
BOOKS - Het witte huis

Het witte huis
Author: Julia Burgers-Drost
Year: March 13, 2012
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB

Year: March 13, 2012
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB

Their life together was filled with love, joy, and happiness until one fateful day when Marc passed away, leaving Anthina alone and grieving. The loss was devastating, but she knew she had to move on for the sake of her own well-being and the future of her family. However, as she struggled to come to terms with her new reality, she realized that her late husband had kept a secret from her, a rare blood disease that he had been hiding for years. This revelation made it impossible for her to sell the house, as it held too many memories of their life together. As time went by, tragedy struck again when Anthina's niece and two nephews were orphaned, and she found herself taking on the responsibility of caring for them. With reluctance, she began to open up to the idea of a new relationship, but her past with Marc made it difficult for her to fully embrace it. That was until she met Stefan, a kind and understanding man who saw in her what she could not see in herself. They were drawn to each other, but Stefan soon realized that his plans for the future were incompatible with Anthina's.
Их совместная жизнь была наполнена любовью, радостью и счастьем до одного рокового дня, когда Марк скончался, оставив Антину одну и скорбеть. Потеря была разрушительной, но она знала, что должна двигаться дальше ради собственного благополучия и будущего своей семьи. Однако, когда она изо всех сил пыталась примириться со своей новой реальностью, она поняла, что ее покойный муж хранил от нее тайну, редкое заболевание крови, которое он скрывал годами. Это откровение лишило ее возможности продать дом, так как в нем было слишком много воспоминаний об их совместной жизни. Со временем снова случилась трагедия, когда племянница и два племянника Антины осиротели, и она обнаружила, что берет на себя ответственность заботиться о них. С неохотой она начала открываться идее новых отношений, но её прошлое с Марком мешало ей полностью принять их. Так было до тех пор, пока она не встретила Стефана, доброго и понимающего мужчину, который видел в ней то, чего она не могла видеть в себе. Их тянуло друг к другу, но вскоре Стефан понял, что его планы на будущее несовместимы с планами Антины.
ur vie ensemble a été remplie d'amour, de joie et de bonheur jusqu'à un jour fatal où Marc est mort, laissant Antina seule et en deuil. La perte a été dévastatrice, mais elle savait qu'elle devait aller de l'avant pour son bien-être et l'avenir de sa famille. Cependant, alors qu'elle luttait pour se réconcilier avec sa nouvelle réalité, elle se rendit compte que son défunt mari gardait un secret sur elle, une maladie rare du sang qu'il cachait depuis des années. Cette révélation l'a empêchée de vendre la maison, car elle contenait trop de souvenirs de leur vie ensemble. Au fil du temps, une tragédie s'est produite à nouveau quand sa nièce et ses deux neveux sont orphelins, et elle a découvert qu'elle prenait la responsabilité de prendre soin d'eux. Avec réticence, elle a commencé à découvrir l'idée d'une nouvelle relation, mais son passé avec Mark l'a empêchée de les accepter pleinement. Ce fut le cas jusqu'à ce qu'elle rencontre Stéphane, un homme gentil et compréhensif qui voyait en elle quelque chose qu'elle ne pouvait pas voir en elle. Ils ont été attirés l'un vers l'autre, mais peu de temps après, Stéphane a réalisé que ses plans pour l'avenir étaient incompatibles avec ceux d'Antina.
Su vida juntos se llenó de amor, alegría y felicidad hasta el día fatal en que Marcos murió, dejando sola a Antina y llorando. La pérdida fue devastadora, pero sabía que tenía que seguir adelante por su propio bienestar y el futuro de su familia. n embargo, mientras luchaba por reconciliarse con su nueva realidad, se dio cuenta de que su difunto marido guardaba un secreto de ella, una rara enfermedad sanguínea que había ocultado durante . Esta revelación la privó de la oportunidad de vender la casa, ya que tenía demasiados recuerdos de su vida juntos. Con el tiempo, la tragedia volvió a ocurrir cuando la sobrina y los dos sobrinos de Antina quedaron huérfanos, y ella descubrió que asumía la responsabilidad de cuidarlos. Con reticencia comenzó a abrirse a la idea de una nueva relación, pero su pasado con Mark le impidió aceptarlas por completo. Así fue hasta que conoció a Stefan, un hombre amable y comprensivo que veía en ella algo que no podía ver en sí misma. Fueron atraídos el uno por el otro, pero pronto Stefan se dio cuenta de que sus planes de futuro eran incompatibles con los de Antina.
A sua vida juntos foi cheia de amor, alegria e felicidade até um dia fatídico, quando Mark faleceu, deixando Antina sozinha e de luto. A perda foi devastadora, mas ela sabia que tinha de seguir em frente para o bem-estar e para o futuro da família. No entanto, quando tentava reconciliar-se com a sua nova realidade, percebeu que o seu falecido marido mantinha segredo sobre ela, uma doença sanguínea rara que ele escondia durante anos. Esta revelação impediu-a de vender a casa, porque tinha demasiadas memórias da sua vida juntos. Com o passar do tempo, uma tragédia aconteceu quando a sobrinha e os dois sobrinhos de Antina ficaram órfãos, e ela descobriu que estava a assumir a responsabilidade de cuidar deles. Não queria que ela começasse a descobrir uma nova relação, mas o seu passado com o Mark a impedia de aceitá-la completamente. Foi assim até que ela conheceu Stefan, um homem simpático e compreensivo, que via nela o que ela não conseguia ver em si mesma. Eles foram atraídos um pelo outro, mas o Stefan logo percebeu que os seus planos para o futuro eram incompatíveis com os de Antina.
La loro vita insieme è stata piena di amore, gioia e felicità fino a un giorno fatale in cui Mark è morto, lasciando Antina sola e in lutto. La perdita era devastante, ma sapeva di dover andare avanti per il suo benessere e per il futuro della sua famiglia. Ma quando cercò di riconciliarsi con la sua nuova realtà, capì che il suo defunto marito le teneva un segreto, una rara malattia del sangue che aveva nascosto per anni. Questa rivelazione le ha impedito di vendere la casa perché aveva troppi ricordi della loro vita insieme. Con il passare del tempo accadde di nuovo la tragedia, quando la nipote e i due nipoti di Antina divennero orfani, e lei scoprì che si prendeva la responsabilità di prendersi cura di loro. Non voleva aprirsi all'idea di una nuova relazione, ma il suo passato con Mark le impediva di accettarla completamente. Lo era fino a quando non incontrò Stefan, un uomo gentile e comprensivo che vedeva in lei qualcosa che non poteva vedere in se stessa. Erano attratti l'uno dall'altro, ma poco dopo Stefan capì che i suoi piani per il futuro erano incompatibili con quelli di Antina.
Ihr gemeinsames ben war bis zu einem schicksalhaften Tag voller Liebe, Freude und Glück, als Mark starb und Antina allein ließ und trauerte. Der Verlust war verheerend, aber sie wusste, dass sie für ihr eigenes Wohlergehen und die Zukunft ihrer Familie weitermachen musste. Als sie jedoch Schwierigkeiten hatte, sich mit ihrer neuen Realität zu versöhnen, erkannte sie, dass ihr verstorbener Ehemann ein Geheimnis vor ihr bewahrt hatte, eine seltene Blutkrankheit, die er seit Jahren verheimlicht hatte. Diese Offenbarung machte es ihr unmöglich, das Haus zu verkaufen, da es zu viele Erinnerungen an ihr gemeinsames ben hatte. Im Laufe der Zeit kam es erneut zu einer Tragödie, als Antinas Nichte und zwei Neffen verwaist waren und sie entdeckte, dass sie die Verantwortung übernahm, sich um sie zu kümmern. Widerwillig begann sie sich der Idee einer neuen Beziehung zu öffnen, aber ihre Vergangenheit mit Mark hinderte sie daran, sie vollständig zu akzeptieren. So war es, bis sie Stefan traf, einen freundlichen und verständnisvollen Mann, der in ihr sah, was sie in sich selbst nicht sehen konnte. e fühlten sich zueinander hingezogen, aber Stefan erkannte bald, dass seine Pläne für die Zukunft nicht mit den Plänen von Antina vereinbar waren.
חייהם המשותפים היו מלאים באהבה, שמחה ואושר עד שיום אחד גורלי, כאשר מארק נפטר, האובדן היה הרסני, אבל היא ידעה שהיא צריכה להמשיך הלאה למען שלומה ועתיד משפחתה. עם זאת, בעודה נאבקת להשלים עם המציאות החדשה שלה, היא הבינה שבעלה המנוח הסתיר ממנה סוד, הפרעת דם נדירה שהוא הסתיר במשך שנים. ההתגלות לא אפשרה לה למכור את הבית כי היו לו יותר מדי זיכרונות מחייהם המשותפים. ברבות הימים התפתחה שוב טרגדיה כאשר אחייניתה ושני אחייניה התייתמו ומצאה את עצמה לוקחת על עצמה לטפל בהם. בחוסר רצון, היא החלה להיפתח לרעיון של מערכת יחסים חדשה, אבל העבר שלה עם מארק מנע ממנה לחלוטין לקבל אותם. זה היה עד שהיא פגשה את סטפן, אדם אדיב ומבין שראה בה משהו שהיא לא יכולה לראות בעצמה. הם נמשכו זה לזה, אך סטפן הבין עד מהרה שתוכניותיו לעתיד אינן מתאימות לאנטינה.''
Hayatları, Mark'ın öldüğü, Antina'yı yalnız bıraktığı ve yas tuttuğu kader gününe kadar sevgi, neşe ve mutlulukla doluydu. Kayıp yıkıcıydı, ama kendi refahı ve ailesinin geleceği için devam etmesi gerektiğini biliyordu. Bununla birlikte, yeni gerçekliğiyle başa çıkmaya çalışırken, geç kocasının yıllarca sakladığı nadir bir kan bozukluğu olan bir sır sakladığını fark etti. Vahiy, birlikte yaşamlarına dair çok fazla anıya sahip olduğu için evi satmasını imkansız hale getirdi. Zamanla, Antina'nın yeğeni ve iki yeğeni yetim kaldığında trajedi tekrar ortaya çıktı ve Antina kendini onlara bakma sorumluluğunu üstlenmiş buldu. İsteksizce, yeni bir ilişki fikrine açılmaya başladı, ancak Mark ile olan geçmişi onları tamamen kabul etmesini engelledi. Bu, kendisinde göremediği bir şeyi gören nazik ve anlayışlı bir adam olan Stefan'la tanışana kadardı. Birbirlerine çekildiler, ancak Stefan kısa süre sonra gelecekle ilgili planlarının Antina'nınkiyle uyuşmadığını fark etti.
كانت حياتهم معًا مليئة بالحب والفرح والسعادة حتى يوم مصيري واحد، عندما توفي مارك، تاركًا أنتينا وحدها وحزينة. كانت الخسارة مدمرة، لكنها كانت تعلم أنها يجب أن تمضي قدمًا من أجل رفاهيتها ومستقبل عائلتها. ومع ذلك، بينما كانت تكافح من أجل التصالح مع واقعها الجديد، أدركت أن زوجها الراحل قد أخفى عنها سرًا، وهو اضطراب دم نادر كان يخفيه منذ سنوات. جعل هذا الوحي من المستحيل عليها بيع المنزل لأنه يحتوي على الكثير من ذكريات حياتهم معًا. بمرور الوقت، وقعت المأساة مرة أخرى عندما تيتمت ابنة أخت أنتينا وابنا أخيها ووجدت نفسها تأخذ على عاتقها العناية بهم. على مضض، بدأت في الانفتاح على فكرة علاقة جديدة، لكن ماضيها مع مارك منعها من قبولها تمامًا. كان ذلك حتى قابلت ستيفان، الرجل اللطيف والمتفهم الذي رأى فيها شيئًا لا تستطيع رؤيته في نفسها. انجذبوا إلى بعضهم البعض، لكن سرعان ما أدرك ستيفان أن خططه للمستقبل كانت غير متوافقة مع خطط أنتينا.
그들의 삶은 마크가 세상을 떠날 때까지 운명의 날까지 사랑과 기쁨과 행복으로 가득 차서 안티 나를 내버려 두었습니다. 손실은 치명적이지만 그녀는 자신의 복지와 가족의 미래를 위해 나아가 야한다는 것을 알았습니다. 그러나 그녀는 새로운 현실에 맞서기 위해 고군분투하면서 늦은 남편이 몇 년 동안 숨어 있던 희귀 한 혈액 장애인 그녀로부터 비밀을 지켰다는 것을 깨달았습니다. 그 계시는 그녀의 삶에 대한 기억이 너무 많아서 집을 팔 수 없게 만들었습니다. 시간이 흐르면서 Antina의 조카와 두 명의 조카가 고아가되었을 때 비극이 다시 닥쳤습니다. 마지 못해, 그녀는 새로운 관계에 대한 아이디어를 열기 시작했지만 Mark와의 과거는 그녀가 완전히 받아들이지 못하게했습니다. 그것은 그녀가 자신이 볼 수없는 것을 본 친절하고 이해하는 사람인 Stefan을 만날 때까지였습니다. 그들은 서로에게 끌려 갔지만 Stefan은 곧 미래에 대한 그의 계획이 Antina의 계획과 양립 할 수 없다는 것을 깨달았습니다.
マルコが亡くなったある運命の日まで、二人の人生は愛と喜びと幸福に満ちていました。損失は壊滅的でしたが、彼女は自分自身の幸福と家族の将来のために動かなければならないことを知っていました。しかし、彼女は新しい現実に立ち向かうのに苦労していたので、亡き夫が彼女から秘密を守っていたことに気づきました。その啓示は、彼女が家を売ることを不可能にしました。やがて、アンティナの姪と2人の甥が孤児になったときに再び悲劇が起こり、彼女は自分自身がそれを自分自身に引き受けて彼らの世話をしていることに気づきました。しぶしぶ、彼女は新しい関係のアイデアを開き始めたが、マークとの彼女の過去は彼女が完全にそれらを受け入れることを妨げた。それは、彼女が自分の中で見ることができないものを彼女の中で見た親切で理解している男ステファンに会うまででした。彼らは互いに引き寄せられたが、ステファンはまもなく、将来の彼の計画がアンティナの計画と相容れないことに気づいた。
他們的共同生活充滿了愛,喜悅和幸福,直到馬克去世的一個致命的日子,讓安蒂娜獨自一人悲傷。損失是毀滅性的,但她知道為了自己的福祉和家人的未來,她必須繼續前進。然而,當她努力與自己的新現實和解時,她意識到她已故的丈夫對她保密了,他多來一直隱瞞著一種罕見的血液疾病。這一啟示使她無法出售這所房子,因為它對他們的共同生活記憶太多了。隨著時間的流逝,悲劇再次發生,安蒂娜的侄女和兩個侄子成為孤兒,她發現自己有責任照顧他們。她不情願地開始打開新關系的想法,但是她與馬克的過去使她無法完全接受他們。直到她遇到了斯蒂芬(Stephen),斯蒂芬(Stephen)是個善良而了解的男人,她看到了自己無法看到的東西。他們彼此吸引,但斯蒂芬很快意識到他的未來計劃與安蒂娜的計劃不符。
