
BOOKS - Heartless (Amato Brothers, #1)

Heartless (Amato Brothers, #1)
Author: Winter Renshaw
Year: August 3, 2017
Format: PDF
File size: PDF 2.0 MB
Language: English

Year: August 3, 2017
Format: PDF
File size: PDF 2.0 MB
Language: English

Heartless Amato Brothers 1: A Journey Through Technology Evolution and Personal Paradigms As I sat at my desk, staring at the handwritten journal lying before me, I couldn't help but feel a sense of excitement and intrigue. The rain pounded against the windows, creating a soothing melody that seemed to match the rhythm of my heartbeat. It was a typical morning, or so it seemed, until I spotted the journal lying in the bushes outside a townhouse on Lexington Avenue. My initial plan was to return it the next day, safe and dry, but something about it captivated me, and I found myself keeping it instead. A week later, as I delved deeper into the pages of the journal, I couldn't shake off the feeling of guilt for harboring secrets that didn't belong to me. So, I decided to return it to its rightful owner, hoping to make things right. But little did I know, this decision would set off a chain of events that would change my life forever. As I knocked on the door, a man answered, his eyes piercing through the rain-soaked air with an unapologetic coldness. He claimed he knew nothing about the journal, but the reticent glint in his bluegreen gaze told a different story. There was something different about him, something damaged yet magical, and I found myself drawn to him, pulled into his orbit. The more I got to know him, the more I became convinced that the journal belonged to him.
Heartless Amato Brothers 1: A Journey Through Technology Evolution and Personal Paradigms Когда я сидел за рабочим столом, глядя на лежащий передо мной рукописный журнал, я не мог не почувствовать чувство волнения и интриги. Дождь стучал в окна, создавая успокаивающую мелодию, которая, казалось, соответствовала ритму моего сердцебиения. Это было обычное утро, или так казалось, пока я не заметил журнал, лежащий в кустах возле таунхауса на Лексингтон-авеню. Мой первоначальный план состоял в том, чтобы вернуть его на следующий день, безопасным и сухим, но что-то в этом увлекло меня, и я обнаружил, что вместо этого сохранил его. Через неделю, углубляясь на страницы журнала, я не мог избавиться от чувства вины за то, что таил в себе тайны, которые мне не принадлежали. Поэтому я решил вернуть его законному владельцу, надеясь исправить ситуацию. Но я мало что знал, это решение запустит цепь событий, которые навсегда изменят мою жизнь. Когда я постучал в дверь, ответил мужчина, глазами пронзивший пропитанный дождем воздух с неапологичной холодностью. Он утверждал, что ничего не знал о журнале, но сдержанный блеск его голубозеленого взгляда рассказал другую историю. В нем было что-то другое, что-то поврежденное, но волшебное, и я оказался тянутым к нему, втянутым в его орбиту. Чем больше я узнавал его, тем больше убеждался, что журнал принадлежит ему.
Heartless Amato Brothers 1 : A Journey Through Technology Evolution and Personal Paradigmes Quand je me suis assis à mon bureau en regardant un magazine manuscrit allongé devant moi, je ne pouvais m'empêcher de ressentir un sentiment d'excitation et d'intrigue. La pluie frappait aux fenêtres, créant une mélodie apaisante qui semblait correspondre au rythme de mon rythme cardiaque. C'était une matinée ordinaire, ou cela semblait, jusqu'à ce que j'ai remarqué un magazine allongé dans les buissons près d'une maison de ville sur xington Avenue. Mon plan initial était de le ramener le lendemain, sûr et sec, mais quelque chose m'a fasciné, et j'ai découvert que je l'avais plutôt gardé. Une semaine plus tard, en m'enfoncant dans les pages du magazine, je ne pouvais me débarrasser d'un sentiment de culpabilité parce que j'avais des secrets qui ne m'appartenaient pas. J'ai donc décidé de le rendre au propriétaire légitime, en espérant remédier à la situation. Mais je ne savais pas grand chose, cette décision va déclencher une chaîne d'événements qui vont changer ma vie pour toujours. Quand j'ai frappé à la porte, j'ai répondu à un homme qui a percé l'air imbibé de pluie avec une froideur népolaire. Il prétendait ne rien savoir sur le magazine, mais l'éclat discret de son regard bleu racontait une autre histoire. Il y avait autre chose dedans, quelque chose de endommagé, mais magique, et je me suis retrouvé traîné vers lui, entraîné dans son orbite. Plus je le reconnaissais, plus je m'assurais que le magazine lui appartenait.
Heartless Amato Brothers 1: A Journey Through Technology Evolution and Personal Paradigms Cuando me senté en el escritorio mirando la revista escrita a mano que estaba frente a mí, no pude evitar sentir una sensación de emoción y intrigas. La lluvia golpeaba las ventanas, creando una melodía calmante que parecía corresponder al ritmo de mis latidos. Era una mañana normal, o así parecía, hasta que noté una revista tirada en unos arbustos cerca de una casa adosada en xington Avenue. Mi plan inicial era devolverlo al día siguiente, seguro y seco, pero algo de eso me fascinó y descubrí que en su lugar lo conservé. Una semana después, mientras profundizaba en las páginas de la revista, no podía librarme del sentimiento de culpa por acechar secretos que no me pertenecían. Así que decidí devolverlo a mi legítimo propietario, con la esperanza de arreglar la situación. Pero no sabía mucho, esta decisión lanzaría una cadena de eventos que cambiarían mi vida para siempre. Cuando llamé a la puerta, un hombre respondió con los ojos atravesando el aire empapado de lluvia con una frialdad inapropiada. Afirmó que no sabía nada de la revista, pero el brillo discreto de su mirada azulada contó otra historia. Había algo diferente en él, algo dañado, pero mágico, y me encontré tirado hacia él, arrastrado a su órbita. Cuanto más lo reconocía, más convencido estaba de que la revista le pertenecía.
Heartless Amor Brothers 1: A Journal Through Evolution Technology and Personal Paradigms Quando eu estava sentado na minha mesa de trabalho, olhando para uma revista à minha frente, eu não podia deixar de sentir a emoção e a intriga. A chuva batia nas janelas, criando uma melodia calmante que parecia corresponder ao ritmo do meu ritmo cardíaco. Era uma manhã normal, ou parecia, até que reparei numa revista nos arbustos perto de uma townhouse na xington Avenue. O meu plano inicial era trazê-lo de volta no dia seguinte, seguro e seco, mas algo nisto me empolgou, e descobri que, em vez disso, o guardei. Uma semana depois, quando me aprofundei nas páginas da revista, não conseguia livrar-me da culpa por fazer segredos que não me pertenciam. Por isso decidi devolvê-lo ao dono legítimo, na esperança de resolver a situação. Mas não sabia muito, esta decisão vai lançar uma cadeia de eventos que vai mudar a minha vida para sempre. Quando bati à porta, um homem, com os olhos impregnados de chuva, respondeu. Ele afirmou que não sabia nada sobre a revista, mas o brilho discreto do seu olhar azul contou uma história diferente. Ele tinha outra coisa, algo danificado, mas mágico, e eu estava puxado para ele, arrastado para a órbita dele. Quanto mais o conhecia, mais me convenci que a revista era dele.
Heartless Amato Brothers 1: A Journey Through Technology Evolution and Personal Paradigms Quando mi sono seduto al tavolo, guardando il mio diario scritto davanti a me, non ho potuto fare a meno di sentirmi eccitato e intrigato. La pioggia bussava alle finestre, creando una melodia rilassante che sembrava corrispondere al ritmo del mio battito cardiaco. Era una mattina normale, o sembrava così, finché non ho notato una rivista tra i cespugli vicino a xington Avenue. Il mio piano iniziale era quello di restituirlo il giorno dopo, sicuro e asciutto, ma qualcosa mi ha affascinato, e ho scoperto che invece l'ho conservato. Una settimana dopo, dopo aver approfondito le pagine della rivista, non riuscivo a liberarmi di sensi di colpa per aver creato segreti che non mi appartenevano. Così ho deciso di restituirlo al legittimo proprietario, sperando di rimediare. Ma non sapevo che questa decisione avrebbe fatto scattare una catena di eventi che mi avrebbe cambiato la vita per sempre. Quando bussai alla porta, rispose un uomo con gli occhi che attraversava l'aria impregnata di pioggia con freddezza napoletica. Ha detto di non sapere nulla della rivista, ma la lucidità del suo sguardo blu ha raccontato un'altra storia. C'era qualcos'altro dentro, qualcosa di danneggiato, ma di magico, e mi sono ritrovato trascinato verso di lui, trascinato nella sua orbita. Più lo conoscevo, più ero convinto che la rivista fosse sua.
Heartless Amato Brothers 1: Eine Reise durch Technologie Evolution und persönliches Paradigma Als ich an meinem Schreibtisch saß und das handgeschriebene Tagebuch vor mir ansah, konnte ich nicht anders, als ein Gefühl der Aufregung und Intrige zu spüren. Der Regen klopfte an die Fenster und erzeugte eine beruhigende Melodie, die dem Rhythmus meines Herzschlags zu entsprechen schien. Es war ein ganz normaler Morgen, oder so schien es, bis ich eine Zeitschrift bemerkte, die im Gebüsch neben einem Stadthaus an der xington Avenue lag. Mein ursprünglicher Plan war, es am nächsten Tag sicher und trocken zurückzugeben, aber etwas daran faszinierte mich und ich fand, dass ich es stattdessen behalten hatte. Eine Woche später, als ich tiefer in die Seiten der Zeitschrift eintauchte, konnte ich mich nicht von Schuldgefühlen befreien, weil ich Geheimnisse in mir hatte, die mir nicht gehörten. Also beschloss ich, es dem rechtmäßigen Besitzer zurückzugeben, in der Hoffnung, die tuation zu verbessern. Aber ich wusste nicht viel, diese Entscheidung würde eine Kette von Ereignissen auslösen, die mein ben für immer verändern würden. Als ich an die Tür klopfte, antwortete der Mann, der mit den Augen die regennasse Luft mit unverfrorener Kälte durchbohrte. Er behauptete, nichts von der Zeitschrift zu wissen, aber die zurückhaltende Brillanz seines blaugrünen Blicks erzählte eine andere Geschichte. Es hatte etwas anderes an sich, etwas Beschädigtes, aber Magisches, und ich fand mich zu ihm hingezogen, in seinen Orbit gezogen. Je mehr ich ihn erkannte, desto mehr war ich davon überzeugt, dass die Zeitschrift ihm gehörte.
Bezduszny Amato Brothers 1: A Journey Through Technology Evolution and Personal Paradigms Kiedy siedziałem przy biurku, gapiąc się na ręcznie pisany magazyn przede mną, nie mogłem pomóc, ale poczułem podniecenie i intrygę. Deszcz uderzył w okna, tworząc kojącą melodię, która wydawała się pasować do rytmu mojego bicia serca. To był zwykły poranek, a więc wydawało się, dopóki nie zauważyłem magazynu leżącego w krzakach w pobliżu domku na xington Avenue. Moim pierwotnym planem było odzyskanie go następnego dnia, bezpieczny i suchy, ale coś w tym fascynowało mnie i znalazłem się zatrzymać go zamiast. Tydzień później, wchodząc na kartki czasopisma, nie mogłem pozbyć się poczucia winy za ukrywanie tajemnic, które nie należały do mnie. Postanowiłem więc zwrócić go prawowitemu właścicielowi, mając nadzieję na naprawienie sytuacji. Ale niewiele wiem, ta decyzja uruchomi łańcuch wydarzeń, które zmienią moje życie na zawsze. Kiedy zapukałem do drzwi, mężczyzna odpowiedział, jego oczy przebiły powietrze nasączone deszczem. Twierdził, że nic nie wie o magazynie, ale zaniżony blask jego niebiesko-zielonego spojrzenia opowiedział inną historię. Było w nim coś innego, coś uszkodzonego, ale magicznego, i znalazłem się przyciągnięty do niego, wciągnięty na jego orbitę. Im bardziej go rozpoznałem, tym bardziej przekonałem się, że pismo jest jego.
האחים אמטו חסרי הלב 1: מסע דרך אבולוציה טכנולוגית ופרדיגמות אישיות כאשר ישבתי ליד שולחני, בוהה במגזין בכתב יד מולי, לא יכולתי שלא להרגיש תחושה של התרגשות ותככים. גשם דפק על חלונות, יצירת מנגינה מרגיעה שנראה להתאים את הקצב של פעימות הלב שלי. זה היה בוקר רגיל, או כך זה נראה, עד שהבחנתי במגזין שוכב בשיחים ליד בית בעיר בשדרות לקסינגטון. התוכנית המקורית שלי הייתה להחזיר אותו למחרת, בטוח ויבש, אבל משהו בו ריתק אותי ומצאתי את עצמי שומר אותו במקום. שבוע לאחר מכן, כשהתעמקתי בדפי כתב העת, לא יכולתי להיפטר מהאשמה שלי אז החלטתי להחזיר אותו לבעליו החוקיים, בתקווה לתקן את המצב. אבל לא ידעתי שההחלטה הזאת תגרום לשרשרת אירועים שתשנה את חיי לנצח. כאשר דפקתי בדלת, אדם ענה, עיניו פירסינג האוויר ספוג גשם עם קרירות לא פופולוגית. הוא טען שהוא לא ידע דבר על המגזין, אבל הגאונות המאופקת של מבטו הכחול-ירוק סיפרה סיפור אחר. היה בו משהו שונה, משהו פגום אבל קסום, ומצאתי את עצמי נמשך אליו, נמשך למסלולו. ככל שזיהיתי אותו יותר, כך השתכנעתי יותר שהחוברת שייכת לו.''
Kalpsiz Amato Kardeşler 1: Teknoloji Evrimi ve Kişisel Paradigmalar Üzerine Bir Yolculuk Masamda otururken, önümdeki el yazısı dergiye bakarken, yardım edemedim ama heyecan ve entrika duygusu hissettim. Yağmur pencerelere çarptı, kalp atışlarımın ritmine uyan yatıştırıcı bir melodi yarattı. Sıradan bir sabahtı, ya da öyle görünüyordu, xington Caddesi'ndeki bir kasaba evinin yakınındaki çalılıklarda yatan bir dergi fark edene kadar. Asıl planım ertesi gün güvenli ve kuru bir şekilde geri almaktı, ama onunla ilgili bir şey beni büyüledi ve bunun yerine kendimi tuttuğumu buldum. Bir hafta sonra, derginin sayfalarını karıştırırken, bana ait olmayan sırları saklamaktan duyduğum suçluluk duygusundan kurtulamadım. Bu yüzden durumu düzeltmek umuduyla onu gerçek sahibine iade etmeye karar verdim. Ama çok az şey biliyordum, bu karar hayatımı sonsuza dek değiştirecek bir olaylar zincirini tetikleyecekti. Kapıyı çaldığımda, bir adam cevap verdi, gözleri yağmurla ıslanmış havayı pişmanlık duymayan bir soğuklukla deldi. Dergi hakkında hiçbir şey bilmediğini iddia etti, ancak mavi-yeşil bakışlarının abartısız parlaklığı farklı bir hikaye anlattı. Onda farklı bir şey vardı, hasar görmüş ama büyülü bir şey ve kendimi ona çekilmiş, yörüngesine çekilmiş buldum. Onu tanıdıkça derginin ona ait olduğuna ikna oldum.
أماتو براذرز 1 بلا قلب: رحلة عبر التطور التكنولوجي والنماذج الشخصية بينما جلست على مكتبي، أحدق في المجلة المكتوبة بخط اليد أمامي، لم أستطع إلا أن أشعر بالإثارة والمكائد. دق المطر النوافذ، وخلق لحنًا مهدئًا بدا أنه يتناسب مع إيقاع نبضات قلبي. كان صباحًا عاديًا، أو هكذا بدا، حتى لاحظت مجلة ملقاة في الأدغال بالقرب من منزل ريفي في شارع ليكسينغتون. كانت خطتي الأصلية هي إعادته في اليوم التالي، آمنًا وجافًا، لكن شيئًا ما عن ذلك أذهلني ووجدت نفسي أحتفظ به بدلاً من ذلك. بعد أسبوع، أثناء الخوض في صفحات المجلة، لم أستطع التخلص من ذنبي لإيوائي أسرارًا لا تخصني. لذلك قررت إعادته إلى مالكه الشرعي، على أمل تصحيح الوضع. لكن القليل لم أكن أعرف، سيؤدي هذا القرار إلى سلسلة من الأحداث التي ستغير حياتي إلى الأبد. عندما طرقت الباب، أجاب رجل، اخترقت عيناه الهواء المبلل بالمطر ببرودة غير اعتذارية. ادعى أنه لا يعرف شيئًا عن المجلة، لكن التألق البسيط في نظرته الخضراء الزرقاء يروي قصة مختلفة. كان هناك شيء مختلف عنه، شيء تالف ولكنه سحري، ووجدت نفسي منجذبة إليه، منجذبة إلى مداره. كلما تعرفت عليه أكثر، أصبحت مقتنعًا بأن المجلة له.
Heartless Amato Brothers 1:テクノロジーの進化とパーソナルパラダイムの旅デスクに座って目の前の手書きの雑誌を眺めていると、興奮と陰謀を感じることができませんでした。雨が窓にぶつかり、心拍のリズムに合ったような心地よいメロディーを作り出しました。レキシントン・アベニューのタウンハウスの近くの茂みの中に雑誌が横たわっているのに気づくまでは、普通の朝だったかのようでした。私の当初の計画は、次の日にそれを取り戻すことでした、安全で乾燥した、しかし、それについての何かは私を魅了し、私は代わりにそれを保つ自分自身を見つけました。一週間後、雑誌のページを掘り下げてみると、自分に属していない秘密を隠した罪を取り除くことができませんでした。だから私は、状況を是正することを望んで、その正当な所有者にそれを返すことにしました。しかし、私はほとんど知りませんでした。この決定は、私の人生を永遠に変える一連の出来事を引き起こします。私がドアをノックしたとき、男は答えた、彼の目は謝罪のない寒さで雨に浸かった空気を突き刺した。彼は雑誌について何も知らなかったと主張したが、彼の青緑色の視線の控えめな輝きは別の話をした。彼について何か違うものがありました、何か損傷しましたが、魔法、そして私は彼に引き寄せられ、彼の軌道に引き寄せられました。私が彼を認識すればするほど、雑誌が彼であると確信するようになりました。
無心的Amato兄弟1:通過技術進化和個人悖論的旅程當我坐在辦公桌旁看著我面前的手寫雜誌時,我忍不住感到興奮和陰謀。雨水敲打窗戶,創造出一種舒緩的旋律,似乎符合我心跳的節奏。這是正常的早晨,或者似乎直到我註意到雜誌躺在列克星敦大道聯排別墅附近的灌木叢中。我最初的計劃是把他帶回第二天,安全幹燥,但其中的一些東西讓我著迷,我發現我反而保留了他。一周後,深入研究雜誌的頁面,我無法擺脫內疚的感覺,因為我的秘密不屬於我。因此,我決定將其退還給合法所有者,希望糾正這種情況。但我幾乎不知道,這一決定將引發一系列事件,永遠改變我的生活。當我敲門時,男人回答說,眼睛刺穿了雨水浸透的空氣,感冒得毫無歉意。他聲稱自己對這本雜誌一無所知,但是他藍綠色的目光閃閃發光,講述了一個不同的故事。裏面有一些不同的東西,有些東西損壞了,但是神奇的,我發現自己被拉到了它的軌道上。我越了解他,就越確信雜誌屬於他。
