BOOKS - Hating My Best Friend (Hate Love, #5)
Hating My Best Friend (Hate Love, #5) - B.B. Hamel June 25, 2019 PDF  BOOKS
ECO~29 kg CO²

2 TON

Views
49675

Telegram
 
Hating My Best Friend (Hate Love, #5)
Author: B.B. Hamel
Year: June 25, 2019
Format: PDF
File size: PDF 876 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Hating My Best Friend: A Story of Unrequited Love and Second Chances As I sit here, typing away on my computer, I can't help but think about the events that have led me to this moment. The moments that have shaped me into the person I am today, the moments that have made me who I am. And one of those moments, one of the most pivotal moments of my life, was the day that I lost my virginity. It was a typical summer evening, the kind where the sun sets slowly in the sky, casting a warm glow over everything. I was 17, and my best friend, Major Morris, had just turned 18. We had been inseparable since we were kids, and as we grew older, our friendship blossomed into something more. We were each other's rock, confidants, partners in crime, and soulmates. We did everything together, from exploring the woods behind our houses to sneaking out at night to attend parties. Our bond was unbreakable, or so I thought. That fateful evening, we decided to take our relationship to the next level. We had been flirting for months, and the tension between us was palpable. We were both scared and excited, unsure of what the future held, but eager to find out. So, we took the leap and did the deed. It was incredible, everything I had always wanted, except for one small thing - he disappeared the very next morning. Major Morris broke my heart into a million pieces that day.
Hating My Best Friend: A Story of Unrequited Love and Second Chances Пока я сижу здесь, печатая на своем компьютере, я не могу не думать о событиях, которые привели меня к этому моменту. Моменты, которые сформировали меня в человека, которым я являюсь сегодня, моменты, которые сделали меня тем, кем я являюсь. И одним из таких моментов, одним из самых поворотных моментов в моей жизни, был день, когда я потеряла девственность. Это был типичный летний вечер, такой, где солнце медленно заходит в небо, наводя на все теплое сияние. Мне было 17, а моему лучшему другу майору Моррису только что исполнилось 18. Мы были неразлучны с детства, и с возрастом наша дружба переросла в нечто большее. Мы были друг для друга камнем, доверенными лицами, соучастниками преступлений и близкими друзьями. Мы делали все вместе, от изучения лесов за нашими домами до выкрадывания ночью для посещения вечеринок. Наша связь была нерушимой, так я думал. В тот роковой вечер мы решили вывести наши отношения на новый уровень. Мы флиртовали месяцами, и напряжение между нами было ощутимым. Мы были и напуганы, и взволнованы, не уверены в том, что принесет будущее, но жаждали узнать. Итак, мы взяли рывок и сделали дело. Это было невероятно, все, чего я всегда хотел, кроме одной мелочи - он исчез уже на следующее утро. В тот день майор Моррис разбил мне сердце на миллион кусков.
Hating My Best Friend : A Story of Unrequited Love and Second Chances Pendant que je suis assis ici à imprimer sur mon ordinateur, je ne peux m'empêcher de penser aux événements qui m'ont amené à ce moment-là. s moments qui m'ont façonné dans la personne que je suis aujourd'hui, les moments qui ont fait de moi ce que je suis. Et l'un de ces moments, l'un des plus tournants de ma vie, a été le jour où j'ai perdu ma virginité. C'était une soirée d'été typique, où le soleil se couche lentement dans le ciel, donnant toute la lumière chaude. J'avais 17 ans et mon meilleur ami, le major Morris, vient d'avoir 18 ans. Nous sommes inséparables depuis l'enfance, et avec l'âge, notre amitié s'est transformée en quelque chose de plus. Nous étions des pierres, des personnes de confiance, des complices et des amis proches. Nous avons tout fait ensemble, de l'étude des forêts derrière nos maisons au vol de nuit pour assister aux fêtes. Notre connexion était indestructible, je pensais. Cette nuit fatale, nous avons décidé de faire passer notre relation à un autre niveau. Nous avons flirté pendant des mois, et la tension entre nous était palpable. Nous étions à la fois effrayés et excités, incertains de ce que l'avenir apporterait, mais impatients de savoir. On a fait un bond et on a fait l'affaire. C'était incroyable, tout ce que j'ai toujours voulu, sauf une petite chose - il a disparu le lendemain matin. Ce jour-là, le major Morris m'a brisé le cœur en un million de morceaux.
Hating My Best Friend: A Story of Unrequited Love and Second Chances Mientras estoy sentado aquí imprimiendo en mi computadora, no puedo evitar pensar en los eventos que me han llevado a este punto. Momentos que me han moldeado en la persona que soy hoy, momentos que me han convertido en lo que soy. Y uno de esos momentos, uno de los momentos más cruciales de mi vida, fue el día que perdí mi virginidad. Era una noche típica de verano, tal, donde el sol se pone lentamente en el cielo, sugiriendo todo el brillo cálido. Tenía 17 y mi mejor amigo, el mayor Morris, acababa de cumplir 18. Hemos sido inseparables desde la infancia, y con la edad nuestra amistad se ha convertido en algo más. Éramos una piedra para el otro, confidentes, cómplices de crímenes y amigos cercanos. Hicimos todo juntos, desde explorar los bosques detrás de nuestras casas hasta hurtar por la noche para asistir a fiestas. Nuestra conexión era indestructible, así que pensé. Esa fatídica noche decidimos llevar nuestra relación a un nuevo nivel. Hemos coqueteado durante meses y la tensión entre nosotros ha sido palpable. Estábamos tanto asustados como emocionados, inseguros de lo que traería el futuro, pero ansiosos por saber. Así que dimos el salto e hicimos el caso. Fue increíble, todo lo que siempre quise, excepto una pequeña cosa - desapareció a la mañana siguiente. Ese día, el mayor Morris me rompió el corazón en un millón de pedazos.
Enquanto estou aqui a imprimir no meu computador, não posso deixar de pensar nos acontecimentos que me levaram a este momento. Os momentos que me formaram no homem que sou hoje, os momentos que me fizeram ser o que sou. E um desses momentos, um dos momentos mais importantes da minha vida, foi o dia em que perdi a virgindade. Foi uma noite típica de verão, uma em que o sol entra lentamente no céu, apontando para todas as luzes quentes. Eu tinha 17 anos e o meu melhor amigo, Major Morris, tinha 18 anos. Éramos inseparáveis desde a infância e, com a idade, a nossa amizade tornou-se mais do que isso. Éramos uma pedra, homens de confiança, cúmplices e amigos próximos. Fizemos tudo juntos, desde estudar as florestas atrás das nossas casas até a noite para ir às festas. A nossa ligação era inviolável. Naquela noite fatídica, decidimos colocar a nossa relação num novo nível. Estivemos a flertar durante meses, e a tensão entre nós era sensível. Estávamos assustados e ansiosos, sem a certeza do que o futuro traria, mas ansiosos para saber. Então, tomámos um passo e fizemos o trabalho. Foi incrível. Tudo o que sempre quis, exceto uma pequena coisa. Ele desapareceu na manhã seguinte. Naquele dia, o Major Morris partiu-me o coração em milhões de dólares.
Hating My Best Friend: A Story of Unrequited Love and Seconds Chat Mentre sono seduto qui a stampare sul mio computer, non posso non pensare agli eventi che mi hanno portato a questo punto. I momenti che mi hanno formato nell'uomo che sono oggi, i momenti che mi hanno reso ciò che sono. E uno di questi momenti, uno dei momenti più importanti della mia vita, è stato il giorno in cui ho perso la verginità. È stata una tipica serata estiva, in cui il sole entra lentamente nel cielo, puntando a tutte le luci calde. Avevo 17 anni e il mio migliore amico, il maggiore Morris, aveva 18 anni. amo stati inseparabili fin da bambini, e con l'età la nostra amicizia si è trasformata in qualcosa di più. Eravamo una pietra miliare, uomini di fiducia, complici di crimini e amici intimi. Abbiamo fatto tutto insieme, da studiare i boschi dietro le nostre case, fino a rubarli di notte per le feste. Il nostro legame era inviolabile. Quella sera fatale, abbiamo deciso di portare la nostra relazione a un nuovo livello. Abbiamo flirtato per mesi e la tensione tra di noi era notevole. Eravamo spaventati ed emozionati, non sapevamo cosa avrebbe portato il futuro, ma volevamo saperlo. Quindi abbiamo fatto un passo avanti e abbiamo fatto il lavoro. È stato incredibile, tutto quello che ho sempre voluto, tranne una piccola cosa, è scomparso la mattina dopo. Quel giorno, il maggiore Morris mi spezzò il cuore in un milione di dollari.
Hating My Best Friend: A Story of Unrequited Love and Second Chances Während ich hier sitze und auf meinem Computer tippe, kann ich nicht anders, als an die Ereignisse zu denken, die mich an diesen Punkt gebracht haben. Die Momente, die mich zu dem Menschen geformt haben, der ich heute bin, die Momente, die mich zu dem gemacht haben, der ich bin. Und einer dieser Momente, einer der Wendepunkte in meinem ben, war der Tag, an dem ich meine Jungfräulichkeit verlor. Es war ein typischer Sommerabend, einer, an dem die Sonne langsam in den Himmel geht und alle warmen Strahlen hervorruft. Ich war 17 und mein bester Freund Major Morris war gerade 18 geworden. Wir waren seit unserer Kindheit unzertrennlich, und mit zunehmendem Alter wuchs unsere Freundschaft zu etwas Größerem heran. Wir waren einander ein Stein, Vertraute, Komplizen von Verbrechen und enge Freunde. Wir haben alles zusammen gemacht, von der Erkundung der Wälder hinter unseren Häusern bis zum Stehlen in der Nacht, um Partys zu besuchen. Unsere Verbindung war unzerstörbar, dachte ich. An diesem schicksalhaften Abend beschlossen wir, unsere Beziehung auf eine neue Ebene zu heben. Wir haben monatelang geflirtet und die Spannung zwischen uns war spürbar. Wir waren sowohl verängstigt als auch aufgeregt, unsicher, was die Zukunft bringen würde, aber wir waren begierig, es zu wissen. Also haben wir einen Ruck genommen und die Sache erledigt. Es war unglaublich, alles, was ich immer wollte, bis auf eine Kleinigkeit - es verschwand schon am nächsten Morgen. An diesem Tag brach Major Morris mein Herz in eine Million Stücke.
''
En İyi Arkadaşımdan Nefret Etmek: Karşılıksız Aşk ve İkinci Şanslar Hikayesi Burada oturup bilgisayarımda yazarken, beni bu noktaya getiren olayları düşünmeden edemiyorum. Beni bugün olduğum kişiye dönüştüren anlar, beni ben yapan anlar. Ve o anlardan biri, hayatımın en önemli anlarından biri bekaretimi kaybettiğim gündü. Güneşin yavaşça gökyüzüne battığı ve tüm sıcak parıltıyı getirdiği tipik bir yaz akşamıydı. 17 yaşındaydım ve en iyi arkadaşım Binbaşı Morris 18 yaşına yeni girmişti. Çocukluğumuzdan beri ayrılmazdık ve yaşlandıkça arkadaşlığımız daha fazla bir şeye dönüştü. Birbirimizin kayası, vekili, suç ortağı ve yakın arkadaşıydık. Evlerimizin arkasındaki ormanları keşfetmekten partilere katılmak için geceleri gizlice dışarı çıkmaya kadar her şeyi birlikte yaptık. Aramızdaki bağ kopmazdı, ben de öyle düşünmüştüm. O kader gecesinde, ilişkimizi bir sonraki seviyeye taşımaya karar verdik. Aylarca flört ettik ve aramızdaki gerginlik aşikardı. İkimiz de korkmuş ve heyecanlıydık, geleceğin ne getireceğinden emin değildik, ama öğrenmeye istekliydik. Bu yüzden sıçrama yaptık ve işleri hallettik. İnanılmazdı, her zaman istediğim her şey küçük bir şey dışında - ertesi sabah ortadan kayboldu. Binbaşı Morris o gün kalbimi milyonlarca parçaya ayırdı.
كره أفضل صديق لي: قصة حب غير متبادل وفرص ثانية بينما أجلس هنا أكتب على جهاز الكمبيوتر الخاص بي، لا يسعني إلا التفكير في الأحداث التي قادتني إلى هذه النقطة. اللحظات التي شكلتني في الشخص الذي أنا عليه اليوم، اللحظات التي جعلتني ما أنا عليه. وواحدة من تلك اللحظات، واحدة من أكثر اللحظات المحورية في حياتي، كانت اليوم الذي فقدت فيه عذريتي. كانت أمسية صيفية نموذجية، حيث تغرب الشمس ببطء في السماء، مما يجلب كل التوهج الدافئ. كان عمري 17 عامًا وكان صديقي المفضل الرائد موريس قد بلغ 18 عامًا. لقد كنا لا ينفصلان منذ الطفولة، ومع تقدمنا في السن نمت صداقتنا إلى شيء أكثر. كنا صخرة بعضنا البعض، وكلاء، وشركاء في الجريمة وأصدقاء مقربين. لقد فعلنا كل شيء معًا، من استكشاف الغابات خلف منازلنا إلى التسلل ليلاً لحضور الحفلات. كان رابطنا غير قابل للكسر، هذا ما اعتقدت. في تلك الأمسية المصيرية، قررنا نقل علاقتنا إلى المستوى التالي. تغازلنا لعدة أشهر وكان التوتر بيننا واضحًا. كنا خائفين ومتحمسين، غير متأكدين مما سيحققه المستقبل، لكننا حريصون على معرفة ذلك. لذلك أخذنا القفزة وأنجزنا الأمور. كان أمرًا لا يصدق، كل ما أردته دائمًا باستثناء شيء صغير واحد - اختفى في صباح اليوم التالي. الرائد موريس كسر قلبي إلى مليون قطعة في ذلك اليوم.

You may also be interested in:

Hating My Best Friend (Hate Love, #5)
Love Like Mine: The Hate Love Duet Book 2 (Riverside Hate #2)
Mafia Bad Boy: A Love Hate Off Limits Romance (Bad Boy Series: Love Hate Opposites Attract Romances)
Falling Out of Hate with You (The Hate-Love Duet #1)
If You Hate Me: A Brother|s Best Friend Hockey Romance (The Toronto Terror Series)
Hating Thy Neighbor: An Enemies-to-Lovers Romantic Comedy (For The Love of Rom-Coms Book 1)
Hating The Player (Hating Him #3)
Hate to Love You (Love Hate, #1)
I Hate You, I Love You
Love To Hate You
Hate to Love You
Between Love and Hate
Hate to Love You
Love or Hate
Love to Hate You
Hate to Love You
Hate to Love
Love to Hate You
Love To Hate You
Love to Hate You
Hate To Love You
Love to Hate
All About You (Love and Hate, #1)
Of Love and Hate
Love to Hate You
Love Me or Hate Me
Bedhead (Hate to Love You, #1)
When Love and Hate Collide
Love at First Hate (Porthkennack, #11)
Hate: A Love Story
Love It When You Come, Hate It When You Go: Stories
Let Me Hate You (Love Permit #2)
Love You Hate You Miss You
Hate To Love You: An Ellington U Novel
Songs of Love and Hate
A Thin Line Between Love and Hate
He Hates Me (Hate and Love Duet, #1)
The One I Love to Hate (The Romano Sisters, #1)
Love Hate Relationship (Colors, #3)
The Hate Project (The Love Study, #2)