BOOKS - Juicy Jersey (Mina Kitchen #5)
Juicy Jersey (Mina Kitchen #5) - Lizz Lund October 11, 2015 PDF  BOOKS
ECO~24 kg CO²

2 TON

Views
84661

Telegram
 
Juicy Jersey (Mina Kitchen #5)
Author: Lizz Lund
Year: October 11, 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The following is an excerpt from my upcoming novel, "The Last Days of Summer. " "The sun beat down on the pavement as Mina walked down the street, her sandals slapping against the hot concrete. She squinted against the glare, her eyes watering from the bright light. She had never been one for summer, the heat and humidity making her feel sticky and uncomfortable. But this year, something was different. This year, she felt a sense of freedom that she had never experienced before. Maybe it was the new job, or maybe it was the new boyfriend, but whatever it was, Mina was determined to make the most of it. She turned the corner, the familiar sight of the beach coming into view. The waves crashed against the shore, the salty spray cooling her skin. She took a deep breath, feeling the ocean breeze fill her lungs. This was where she belonged, by the sea, surrounded by the sound of the waves and the cries of the seagulls. As she walked along the beach, Mina noticed the other beachgoers, their laughter and chatter filling the air.
Ниже приводится отрывок из моего предстоящего романа "Последние дни лета. ««Солнце билось об мостовую, когда Мина шла по улице, её сандалии хлопали о раскалённый бетон. Она косила на блики, глаза слезились от яркого света. Она никогда не была одной на лето, жара и влажность заставляют ее чувствовать себя липкой и неудобной. Но в этом году что-то было по-другому. В этом году она почувствовала чувство свободы, которого раньше никогда не испытывала. Может быть, это была новая работа, а может быть, это был новый парень, но что бы это ни было, Мина была полна решимости извлечь из этого максимум пользы. Она повернула за угол, глядя на пляж. Волны разбились о берег, соленый спрей охлаждал ее кожу. Она глубоко вздохнула, почувствовав, как океанский бриз заполняет ее легкие. Сюда она и принадлежала, у моря, окруженная звуком волн и криками чаек. Когда она шла по пляжу, Мина заметила других пляжников, их смех и болтовня наполнили воздух.
Voici un extrait de mon prochain roman "s derniers jours de l'été. " soleil battait contre le pont quand Mina marchait dans la rue, ses sandales claquant sur le béton brûlé. Elle tondait sur l'éblouissement, les yeux larmes de lumière brillante. Elle n'a jamais été seule pour l'été, la chaleur et l'humidité la rendent collante et inconfortable. Mais cette année, c'était différent. Cette année, elle a ressenti un sentiment de liberté qu'elle n'avait jamais ressenti auparavant. Peut-être que c'était un nouveau travail, ou peut-être un nouveau gars, mais quoi qu'il en soit, Mina était déterminée à en tirer le meilleur parti. Elle a tourné autour du coin en regardant la plage. s vagues se sont écrasées sur la rive, un spray salé a refroidi sa peau. Elle a soupiré profondément, sentant la brise de l'océan remplir ses poumons. C'est là qu'elle appartenait, au bord de la mer, entourée par le bruit des vagues et les cris des mouettes. Alors qu'elle marchait sur la plage, Mina a remarqué d'autres plages, leurs rires et leurs conversations ont rempli l'air.
siguiente es un extracto de mi próxima novela " últimos días del verano. ««sol azotaba el pavimento mientras Mina caminaba por la calle, sus sandalias golpeaban el concreto incandescente. Se cortó en el resplandor, los ojos llorando de la luz brillante. Nunca ha estado sola para el verano, el calor y la humedad la hacen sentir pegajosa e incómoda. Pero este año, algo fue diferente. Este año sintió un sentimiento de libertad que nunca antes había experimentado. Tal vez era un trabajo nuevo, o tal vez era un tipo nuevo, pero sea lo que fuera, Mina estaba decidida a sacar el máximo provecho de eso. Se volvió a la esquina mirando a la playa. olas se estrellaron contra la orilla, un spray salado enfrió su piel. Suspiró profundamente al sentir cómo la brisa oceánica llenaba sus pulmones. Aquí pertenecía, junto al mar, rodeada por el sonido de las olas y los gritos de las gaviotas. Mientras caminaba por la playa, Mina se percató de los otros playeros, sus risas y charla llenaron el aire.
Abaixo aparece um trecho do meu próximo romance, "Os últimos dias do verão. ««O Sol batia na ponte, quando Mina caminhava pela rua, as suas sandálias batiam no concreto escaldante. Ela cortou os holofotes, e os olhos saíram da luz brilhante. Ela nunca esteve sozinha durante o verão, o calor e a umidade fazem-na sentir-se pegajosa e desconfortável. Mas este ano foi diferente. Este ano, ela sentiu uma sensação de liberdade que nunca tinha sentido. Talvez fosse um novo trabalho, ou talvez fosse um novo namorado, mas seja o que for, a Mina estava determinada a tirar o máximo proveito disso. Ela virou-se para a esquina, olhando para a praia. As ondas partiram contra a costa, o spray salgado arrefeceu a pele dela. Ela respirou profundamente, sentindo a brisa do oceano a encher os seus pulmões. Aqui pertencia, perto do mar, rodeada de ondas e gaivotas a gritar. Quando ela caminhava na praia, a Mina viu outros players a rir-se e a falar encher-se.
Ecco un passaggio del mio prossimo romanzo, "Gli ultimi giorni dell'estate. "Il sole batteva contro il ponte mentre Mina camminava per la strada, i suoi sandali toccavano il cemento bruciato. Ha tagliato i riflettori, gli occhi sono caduti dalla luce. Non è mai stata sola per l'estate, il caldo e l'umidità la fanno sentire appiccicosa e scomoda. Ma quest'anno c'era qualcosa di diverso. Quest'anno ha sentito un senso di libertà che non aveva mai provato prima. Forse era un nuovo lavoro, o forse era un nuovo ragazzo, ma qualunque cosa fosse, Mina era determinata a trarne il massimo beneficio. Ha girato oltre l'angolo guardando la spiaggia. onde si sono schiantate sulla riva, lo spray salato le ha raffreddato la pelle. Ha respirato profondamente, sentendo la brezza oceanica riempire i suoi polmoni. È qui che appartiene, vicino al mare, circondata dal suono delle onde e dalle urla dei gabbiani. Mentre camminava sulla spiaggia, Mina ha notato altri spiaggisti, le loro risate e le loro chiacchiere hanno riempito l'aria.
Im Folgenden ein Auszug aus meinem kommenden Roman "Die letzten Tage des Sommers. „„Die Sonne schlug auf das Pflaster, als Mina die Straße entlang ging, ihre Sandalen knallten gegen den heißen Beton. e schielte auf die Blendung, ihre Augen tränten vor grellem Licht. e war nie allein für den Sommer, die Hitze und Feuchtigkeit machen sie klebrig und unbequem. Doch in diesem Jahr war etwas anders. In diesem Jahr spürte sie ein Gefühl von Freiheit, wie sie es noch nie zuvor erlebt hatte. Vielleicht war es ein neuer Job, oder vielleicht war es ein neuer Typ, aber was auch immer es war, Mina war entschlossen, das Beste daraus zu machen. e drehte sich um die Ecke und schaute auf den Strand. Die Wellen schlugen am Ufer ein, das salzige Spray kühlte ihre Haut. e atmete tief durch und spürte, wie die Meeresbrise ihre Lungen füllte. Hier gehörte sie hin, am Meer, umgeben vom Rauschen der Wellen und dem Geschrei der Möwen. Als sie am Strand entlang ging, bemerkte Mina andere Strandbesucher, deren Lachen und Geschwätz die Luft erfüllte.
''
Aşağıda, yaklaşmakta olan romanım "Yazın Son Günleri'nden bir alıntı var. ""Mina sokakta yürürken güneş kaldırımda dövülüyordu, sandaletleri sıcak betona vuruyordu. Parıltıda biçti, gözleri parlak ışıkla sulandı. Yaz için asla yalnız değildi, sıcaklık ve nem onu yapışkan ve rahatsız hissettiriyordu. Ama bu yıl bir şeyler farklıydı. Bu yıl, daha önce hiç yaşamadığı bir özgürlük duygusu hissetti. Belki yeni bir işti, belki de yeni bir adamdı, ama her neyse, Mina bundan en iyi şekilde yararlanmaya kararlıydı. Köşeyi döndü, sahile baktı. Dalgalar kıyıya çarptı, tuzlu bir sprey cildini serinletti. Derin bir nefes aldı, okyanus esintisinin ciğerlerini doldurduğunu hissetti. Deniz kenarında, dalgaların sesi ve martıların çığlıklarıyla çevrili buraya aitti. Sahilde yürürken, Mina diğer sahilleri gördü, kahkahaları ve konuşmaları havayı dolduruyordu.
أدناه مقتطف من روايتي القادمة "الأيام الأخيرة من الصيف. ««كانت الشمس تضرب على الرصيف عندما سارت مينا في الشارع، وصندلها يصفق على الخرسانة الساخنة. كانت تقص الوهج وعيناها تسقيان بضوء ساطع. لم تكن وحيدة أبدًا في الصيف، فالحرارة والرطوبة تجعلها تشعر باللزوجة وعدم الارتياح. لكن هذا العام كان هناك شيء مختلف. هذا العام، شعرت بإحساس بالحرية لم تختبره من قبل. ربما كانت وظيفة جديدة، أو ربما كانت رجلاً جديدًا، ولكن مهما كانت، كانت مينا مصممة على تحقيق أقصى استفادة منها. تحولت إلى الزاوية، تنظر إلى الشاطئ. تحطمت الأمواج على الشاطئ، ورذاذ مالح يبرد جلدها. أخذت نفسًا عميقًا، وشعرت أن نسيم المحيط يملأ رئتيها. هنا كانت تنتمي، بجانب البحر، محاطة بصوت الأمواج وصرخات طيور النورس. أثناء سيرها على طول الشاطئ، رصدت مينا مرتادي الشواطئ الآخرين، وضحكهم وأحاديثهم تملأ الهواء.

You may also be interested in:

Juicy Jersey (Mina Kitchen #5)
Confection Connection (Mina Kitchen #3)
Perfectly Pickled (Mina Kitchen #4)
A Jersey Kiss (The Jersey Scene #1)
Juicy
Juicy Pickle
Juicy Ghosts
Juicy Rebound (IceCats, #1)
Jackson (Juicy Romance in Somerville #4)
Eric (Juicy Romance in Somerville #1)
PornBurger Hot Buns and Juicy Beefcakes
Slime Keeper 2: A Juicy Slice-of-Life LitRPG
Luscious, Tender, Juicy Recipes for Perfect Texture in Dinners, Desserts, and More
Mina (Mina, #1)
Mina
Air Fryer Perfection From Crispy Fries and Juicy Steaks to Perfect Vegetables, What to Cook & How to Get the Best Results
Air Fryer Perfection From Crispy Fries and Juicy Steaks to Perfect Vegetables, What to Cook & How to Get the Best Results
Mina and the Undead (Mina and the Undead, #1)
My Name Is Mina (Skellig, #0.5)
A Mina de Ouro
Michael Mina The Cookbook
Bread and Dreams (Mina, #2)
Mina|s Matchbox
Mina morka vrar
Mina drommars stad (Stadserien, #1)
Total Enhancement (Mina Kane #1)
Code Teal (Mina Kane #5)
Brann alla mina brev
The Mina Murray Complete Series
Mina ar med bin Ladens
An Unquiet Ghost (Mina Scarletti #3)
Jag ringer mina broder
Mina Loy: Strangeness Is Inevitable
The Colliding Worlds of Mina Lee
The Big Book of Barbecue on Your Pellet Grill: 200 Showstopping Recipes for Sizzling Steaks, Juicy Brisket, Wood-Fired Seafood and More
La secta (Mina Dabiri y Vincent Walder, #2)
Cupid|s Bow (Mina Kane #3)
The Ghost of Hollow House (Mina Scarletti #4)
Trapped (Mina Dabiri and Vincent Walder, #1)
Esta mina mia (Spanish Edition)