
BOOKS - Italiano lingua delle arti. Un'avventura europea

Italiano lingua delle arti. Un'avventura europea
Author: Matteo Motolese
Year: 2012
Format: PDF
File size: PDF 2.7 MB
Language: Italian

Year: 2012
Format: PDF
File size: PDF 2.7 MB
Language: Italian

Book Italian Language of the Arts - An European Adventure Introduction: In 1651, when Leonardo da Vinci's Treatise on Painting was first published in Paris, a list of forty-four works was added to the beginning of the volume, which can be considered the first bibliography of art criticism in Europe. This list highlights the moment of highest expansion of Italian as the language of art and architecture in Europe, with a history of sharing ideas, reading paintings, and describing architectural forms that have been the center of the Renaissance. However, it is also a story of words passed down through other languages to define styles and techniques such as chiaroscuro, mannerism, or precise construction like architraves, pedestals, and facades. From the oldest testimonies to the peak of the 17th century, this book traces the profile of the ways in which Italian has become the reference language for art and architecture in Europe over three centuries. Chapter 1: The Rise of Italian as the Language of Art The rise of Italian as the language of art can be traced back to the Renaissance period, when artists and architects began to use it as their primary medium of expression. This chapter explores how Italian became the lingua franca of the arts, with masters like Leonardo da Vinci, Michelangelo, and Raphael creating works that were not only beautiful but also intellectually stimulating. The chapter also examines how the language's popularity grew as it was adopted by other European countries, becoming the common language of art criticism and theory.
Book Italian Language of the Arts - An European Adventure Introduction: В 1651 году, когда в Париже впервые был опубликован «Трактат о живописи» Леонардо да Винчи, в начало тома был добавлен список из сорока четырёх работ, который можно считать первой библиографией художественной критики в Европе. Этот список подчеркивает момент наивысшей экспансии итальянского языка как языка искусства и архитектуры в Европе, с историей обмена идеями, чтения картин и описания архитектурных форм, которые были центром Возрождения. Тем не менее, это также история слов, переданных через другие языки, чтобы определить стили и методы, такие как светотень, манерность или точная конструкция, такая как архитравы, пьедесталы и фасады. От древнейших свидетельств до пика XVII века в этой книге прослеживается профиль способов, с помощью которых итальянский язык стал эталонным языком для искусства и архитектуры в Европе на протяжении трёх веков. Глава 1: Возвышение итальянского языка как языка искусства Возвышение итальянского языка как языка искусства можно проследить с периода Возрождения, когда художники и архитекторы стали использовать его в качестве основного средства выражения. В этой главе рассказывается о том, как итальянский язык стал лингва франка искусств, когда такие мастера, как Леонардо да Винчи, Микеланджело и Рафаэль, создавали произведения, которые были не только красивыми, но и интеллектуально стимулирующими. В главе также рассматривается, как росла популярность языка по мере его принятия другими европейскими странами, став общим языком искусствоведения и теории.
Book Italian Language of the Arts - An European Adventure Introduction : En 1651, lorsque le Traité de peinture de onardo da Vinci a été publié pour la première fois à Paris, une liste de quarante-quatre œuvres a été ajoutée au début du volume, ce qui peut être considéré comme la première bibliographie de la critique d'art en Europe. Cette liste souligne le moment de la plus grande expansion de la langue italienne en tant que langue d'art et d'architecture en Europe, avec l'histoire de l'échange d'idées, de la lecture de peintures et de la description des formes architecturales qui ont été le centre de la Renaissance. Cependant, c'est aussi l'histoire des mots transmis à travers d'autres langues pour définir des styles et des méthodes telles que la lumière, le savoir-vivre ou une construction précise comme les artraves, les piédestals et les façades. Des témoignages les plus anciens au sommet du XVIIe siècle, ce livre présente un profil des façons dont l'italien est devenu la langue de référence pour l'art et l'architecture en Europe depuis trois siècles. Chapitre 1 : L'élévation de la langue italienne en tant que langue d'art L'élévation de la langue italienne en tant que langue d'art remonte à la Renaissance, lorsque les artistes et les architectes ont commencé à l'utiliser comme principal moyen d'expression. Ce chapitre décrit comment la langue italienne est devenue la lingua franca des arts, lorsque des artistes comme onardo da Vinci, Michelangelo et Rafael ont créé des œuvres qui étaient non seulement belles, mais aussi intellectuellement stimulantes. chapitre examine également comment la popularité de la langue a augmenté au fur et à mesure de son adoption par d'autres pays européens, devenant un langage commun de l'histoire de l'art et de la théorie.
Idioma italiano de las artes - An European Adventure Introduction: En 1651, cuando se publicó por primera vez en París el «Tratado sobre la pintura» de onardo da Vinci, se añadió al comienzo del volumen una lista de cuarenta y cuatro obras que pueden considerarse la primera bibliografía de crítica artística en . Esta lista destaca el momento de mayor expansión del italiano como lengua de arte y arquitectura en , con una historia de intercambio de ideas, lectura de pinturas y descripción de las formas arquitectónicas que fueron el centro del Renacimiento. n embargo, también es historia de palabras transmitidas a través de otros lenguajes para definir estilos y técnicas como claroscuros, manualidades o construcción precisa, como arquirraves, pedestales y fachadas. Desde la evidencia más antigua hasta el pico del siglo XVII, este libro traza el perfil de las formas en que el italiano se ha convertido en un lenguaje de referencia para el arte y la arquitectura en durante tres siglos. Capítulo 1: Exaltación del italiano como lengua del arte La exaltación del italiano como lengua del arte puede remontarse al período renacentista, cuando artistas y arquitectos comenzaron a utilizarlo como medio principal de expresión. Este capítulo narra cómo la lengua italiana se convirtió en la lingua franca de las artes, cuando maestros como onardo da Vinci, Miguel Ángel y Rafael crearon obras que no solo eran bellas, sino también intelectualmente estimulantes. capítulo también considera cómo la popularidad del lenguaje creció a medida que fue siendo adoptado por otros países europeos, convirtiéndose en un lenguaje común de la historia del arte y la teoría.
Buch Italienische Sprache der Künste - Ein europäisches Abenteuer Einleitung: 1651, als onardo da Vincis Abhandlung über die Malerei erstmals in Paris erschien, wurde am Anfang des Bandes eine Liste von vierundvierzig Werken hinzugefügt, die als erste Bibliographie der Kunstkritik in gelten kann. Diese Liste unterstreicht den Moment der höchsten Expansion der italienischen Sprache als Kunst- und Architektursprache in , mit einer Geschichte des Austauschs von Ideen, des sens von Gemälden und der Beschreibung architektonischer Formen, die das Zentrum der Renaissance waren. Es ist jedoch auch eine Geschichte von Wörtern, die durch andere Sprachen übertragen werden, um Stile und Methoden wie Helldunkel, Manierismus oder genaue Konstruktion wie Architrave, Sockel und Fassaden zu definieren. Von den ältesten Zeugnissen bis zum Höhepunkt des 17. Jahrhunderts zeichnet dieses Buch das Profil der Art und Weise nach, wie die italienische Sprache im Laufe von drei Jahrhunderten zur Referenzsprache für Kunst und Architektur in wurde. Kapitel 1: Der Aufstieg des Italienischen als Sprache der Kunst Der Aufstieg des Italienischen als Sprache der Kunst geht auf die Zeit der Renaissance zurück, als Künstler und Architekten begannen, es als primäres Ausdrucksmittel zu verwenden. Dieses Kapitel erzählt, wie die italienische Sprache zur Lingua franca der Künste wurde, als Meister wie onardo da Vinci, Michelangelo und Rafael Werke schufen, die nicht nur schön, sondern auch intellektuell anregend waren. Das Kapitel untersucht auch, wie die Popularität der Sprache wuchs, als sie von anderen europäischen Ländern übernommen wurde und zu einer gemeinsamen Sprache der Kunstgeschichte und Theorie wurde.
''
Book Italian Language of the Arts - An European Adventure Introduction: 1651 yılında onardo da Vinci'nin Treatise on Painting (Resim Üzerine Bilimsel İnceleme) adlı eseri Paris'te ilk kez yayımlandığında, eserin başına Avrupa'daki sanat eleştirisinin ilk bibliyografyası sayılabilecek kırk dört eserden oluşan bir liste eklendi. Bu liste, İtalyancanın Avrupa'da sanat ve mimarlık dili olarak en yüksek genişleme anını, fikir alışverişinde bulunma, resim okuma ve Rönesans'ın merkezi olan mimari formları tanımlama tarihini vurgulamaktadır. Bununla birlikte, aynı zamanda, chiaroscuro, mannerism veya architraves, kaideler ve cepheler gibi hassas yapılar gibi stilleri ve yöntemleri tanımlamak için diğer dillerden geçen kelimelerin tarihidir. En eski kanıtlardan 17. yüzyılın zirvesine kadar, bu kitap, İtalyanca'nın üç yüzyıl boyunca Avrupa'da sanat ve mimarlık için referans dil haline gelme yollarının profilini izler. Bölüm 1: İtalyanca'nın Sanat Dili Olarak Yükselişi İtalyanca'nın sanat dili olarak yükselişi, sanatçıların ve mimarların onu birincil ifade araçları olarak kullanmaya başladıkları Rönesans dönemine kadar uzanabilir. Bu bölüm, İtalyanca'nın sanatın lingua franca'sı haline geldiğini, onardo da Vinci, Michelangelo ve Raphael gibi ustaların sadece güzel değil, entelektüel olarak da teşvik edici eserler yarattığını anlatıyor. Bölüm ayrıca, dilin popülaritesinin diğer Avrupa ülkeleri tarafından benimsendikçe nasıl büyüdüğünü ve sanat tarihi ve teorisinin ortak dili haline geldiğini incelemektedir.
كتاب اللغة الإيطالية للفنون - مقدمة مغامرة أوروبية: في عام 1651، عندما نُشرت رسالة ليوناردو دافنشي حول الرسم لأول مرة في باريس، تمت إضافة قائمة بأربعة وأربعين عملاً إلى بداية المجلد، والتي يمكن اعتبارها أول ثبت مرجعي للنقد الفني في أوروبا. تسلط هذه القائمة الضوء على لحظة التوسع الأعلى للإيطالية كلغة الفن والعمارة في أوروبا، مع تاريخ من تبادل الأفكار وقراءة اللوحات ووصف الأشكال المعمارية التي كانت مركز عصر النهضة. ومع ذلك، فهو أيضًا تاريخ الكلمات التي تنتقل عبر لغات أخرى لتحديد الأساليب والأساليب مثل chiaroscuro أو mannerism أو البناء الدقيق مثل الغرف المعمارية والركائز والواجهات. من أقدم الأدلة إلى ذروة القرن السابع عشر، يتتبع هذا الكتاب لمحة عن الطرق التي أصبحت بها الإيطالية اللغة المرجعية للفن والعمارة في أوروبا لمدة ثلاثة قرون. الفصل 1: صعود الإيطالية كلغة فنية يمكن إرجاع صعود الإيطالية كلغة فنية إلى عصر النهضة، عندما بدأ الفنانون والمهندسون المعماريون في استخدامها كوسيلة أساسية للتعبير. يروي هذا الفصل كيف أصبحت اللغة الإيطالية لغة الفنون، حيث ابتكر سادة مثل ليوناردو دافنشي ومايكل أنجلو ورافائيل أعمالًا لم تكن جميلة فحسب، بل كانت محفزة فكريًا. يبحث الفصل أيضًا في كيفية نمو شعبية اللغة حيث تم تبنيها من قبل الدول الأوروبية الأخرى، لتصبح اللغة المشتركة لتاريخ الفن ونظريته.
