
BOOKS - Her Collateral Bride (Arranged to Love Book 1)

Her Collateral Bride (Arranged to Love Book 1)
Author: Alexa Woods
Year: March 23, 2022
Format: PDF
File size: PDF 968 KB
Language: English

Year: March 23, 2022
Format: PDF
File size: PDF 968 KB
Language: English

Her Collateral Bride Arranged to Love Book 1 Chapter One: The Loan Claire Finley sat across from Robert, her best friend and business partner, in their restaurant, fuming with anger. Eleven years had passed since he betrayed her and took everything she had worked so hard for, leaving her with nothing but debts and broken dreams. Now, he was back, begging for her help to save his failing business. She could see the desperation in his eyes, the fear of losing everything, and she reveled in it. "So, you want me to save your sorry behind again?" she spat, her voice dripping with venom. "After what you did to me? You think I'd just forgive and forget?" Robert swallowed hard, his Adam's apple bobbing up and down as he fought to keep his composure. "I know I wronged you, Claire. I can't deny that. But I need your help now. Please, I'm begging you. " Claire leaned forward, her eyes narrowing. "What makes you think I'd help you? You destroyed my life, Robert. You took everything from me. " He sighed, his shoulders slumping in defeat. "I know, Claire. And My apologies for that. But I need your help. I'll do anything to make it right. " She snorted, a cold laugh escaping her lips. "Anything? Is that so? Well, let me tell you something, Robert.
Her Collateral Bride Arranged to Love Book 1 Chapter One: The Loan Клэр Финли сидела напротив Роберта, ее лучшего друга и делового партнера, в их ресторане, кипя от гнева. Прошло одиннадцать лет с тех пор, как он предал ее и забрал все, ради чего она так много работала, оставив ее только с долгами и разбитыми мечтами. Теперь он вернулся, умоляя ее помочь спасти его неудачный бизнес. Она видела отчаяние в его глазах, страх потерять все, и она упивалась этим. «Так ты хочешь, чтобы я снова спасла твою жалость?» - плюнула она, ее голос капал ядом. - После того, что вы со мной сделали? Думаешь, я просто прощу и забуду? Роберт сильно проглотил, яблоко его Адама хлопало вверх и вниз, когда он боролся, чтобы сохранить самообладание. "Я знаю, что обидел тебя, Клэр. Я не могу этого отрицать. Но мне сейчас нужна ваша помощь. Пожалуйста, я умоляю вас. - Клэр наклонилась вперед и сузила глаза. "Почему ты думаешь, что я помогу тебе? Ты разрушил мою жизнь, Роберт. Вы забрали у меня все. "Он вздохнул, его плечи дрогнули от поражения. "Я знаю, Клэр. И мои извинения за это. Но мне нужна твоя помощь. Я сделаю все, чтобы все было правильно. "Она фыркнула, холодный смех вырвался из ее губ. "Что-нибудь? Это так? Позвольте мне кое-что сказать, Роберт.
Her Collateral Bride Arranged to Love Book 1 Chapter One : The Loan Claire Finley était assise en face de Robert, son meilleur ami et partenaire d'affaires, dans leur restaurant, bouillant de colère. Onze ans se sont écoulés depuis qu'il l'a trahi et a pris tout ce pour quoi elle a travaillé si dur, ne la laissant qu'avec des dettes et des rêves brisés. Maintenant, il est revenu, la suppliant de l'aider à sauver son échec commercial. Elle voyait le désespoir dans ses yeux, la peur de tout perdre, et elle s'en contentait. « Donc tu veux que je sauve à nouveau ta pitié ? » "Elle a craché, sa voix a coulé du poison. - Après ce que vous m'avez fait ? Vous pensez que je vais juste pardonner et oublier ? Robert a avalé fort, la pomme de son Adam a claqué de haut en bas alors qu'il luttait pour garder la maîtrise de soi. "Je sais que je t'ai fait du mal, Claire. Je ne peux pas le nier. Mais j'ai besoin de votre aide. S'il vous plaît, je vous en supplie. - Claire s'est penchée vers l'avant et a réduit ses yeux. "Pourquoi penses-tu que je vais t'aider ? Tu as ruiné ma vie, Robert. Vous m'avez tout pris. "Il a soupiré, ses épaules ont tremblé de la défaite. "Je sais, Claire. Et mes excuses pour ça. Mais j'ai besoin de ton aide. Je m'assurerai que tout va bien. "Elle a reniflé, le rire froid s'est échappé de ses lèvres. "Quelque chose ? Est-ce vrai? Laissez-moi vous dire quelque chose, Robert.
Her Collateral Bride Arranged to Love Book 1 Chapter One: The Loan Claire Finley se sentó frente a Robert, su mejor amigo y socio de negocios, en su restaurante, hirviendo de ira. Han pasado once desde que la traicionó y se llevó todo para lo que había trabajado tanto, dejándola solo con deudas y sueños rotos. Ahora ha vuelto, rogándole que la ayude a salvar su fallido negocio. Ella vio la desesperación en sus ojos, el miedo a perderlo todo, y ella se deleitó en ello. «Así que quieres que salve tu lástima otra vez?» - escupió, su voz goteó veneno. - Después de lo que me hiciste? Crees que voy a perdonar y olvidar? Robert se tragó mucho, la manzana de su Adam saltó arriba y abajo mientras luchaba para mantener el autocontrol. "Sé que te he ofendido, Claire. No puedo negarlo. Pero ahora mismo necesito tu ayuda. Por favor, te lo ruego. - Claire se inclinó hacia adelante y estrechó sus ojos. "Por qué crees que te ayudaré? Has arruinado mi vida, Robert. Me has quitado todo. "Suspiró, sus hombros flaquearon por la derrota. "Lo sé, Claire. Y mis disculpas por eso. Pero necesito tu ayuda. Haré todo lo posible para que todo esté bien. "Ella se tiró, una risa fría se le escapó de los labios. "Algo? Es verdad? Déjame decir algo, Robert.
Her Collateral Bride Arranged to Love Book 1 Chapter One: The Loan Claire Finley sentou-se em frente a Robert, seu melhor amigo e parceiro de negócios, em seu restaurante, a ferver de raiva. Onze anos se passaram desde que ele a traiu e levou tudo para o qual ela trabalhava tanto, deixando-a apenas com dívidas e sonhos quebrados. Agora ele voltou, implorando que ela ajudasse a salvar o seu mau negócio. Ela viu o desespero nos olhos dele, o medo de perder tudo, e ela bebeu com isso. «Então queres que eu salve a tua pena outra vez?» - ela cuspiu, a voz dela foi picada com veneno. - Depois do que me fez? Achas que vou perdoar e esquecer? Robert engoliu muito, a maçã dele Adão bateu para cima e para baixo quando ele lutou para manter o controle. "Sei que te magoei, Claire. Não posso negar isso. Mas agora preciso da sua ajuda. Por favor, imploro-lhe. - Claire inclinou-se para frente e cortou os olhos. "Porque achas que te vou ajudar? Destruíste a minha vida, Robert. Tiraram-me tudo. "Ele respirou, os seus ombros tremeram de derrota. "Eu sei, Claire. E as minhas desculpas por isso. Mas preciso da tua ajuda. Farei o que for preciso para que tudo corra bem. "Ela furou, a gargalhada fria escapou dos seus lábios. "Alguma coisa? Isso é verdade? Deixe-me dizer-lhe uma coisa, Robert.
Her Collaterale Bride Arranged to Love Book 1 Chapter One: The Loan Claire Finley era seduta di fronte a Robert, il suo migliore amico e socio d'affari, nel loro ristorante, infuriato. Sono passati undici anni da quando l'ha tradita e ha preso tutto quello per cui lavorava così tanto, lasciandola solo con debiti e sogni spezzati. Ora è tornato, implorandole di aiutarlo a salvare la sua pessima attività. Ha visto la disperazione nei suoi occhi, la paura di perdere tutto, e lei se ne è bevuta. «Vuoi che salvi di nuovo la tua pietà?» - sputa lei, la sua voce goccia veleno. - Dopo quello che mi avete fatto? Pensi che perdonerò e lo dimenticherò? Robert ha ingoiato molto, la sua mela Adamo ha sbattuto su e giù mentre lottava per mantenere la calma. "So di averti fatto del male, Claire. Non posso negarlo. Ma ora ho bisogno del suo aiuto. Ti prego, ti supplico. - Claire si è piegata e ha stretto gli occhi. "Cosa ti fa pensare che ti aiuterò? Mi hai rovinato la vita, Robert. Mi avete portato via tutto. "Ha respirato, le sue spalle hanno tremato per la sconfitta. "Lo so, Claire. E le mie scuse per questo. Ma ho bisogno del tuo aiuto. Farò tutto ciò che è giusto per te. " è sbronzata, la risata fredda le è sfuggita dalle labbra. "Qualcosa? È vero? ciate che vi dica una cosa, Robert.
Her Collateral Bride Arranged to Love Book 1 Chapter One: The Loan Claire Finley saß Robert, ihrem besten Freund und Geschäftspartner, in ihrem Restaurant gegenüber und kochte vor Wut. Es ist elf Jahre her, dass er sie verraten und alles genommen hat, wofür sie so hart gearbeitet hat, und sie nur mit Schulden und zerbrochenen Träumen zurückgelassen hat. Jetzt ist er zurück und bittet sie um Hilfe, um sein gescheitertes Geschäft zu retten. e sah die Verzweiflung in seinen Augen, die Angst, alles zu verlieren, und sie schwelgte darin. „Also willst du, dass ich dein Mitleid wieder rette?“ - spuckte sie, ihre Stimme tropfte Gift. „Nach dem, was du mir angetan hast?“ Denkst du, ich werde nur vergeben und vergessen? Robert schluckte heftig, der Apfel seines Adam klatschte auf und ab, als er darum kämpfte, seine Fassung zu bewahren. "Ich weiß, dass ich dich verletzt habe, Claire. Das kann ich nicht leugnen. Aber ich brauche jetzt deine Hilfe. Bitte, ich flehe dich an. "Claire beugte sich nach vorne und verengte ihre Augen. "Warum glaubst du, dass ich dir helfen werde? Du hast mein ben ruiniert, Robert. Du hast mir alles genommen. "Er seufzte, seine Schultern zitterten vor der Niederlage. "Ich weiß, Claire. Und dafür entschuldige ich mich. Aber ich brauche deine Hilfe. Ich werde alles tun, um es richtig zu machen. "e schnaubte, das kalte Lachen brach aus ihren Lippen. "Irgendwas? Das stimmt? sen e mich Ihnen etwas sagen, Robert.
Her Collateral Bride Arranged to Love Book 1 Rozdział pierwszy: Pożyczka Claire Finlay siedziała naprzeciwko Roberta, jej najlepszego przyjaciela i partnera biznesowego, w ich restauracji, przypominając gniew. Minęło jedenaście lat odkąd ją zdradził i wziął wszystko, na co tak ciężko pracowała, zostawiając ją tylko z długiem i złamanymi marzeniami. Teraz wrócił, błagając ją, by uratowała jego niepowodzenie. Widziała rozpacz w jego oczach, strach przed utratą wszystkiego, i hulała się w tym. „Chcesz, żebym znowu uratował ci litość?” Jej głos kapie trucizną. „Po tym, co mi zrobiłeś?” Myślisz, że wybaczę i zapomnę? Robert mocno połknął jabłko Adama, gdy walczył o utrzymanie swojej kompozycji. "Wiem, że cię skrzywdziłem, Claire. Nie mogę temu zaprzeczyć. Ale potrzebuję twojej pomocy. Proszę, błagam cię. Claire pochyliła się do przodu i zwężyła oczy. "Dlaczego myślisz, że ci pomogę? Zrujnowałeś mi życie, Robercie. Zabrałeś mi wszystko. "Wzdychał, jego ramiona wahały się w porażce. "Wiem, Claire. I przepraszam za to. Ale potrzebuję twojej pomocy. Zrobię wszystko, by to naprawić. "Huffed i nadziewane, zimny śmiech wybuchający z jej ust. "Cokolwiek? To prawda? Pozwól, że coś powiem, Robert.
הכלה המשנית שלה סידרה לספר אהבה פרק 1: ההלוואה שקלייר פינלי ישבה מולו של רוברט, החבר הכי טוב שלה ושותף עסקי, במסעדה שלהם, רותח מכעס. אחת עשרה שנים חלפו מאז הוא בגד בה ולקח את כל מה שהיא עבדה כל כך קשה ל, משאיר אותה רק עם חוב וחלומות שבורים. עכשיו הוא חזר, מתחנן בפניה לעזור להציל את העסק הכושל שלו. היא יכלה לראות את הייאוש בעיניו, הפחד לאבד הכל, והיא נהנתה בו. ”אז אתה רוצה שאני להציל את הרחמים שלך שוב?” היא ירקה, קולה נוטף רעל. ”אחרי מה שעשית לי?” האם אתה חושב שאני פשוט לסלוח ולשכוח? רוברט נבלע בכבדות, התפוח של אדם שלו מתנופף מעלה ומטה כשהוא נלחם כדי לשמור על קור רוחו. "אני יודע שאני פוגע בך, קלייר. אני לא יכול להכחיש את זה. אבל אני צריך את העזרה שלך עכשיו. בבקשה, אני מתחנן בפניך. קלייר נשענה קדימה וצמצמה את עיניה. "למה אתה חושב שאני יעזור לך? הרסת את חיי, רוברט. לקחת ממני הכל. "הוא נאנח, כתפיו רועדות בתבוסה. "אני יודע, קלייר. ואני מתנצל על כך. אבל אני צריך את העזרה שלך. אני אעשה הכל כדי לתקן את זה. "היא שאפה ונפחה, צחוק קר שפרץ לה מהשפתיים. "כל דבר? זה כל כך תן לי להגיד משהו, רוברט.''
Her Collateral Bride Arranged to Love Book 1 Chapter One: The Loan Claire Finlay, en iyi arkadaşı ve iş ortağı Robert'ın karşısında, restoranlarında öfkeyle kaynıyordu. Ona ihanet etmesinden bu yana on bir yıl geçti ve çok çalıştığı her şeyi aldı, onu sadece borç ve kırık hayallerle bıraktı. Şimdi geri döndü, başarısız işini kurtarmak için ona yalvarıyor. Gözlerindeki umutsuzluğu, her şeyi kaybetme korkusunu görebiliyordu ve bundan zevk alıyordu. "Yine acımanı kurtarmamı mı istiyorsun?" Tükürdü, sesi zehir damlıyordu. "Bana yaptıklarından sonra mı?" Affedip unutacağımı mı sanıyorsun? Robert ağır bir şekilde yuttu, Adam'ın elması, soğukkanlılığını korumak için savaşırken yukarı ve aşağı çırpıyordu. "Seni incittiğimi biliyorum Claire. Bunu inkar edemem. Ama şimdi yardımına ihtiyacım var. Lütfen, yalvarırım. Claire öne doğru eğildi ve gözlerini daralttı. "Neden sana yardım edeceğimi düşünüyorsun? Hayatımı mahvettin Robert. Benden her şeyimi aldın. İç çekti, omuzları yenilgi içinde titriyordu. "Biliyorum Claire. Bunun için özür dilerim. Ama yardımına ihtiyacım var. Bunu düzeltmek için her şeyi yapacağım. "Hışırdadı ve şişirdi, dudaklarından soğuk bir kahkaha koptu. "Bir şey? Öyle? Bir şey söyleyeyim Robert.
تم ترتيب عروسها الجانبية على Love Book 1 Chapter One: The Loan Claire Finlay جلست مقابل روبرت، صديقتها المقربة وشريكها التجاري، في مطعمهم، وهي تغلي من الغضب. لقد مر أحد عشر عامًا منذ أن خانها وأخذ كل ما عملت بجد من أجله، تاركًا لها ديونًا وأحلامًا محطمة فقط. الآن عاد، يتوسل إليها للمساعدة في إنقاذ عمله الفاشل. كانت ترى اليأس في عينيه، الخوف من فقدان كل شيء، واستمتعت به. «إذن تريدني أن أنقذ شفقتك مرة أخرى ؟» لقد بصقت، صوتها يقطر بالسم. «بعد ما فعلته بي ؟» هل تعتقد أنني سأغفر وأنسى ؟ ابتلع روبرت بشدة، وتفاحة آدم ترفرف لأعلى ولأسفل بينما كان يقاتل للحفاظ على رباطة جأشه. «أعلم أنني آذيتك يا (كلير)» لا أستطيع إنكار ذلك. لكني أحتاج مساعدتك الآن أرجوك، أتوسل إليك انحنت كلير إلى الأمام وضيقت عينيها. "لماذا تعتقد أنني سأساعدك ؟ لقد دمرت حياتي يا (روبرت) لقد أخذت كل شيء مني "تنهد، كتفيه تترنح في الهزيمة. «أعلم يا (كلير)» واعتذاري عن ذلك. لكني أحتاج مساعدتك سأفعل كل شيء لتصحيح الأمر. "كانت تنفخ وتنفخ، ضحكة باردة تنفجر من شفتيها. "أي شيء ؟ هو لذا دعني أقول شيئاً يا (روبرت)
그녀의 담보 신부는 사랑의 책 1 장 1 장에 배치되었습니다. 대출 클레어 핀레이는 그녀의 가장 친한 친구이자 비즈니스 파트너 인 로버트와 식당에서 분노를 느끼며 앉아있었습니다. 그가 그녀를 배신하고 그녀가 열심히 일한 모든 것을 가져간 지 11 년이 지났으며, 그녀에게 빚과 꿈만 남겼습니다. 이제 그는 돌아와서 실패한 사업을 구해달라고 간청했습니다. 그녀는 눈의 절망, 모든 것을 잃을 까봐 걱정하는 것을 볼 수 있었고, 그 안에 들어갔다. "그래서 내가 다시 동정심을 구하기를 원하십니까?" '그녀는 침을 뱉었 고, 그녀의 목소리는 독으로 떨어졌습니다. "당신이 나에게 무엇을 한 후에?" 내가 용서하고 잊을 것이라고 생각하십니까? 로버트는 침착 함을 유지하기 위해 싸우면서 아담의 사과가 위아래로 펄럭였다. "내가 당신을 다치게했다는 것을 알고 있습니다, 클레어 나는 그것을 부인할 수 없다. 그러나 지금 당신의 도움이 필요합니다. 제발, 나는 당신을 간청합니다. 클레어는 앞으로 몸을 기울여 눈을 좁혔습니다. "왜 내가 당신을 도울 것이라고 생각합니까? 당신은 내 인생을 망쳤습니다, 로버트 당신은 나에게서 모든 것을 가져 갔다. "그는 한숨을 쉬며 어깨가 흔들렸다. "알아요, 클레어. 그리고 그것에 대해 사과드립니다. 그러나 나는 당신의 도움이 필요합니다. 나는 그것을 올바르게하기 위해 모든 것을 할 것입니다. "그녀는 그녀의 입술에서 튀어 나온 차가운 웃음으로 허풍을 쳤다. "아무것도? 그렇습니까? 로버트, 말씀 드리겠습니다.
彼女の担保花嫁は愛の本に手配1第1章:ローン・クレア・フィンレイは、彼女の親友でビジネスパートナーであるロバートの向かい側に座っていました。彼が彼女を裏切ってから11が経ち、彼女が一生懸命働いたすべてを奪い、借金と壊れた夢を彼女に残しました。今、彼は戻って、彼の失敗したビジネスを救うために彼女を懇願しています。彼女は彼の目の絶望、すべてを失うことへの恐怖を見ることができ、彼女はそれに興奮しました。「だから、あなたは私が再びあなたの同情を救うためにしたいですか?」彼女の声は毒で落ちる。「あなたが私にしたことの後に?」私が許して忘れると思う?ロバートはひどく飲み込み、アダムのリンゴは落ち着きを保つために戦って上下にぶつかりました。"私はあなたを傷つけたことを知っている、クレア。私はそれを否定することはできません。しかし、私は今、あなたの助けが必要です。お願いだから。クレアは前に傾き、目を絞った。"なぜ私があなたを助けると思いますか?あなたは私の人生を台無しにしたロバート。あなたは私からすべてを奪った。"彼はため息をついた、彼の肩は敗北に揺れる。"私は知っている、クレア。それに謝罪します。しかし、私はあなたの助けが必要です。私はそれを正しくするためにすべてを行います。"彼女は、彼女の唇から吹き出し、冷たい笑いを抱きしめた。"何かあったか?それはそうですか?何か言いましょうロバート。
Her Collateral Bride Arranged to Love Book 1 Chapter One: The Loan Claire Finley坐在她最好的朋友和商業夥伴Robert對面,在他們的餐廳,憤怒地沸騰。自從他背叛了她並奪走了她努力工作的一切以來,已經過去了11,只剩下債務和破碎的夢想。現在他回來了,懇求她幫助挽救他失敗的生意。她看到他眼中的絕望,害怕失去一切,她陶醉於此。你想讓我再次拯救你的憐憫嗎?她吐口水,她的聲音滴下了毒藥。-你對我做了什麼之後?你認為我會原諒而忘記嗎?羅伯特(Robert)沈重地吞下,亞當(Adam)的蘋果在努力保持鎮定時上下拍打。"我知道我傷害了你,克萊爾。我不能否認這一點。但我現在需要你的幫助。拜托我求你了。-克萊爾(Claire)向前傾斜並縮小了眼睛。"你為什麼認為我會幫你?你毀了我的生活羅伯特。你把一切都從我身上拿走了。"他嘆了口氣,肩膀因失敗而步履蹣跚。"我知道,克萊爾。我為此道歉。但我需要你的幫助。我會盡一切努力確保一切都是正確的。"她大聲疾呼,冷笑從嘴唇上伸出來。"有什麼東西嗎? 就這樣讓我說點什麼,羅伯特。
