
BOOKS - Iridessa, Lost at Sea (Tales of Pixie Hollow, #15)

Iridessa, Lost at Sea (Tales of Pixie Hollow, #15)
Author: Lisa Papademetriou
Year: May 12, 2009
Format: PDF
File size: PDF 2.1 MB
Language: English

Year: May 12, 2009
Format: PDF
File size: PDF 2.1 MB
Language: English

Iridessa Lost at Sea Tales of Pixie Hollow 15 In the enchanting world of Pixie Hollow, where fairies flit and flutter about, spreading magic and wonder wherever they go, a mischievous and adventurous fairy named Iridessa found herself in quite the predicament. Her best friend, Tinker Bell, had always been known for her wild ideas and this time was no exception. Tink's crazy notion to steal a magical pirate's treasure chest from the infamous Captain Hook led them both into the depths of the ocean, trapped inside a mysterious bottle. As they bobbed along the waves, they encountered an array of fascinating sea creatures, each one more peculiar than the last. From the majestic green turtles, gracefully gliding through the waters, to the playful dolphins, leaping and splashing with joy, Iridessa marveled at the beauty of the sea and its inhabitants. But as the days passed, she began to realize that their situation was not just a little adventure, but a matter of survival.
Iridessa t at Sea Tales of Pixie Hollow 15 В чарующем мире Pixie Hollow, где феи порхают и порхают, распространяя магию и удивляясь, куда бы они ни пошли, озорная и авантюрная фея по имени Иридесса оказалась в довольно затруднительном положении. Ее лучшая подруга Тинкер Белл всегда была известна своими дикими идеями и на этот раз не стала исключением. Безумная идея Тинка украсть сундук с сокровищами волшебного пирата у печально известного Капитана Крюка привела их обоих в глубины океана, запертые внутри таинственной бутылки. Катаясь по волнам, они встретили множество удивительных морских существ, каждое из которых было более необычным, чем последнее. От величественных зеленых черепах, изящно скользящих по водам, до игривых дельфинов, прыгающих и плескающихся от радости, Иридесса дивилась красоте моря и его обитателей. Но по прошествии дней она начала понимать, что их ситуация - не просто небольшое приключение, а вопрос выживания.
Iridessa t at Sea Tales of Pixie Hollow 15 Dans le monde enchanteur de Pixie Hollow, où les fées pourrissent et pourrissent, répandant la magie et s'étonnant où qu'elles aillent, une fée espiègle et aventureuse nommée Iridessa s'est retrouvée dans une situation assez difficile. Sa meilleure amie, Tinker Bell, a toujours été connue pour ses idées sauvages et n'a pas fait exception cette fois. L'idée folle de Tink de décorer le coffre avec les trésors d'un pirate magique du célèbre Capitaine Crochet les a tous les deux enfermés dans une bouteille mystérieuse. En marchant sur les vagues, ils ont rencontré de nombreuses créatures marines étonnantes, chacune plus inhabituelle que la dernière. Des majestueuses tortues vertes, qui glissent gracieusement sur les eaux, aux dauphins ludiques, qui sautent et qui flottent de joie, Iridessa s'est libérée de la beauté de la mer et de ses habitants. Mais au fil des jours, elle a commencé à comprendre que leur situation n'était pas seulement une petite aventure, mais une question de survie.
Iridessa t at Sea Tales of Pixie Hollow 15 En el encantador mundo de Pixie Hollow, donde las hadas flagelan y flagelan, esparciendo magia y sorprendiéndose dondequiera que van, un hada traviesa y aventurera llamada Iridessa terminó en Una situación bastante difícil. Su mejor amiga Tinker Bell siempre ha sido conocida por sus ideas salvajes y esta vez no ha sido la excepción. La loca idea de Tink de robar un cofre con los tesoros de un pirata mágico del infame Capitán Gancho los llevó a ambos a las profundidades del océano, encerrados dentro de una misteriosa botella. Rodando por las olas, se encontraron con muchas criaturas marinas asombrosas, cada una de las cuales era más inusual que la última. Desde majestuosas tortugas verdes deslizándose con gracia por las aguas hasta delfines lúdicos saltando y salpicando de alegría, Iridessa se ha maravillado con la belleza del mar y sus habitantes. Pero al pasar los días empezó a darse cuenta de que su situación no era solo una pequeña aventura, sino una cuestión de supervivencia.
Iridessa t at Sea Thales of Pixie Hollow 15 In un affascinante mondo di Pixie Hollow, dove le fedi sventolano e sventolano, diffondono la magia e si sorprendono ovunque vadano, una fata mozzafiato e avventurosa di nome Iridessa si trova in una posizione piuttosto difficile. La sua migliore amica, Tinker Bell, è sempre stata famosa per le sue idee selvagge e questa volta non ha fatto eccezione. La folle idea di Tink di rubare un baule con il tesoro di un pirata magico al famigerato Capitano Uncino li ha portati entrambi nelle profondità dell'oceano, chiusi dentro una misteriosa bottiglia. Cavalcando le onde, hanno incontrato molte straordinarie creature marine, ognuna delle quali più insolita dell'ultima. Dalle maestose tartarughe verdi, che scivolano elegantemente sulle acque, ai delfini giocosi che saltano e piovono di gioia, Iridessa divenne la bellezza del mare e dei suoi abitanti. Ma dopo giorni, cominciò a capire che la loro situazione non era solo una piccola avventura, ma una questione di sopravvivenza.
Iridessa t at Sea Tales of Pixie Hollow 15 In der bezaubernden Welt von Pixie Hollow, in der Feen flattern und flattern, Magie verbreiten und sich wundern, wo immer sie hingehen, befindet sich eine schelmische und abenteuerliche Fee namens Iridessa in einer ziemlich schwierigen Lage. Ihre beste Freundin Tinker Bell war schon immer für ihre wilden Ideen bekannt und war diesmal keine Ausnahme. Tinks verrückte Idee, die Schatzkiste des magischen Piraten vom berüchtigten Captain Hook zu stehlen, führte beide in die Tiefen des Ozeans, gefangen in einer mysteriösen Flasche. Während sie über die Wellen rollten, trafen sie auf viele erstaunliche Meeresbewohner, von denen jedes ungewöhnlicher war als das letzte. Von majestätischen grünen Schildkröten, die anmutig über das Wasser gleiten, bis hin zu verspielten Delfinen, die springen und vor Freude planschen, staunte Iridessa über die Schönheit des Meeres und seiner Bewohner. Aber nach Tagen begann sie zu verstehen, dass ihre tuation nicht nur ein kleines Abenteuer war, sondern eine Frage des Überlebens.
''
Iridessa Pixie Hollow'un Deniz Masallarında Kayboldu 15 Perilerin çırpınıp çırpındığı, büyü yaydığı ve nereye gittiklerini merak ettiği Pixie Hollow'un büyüleyici dünyasında, Iridessa adında yaramaz ve maceracı bir peri kendini oldukça zor bir durumda bulur. En iyi arkadaşı Tinker Bell her zaman vahşi fikirleriyle tanınmıştır ve bu sefer istisna değildi. Tink'in sihirli korsanın hazine sandığını meşhur Kaptan Kanca'dan çalma fikri, ikisini de gizemli bir şişenin içine hapsolmuş okyanusun derinliklerine götürdü. Dalgaları sürerken, her biri bir öncekinden daha sıra dışı olan birçok şaşırtıcı deniz canlısıyla karşılaştılar. Sularda incelikle süzülen görkemli yeşil kaplumbağalardan neşeyle sıçrayan ve sıçrayan eğlenceli yunuslara kadar, Iridessa denizin ve sakinlerinin güzelliğine hayran kaldı. Ancak günler geçtikçe, durumlarının sadece küçük bir macera değil, hayatta kalma meselesi olduğunu fark etmeye başladı.
Iridessa t at Sea Tales of Pixie Hollow 15 في عالم Pixie Hollow الساحر، حيث ترفرف الجنيات وترفرف، وتنشر السحر وتتساءل أينما ذهبت، تجد جنية مؤذية ومغامرة تدعى Iridessa نفسها في مأزق كبير. لطالما اشتهرت صديقتها المقربة تينكر بيل بأفكارها الجامحة ولم تكن هذه المرة استثناءً. فكرة تينك المجنونة لسرقة صندوق كنز القرصان السحري من الكابتن هوك سيئ السمعة أخذتهما إلى أعماق المحيط، محاصرين داخل زجاجة غامضة. عندما ركبوا الأمواج، واجهوا العديد من المخلوقات البحرية المذهلة، كل منها غير عادي أكثر من السابق. من السلاحف الخضراء المهيبة التي تنزلق برشاقة عبر المياه إلى الدلافين المرحة التي تقفز وتتناثر بفرح، تعجبت إيريديسا من جمال البحر وسكانه. ولكن مع مرور الأيام، بدأت تدرك أن وضعهم لم يكن مجرد مغامرة صغيرة، بل مسألة بقاء.
