beba'nın İngilizce becerilerini göstermesi ve potansiyel olarak yüksek ücretli bir iş bulması için mükemmel bir fırsat gibi hissediyor. Ancak, toplantının göründüğü gibi olmayabileceğini keşfettiklerinde işler karanlık bir hal alır. Beba röportajına hazırlanırken, bir şeylerin yanlış olduğunu hissetmekten kendini alamaz. Oda arkadaşları Barbara ve Tita'ya güveniyor, aynı derecede şüpheci ama aynı zamanda gizemli karşılaşmayı merak ediyor. Çekincelerine rağmen, birbirlerini desteklemeye ve en iyi kıyafetlerini giymiş olarak görüşmeye katılmaya karar verirler. Otele vardıklarında, gölgede gizlenen Arap erkekleri ve havada çırpınan garip bir parfüm kokusu da dahil olmak üzere binanın etrafında şüpheli bir faaliyet olduğunu fark ederler. Otel lobisine girdiklerinde, kendilerini markanın arkasındaki zor iş adamı Bay Taylor'ın kişisel asistanı olarak tanıtan Javier adında sağlam ve yakışıklı bir adam tarafından karşılanırlar. Onları işverenlerinin gelmesini gergin bir şekilde bekledikleri lüks bir süite götürür.
في يوم من الأيام حصلوا على إعلان مثير للاهتمام من رجل أعمال ثري يبحث عن امرأة شابة جميلة لتقديم نفسه في فندق ميليا بين الساعة 6 مساءً. و 8 مساءً الإعلان غامض، لكنه يبدو وكأنه فرصة مثالية لـ Beba، الأكثر انفتاحًا وثقة في المجموعة، لإظهار مهاراتها في اللغة الإنجليزية وربما الحصول على وظيفة عالية الأجر. ومع ذلك، تأخذ الأمور منعطفًا مظلمًا عندما يكتشفون أن الاجتماع قد لا يكون كما يبدو. بينما تستعد بيبا لمقابلتها، لا يسعها إلا الشعور بوجود خطأ ما. إنها تثق في زملائها في السكن، باربرا وتيتا، الذين يشككون بنفس القدر ولكنهم أيضًا فضوليون بشأن اللقاء الغامض. على الرغم من تحفظاتهم، قرروا دعم بعضهم البعض وحضور المقابلة معًا، مرتدين أفضل ملابسهم. عند وصولهم إلى الفندق، لاحظوا نشاطًا مشبوهًا حول المبنى، بما في ذلك رجال عرب يتربصون في الظل ورائحة عطر غريبة ترفرف في الهواء. عند دخولهم ردهة الفندق، تم الترحيب بهم من قبل رجل قوي ووسيم يدعى خافيير، الذي يقدم نفسه كمساعد شخصي للسيد تايلور، رجل الأعمال المراوغ وراء الإعلان. يأخذهم إلى جناح فاخر حيث ينتظرون بقلق وصول صاحب العمل.
어느 날 그들은 오후 6시 사이에 Melia Hotel에서 자신을 소개 할 아름다운 젊은 여성을 찾는 부유 한 사업가로부터 흥미로운 발표를받습니다. 오후 8시. 광고는 비밀스럽지만 그룹의 가장 외향적이고 자신감있는 Beba가 영어 능력을 과시하고 고임금 일자리를 얻을 수있는 완벽한 기회 인 것 같습니다. 그러나 회의가 보이지 않을 수도 있다는 것을 알게되면 상황이 어두워집니다. Beba가 인터뷰를 준비함에 따라 무언가 잘못되었다고 느끼는 데 도움을 줄 수 없습니다. 그녀는 똑같이 회의적이지만 신비한 만남에 대해 궁금한 룸메이트 인 Barbara와 Tita를 신뢰합니다. 예약에도 불구하고 그들은 서로를 지원하고 최고의 옷을 입고 함께 인터뷰에 참석하기로 결정했습니다. 호텔에 도착한 그들은 그늘에 숨어있는 아랍인들과 공중을 펄럭이는 이상한 향수의 냄새를 포함하여 건물 주변에서 의심스러운 활동을 발견했습니다. 호텔 로비에 들어서면서 하비에르 (Javier) 라는 견고하고 잘 생긴 남자가 인사를합니다. 그는 고용주가 도착하기를 긴장하게 기다리는 고급 스위트 룸으로 데려갑니다.
有一天,他們收到一位富有的商人的耐人尋味的公告,他正在尋找一位美麗的輕女子,從下午6點到晚上8點在 Melia酒店展示自己。廣告是神秘的,但對於樂隊中最善於交際和自信的Beba來說,這似乎是一個完美的機會,可以展示他的英語知識,並有可能獲得高薪工作。但是,當他們發現會議可能不像看起來那樣時,情況發生了嚴峻的轉變。當Beba準備接受采訪時,她無法擺脫出問題的感覺。她信任她的室友芭芭拉(Barbara)和蒂塔(Tita),他們同樣持懷疑態度,但對神秘遭遇也很好奇。盡管有保留,他們還是決定互相支持,並穿著最好的長袍一起參加面試。到達酒店後,他們註意到建築物周圍的可疑活動,包括躲藏在陰影中的阿拉伯人以及在空中飄揚的奇怪香水的氣味。進入酒店大廳後,他們遇到了一個善良而英俊的人,名叫哈維爾(Javier),他似乎是廣告背後難以捉摸的商人泰勒先生的私人助手。他把他們帶到豪華套房,在那裏他們緊張地等待著雇主的到來。
