
BOOKS - Hand of Fatima

Hand of Fatima
Author: Myrna Sokoloff
Year: September 9, 2013
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English

Year: September 9, 2013
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English

Hand of Fatima A Thriller by Linda Thompson Chapter One: Betrayal Holly stood alone at the gravesite, staring blankly at the American flag draped over her husband's casket. She couldn't believe he was gone. It had been a year since his body was flown back from Afghanistan to Dover Air Force Base, but the pain still felt like a fresh wound. The Honor Guard didn't bring her any comfort; it only made her feel more alone. As a strategic defense analyst, Holly had always been focused on her work, but after Jake's death, she stopped asking questions. She just wanted to forget. But everything changed when Alex, a retired special operator and Jake's friend, approached her on a clear autumn day. He needed her help, and he wasn't taking no for an answer. "Holly, I need your expertise he said urgently. "We were all betrayed. We know the government is lying about the raid that killed Jake. " Holly's eyes narrowed. "What do you mean?" "The official story is that Jake and his team were ambushed by insurgents Alex explained. "But we know the truth. We have evidence that the mission was compromised from within. Someone sold us out. " Holly's mind raced as she tried to process what Alex was saying. She couldn't believe that her husband, a Navy SEAL, had been betrayed by someone on his own team. It was too much to take in.
Hand of Fatima A Thriller by Linda Thompson Chapter One: Betrayal Holly stoned alone at the gravesite, glowing blankly at the American flag popled over her's jusan's casket. Она не могла поверить, что он ушел. Прошел год с тех пор, как его тело было доставлено обратно из Афганистана на военно-воздушную базу Дувр, но боль все еще ощущалась как свежая рана. Почетный караул не принес ей никакого утешения; она только чувствовала себя более одинокой. Как стратегический оборонный аналитик, Холли всегда была сосредоточена на своей работе, но после смерти Джейка она перестала задавать вопросы. Она просто хотела забыть. Но все изменилось, когда Алекс, бывший спецоператор и друг Джейка, подошел к ней в ясный осенний день. Ему нужна была ее помощь, и он не принимал «нет» за ответ. «Холли, мне нужен твой опыт», - срочно сказал он. "Нас всех предали. Мы знаем, что правительство лжет о рейде, в результате которого погиб Джейк. "Глаза Холли сузились. "Что вы имеете в виду?" «Официальная история такова, что Джейк и его команда попали в засаду повстанцев», - пояснил Алекс. - Но мы знаем правду. У нас есть доказательства того, что миссия была скомпрометирована изнутри. Кто-то нас распродал. "Разум Холли мчался, когда она пыталась обработать то, что говорил Алекс. Она не могла поверить, что ее мужа, морского котика, предал кто-то из его собственной команды. Это было слишком много, чтобы принять.
Hand of Fatima A Thriller by Linda Thompson Chapter One: Betrayal Holly stoned alone at the gravesite, glowing blankly at the American flag popled over her's jusan's casket. Elle ne pouvait pas croire qu'il était parti. Un an s'est écoulé depuis que son corps a été ramené de l'Afghanistan à la base aérienne de Dover, mais la douleur était encore ressentie comme une blessure fraîche. La garde d'honneur ne lui a apporté aucun réconfort ; elle ne faisait que se sentir plus seule. En tant qu'analyste de la défense stratégique, Holly a toujours été concentrée sur son travail, mais après la mort de Jake, elle a cessé de poser des questions. Elle voulait juste oublier. Mais tout a changé quand Alex, ancien opérateur spécial et ami de Jake, est venu la voir un jour clair d'automne. Il avait besoin de son aide, et il ne prenait pas le non pour réponse. « Holly, j'ai besoin de ton expérience », a-t-il dit d'urgence. "Nous avons tous été trahis. Nous savons que le gouvernement ment sur le raid qui a tué Jake. "s yeux de Holly se sont rétrécis. "Que voulez-vous dire ?" « L'histoire officielle est que Jake et son équipe sont tombés dans une embuscade rebelle », a expliqué Alex. - Mais nous connaissons la vérité. Nous avons la preuve que la mission a été compromise de l'intérieur. Quelqu'un nous a vendus. "L'esprit de Holly courait quand elle essayait de traiter ce qu'Alex disait. Elle ne pouvait pas croire que son mari, un SEAL, avait trahi quelqu'un de son équipe. C'était trop pour être accepté.
Hand of Fatima A Thriller by Linda Thompson Chapter One: Betrayal Holly stoned alone at the gravesite, glowing blankly at the American flag popled over her's jusan's casket. No podía creer que se hubiera ido. Ha pasado un año desde que su cuerpo fue llevado de regreso de Afganistán a la base aérea de Dover, pero el dolor aún se sentía como una herida fresca. La guardia de honor no le trajo consuelo alguno; sólo se sentía más sola. Como analista de defensa estratégica, Holly siempre se ha centrado en su trabajo, pero tras la muerte de Jake dejó de hacer preguntas. Sólo quería olvidarlo. Pero las cosas cambiaron cuando Alex, ex camarógrafo especial y amigo de Jake, se acercó a ella en un claro día de otoño. Necesitaba su ayuda y no aceptó el «no» por respuesta. «Holly, necesito tu experiencia», dijo con urgencia. "Todos hemos sido traicionados. Sabemos que el gobierno está mintiendo sobre la redada que mató a Jake. " ojos de Holly se estrecharon. "Qué quiere decir?" «La historia oficial es que Jake y su equipo fueron emboscados por los rebeldes», explicó Alex. - Pero sabemos la verdad. Tenemos evidencia de que la misión fue comprometida desde dentro. Alguien nos vendió. "La mente de Holly corría cuando trataba de procesar lo que Alex estaba diciendo. No podía creer que su marido, un Seal Seal, hubiera traicionado a alguien de su propio equipo. Fue demasiado para aceptar.
Hand of Fatima A Thriller by Linda Thompson Chapter One: Betrayal Holly stoned alone at the gravesite, glowing blankly at the American flag popled over her's jusan's casket. Ela não podia acreditar que ele se tinha ido embora. Já passou um ano desde que o corpo dele foi transportado de volta do Afeganistão para a Base Aérea de Dave, mas a dor ainda era uma ferida recente. A guarda de honra não lhe trouxe qualquer consolo; Ela só se sentia mais sozinha. Como analista de defesa estratégica, a Holly sempre esteve concentrada no seu trabalho, mas depois que o Jake morreu, parou de fazer perguntas. Ela só queria esquecer. Mas tudo mudou quando o Alex, ex-operador especial e amigo do Jake, a abordou num dia claro de outono. Ele precisava da ajuda dela e não aceitava o «não» como resposta. «Holly, preciso da tua experiência», disse. "Todos fomos traídos. Sabemos que o governo está a mentir sobre a incursão que matou o Jake. "Os olhos da Holly encolheram. «O que quer dizer?» «A história oficial é que Jake e sua equipa foram emboscados pelos rebeldes», explicou Alex. - Mas sabemos a verdade. Temos provas de que a missão foi comprometida por dentro. Alguém nos vendeu. "A mente da Holly corria quando ela tentava processar o que o Alex dizia. Ela não podia acreditar que o marido, um SEAL, foi traído por alguém da sua própria equipa. Foi muito para aceitar.
Hand of Fatima A Thriller by Linda Thompson Chapter One: Betrayal Holly stoned alone at the gravesite, glowing blankly at the American flag popled over her's jusan's casket. Non riusciva a credere che se ne fosse andato. È passato un anno da quando il suo corpo è stato riportato dall'Afghanistan alla base aerea di Dover, ma il dolore si sentiva ancora come una ferita fresca. La guardia d'onore non le ha dato alcuna consolazione; sentiva solo più sola. Come analista strategico della difesa, Holly si è sempre concentrata sul suo lavoro, ma dopo la morte di Jake ha smesso di fare domande. Voleva solo dimenticare. Ma le cose sono cambiate quando Alex, ex agente speciale e amico di Jake, si è avvicinato a lei in un chiaro giorno autunnale. Aveva bisogno del suo aiuto, e non si prendeva il «no» come risposta. «Holly, mi serve la tua esperienza», ha detto subito. "amo stati tutti traditi. Sappiamo che il governo sta mentendo sul raid che ha ucciso Jake. "Gli occhi di Holly sono stretti. «Cosa intende?» «La storia ufficiale è che Jake e la sua squadra sono stati presi d'assalto dai ribelli», ha spiegato Alex. - Ma sappiamo la verità. Abbiamo prove che la missione è stata compromessa dall'interno. Qualcuno ci ha venduti. "La mente di Holly stava correndo mentre cercava di elaborare quello che diceva Alex. Non riusciva a credere che suo marito, un Navy SEAL, fosse stato tradito da qualcuno della sua stessa squadra. Era troppo da prendere.
Hand of Fatima A Thriller by Linda Thompson Chapter One: Betrayal Holly stoned alone at the gravesite, glowing blankly at the American flag popled over her's jusan's casket. e konnte nicht glauben, dass er gegangen war. Es ist ein Jahr her, dass sein Körper aus Afghanistan zum Luftwaffenstützpunkt Dover zurückgebracht wurde, aber der Schmerz fühlte sich immer noch wie eine frische Wunde an. Die Ehrenwache brachte ihr keinen Trost; e fühlte sich nur einsamer. Als strategischer Verteidigungsanalyst konzentrierte sich Holly immer auf ihre Arbeit, aber nach Jakes Tod hörte sie auf, Fragen zu stellen. e wollte nur vergessen. Doch das änderte sich, als Alex, ein ehemaliger Spezialeinsatzkommandeur und Freund von Jake, sie an einem klaren Herbsttag ansprach. Er brauchte ihre Hilfe und akzeptierte kein Nein als Antwort. „Holly, ich brauche deine Erfahrung“, sagte er dringend. "Wir wurden alle verraten. Wir wissen, dass die Regierung über den Überfall lügt, der Jake getötet hat. Hollys Augen verengten sich. "Was meinen e?" „Die offizielle Geschichte ist, dass Jake und sein Team von Rebellen überfallen wurden“, erklärte Alex. "Aber wir kennen die Wahrheit. Wir haben Beweise dafür, dass die Mission von innen heraus kompromittiert wurde. Jemand hat uns verkauft. Hollys Verstand raste, als sie versuchte zu verarbeiten, was Alex sagte. e konnte nicht glauben, dass ihr Mann, ein Navy SEAL, von jemandem aus seinem eigenen Team verraten wurde. Das war zu viel, um es zu akzeptieren.
Hand of Fatima A Thriller by Linda Thompson Rozdział pierwszy: Zdrada Holly ukamienowana samotnie na grobie, błyszcząca cicho na amerykańskiej fladze wrzuconej nad trumnę Jusan. Nie mogła uwierzyć, że go nie ma. Minął rok, odkąd jego ciało wróciło z Afganistanu do bazy lotniczej w Dover, ale ból nadal czuł się jak świeża rana. Straż honorowa nie przyniosła jej pocieszenia; Czuła się tylko bardziej samotna. Jako analityk obrony strategicznej, Holly zawsze koncentrowała się na swojej pracy, ale po śmierci Jake'a przestała zadawać pytania. Chciała tylko zapomnieć. Ale wszystko się zmieniło, gdy Alex, były operator i przyjaciel Jake'a, podszedł do niej w jasny jesienny dzień. Potrzebował jej pomocy i nie wziął odmowy. „Holly, potrzebuję twojego doświadczenia”, powiedział pilnie. Wszyscy zostaliśmy zdradzeni. Wiemy, że rząd kłamie o nalocie, który zabił Jake'a. "Oczy Holly zwężyły się. „Co masz na myśli?” „Oficjalna historia głosi, że Jake i jego zespół zostali zaskoczeni przez rebeliantów” - wyjaśnił Alex. "Ale znamy prawdę. Mamy dowody, że misja została skompromitowana. Ktoś nas sprzedał. Umysł Holly wyścigał się, gdy próbowała przetworzyć to, co mówił Alex. Nie mogła uwierzyć, że jej mąż, marynarka wojenna, został zdradzony przez kogoś z jego zespołu. To było zbyt wiele do wzięcia.
Hand of Fatima A Thriller "מאת לינדה תומפסון פרק א ': הבגידה הולי סטקה לבדה ליד הקבר, זוהרת בשמיכה בדגל האמריקאי היא לא האמינה שהוא נעלם. עברה שנה מאז שגופו הוטס חזרה מאפגניסטן לבסיס חיל האוויר דובר, אבל הכאב עדיין הרגיש כמו פצע טרי. משמר הכבוד לא נתן לה נחמה; היא הרגישה יותר בודדה. כמנתחת הגנה אסטרטגית, הולי תמיד התמקדה בעבודה שלה, אבל אחרי מותו של ג 'ייק, היא הפסיקה לשאול שאלות. היא רק רצתה לשכוח. אבל כל זה השתנה כאשר אלכס, מפעיל עוקץ לשעבר של ג 'ייק וחבר, ניגש אליה ביום סתיו בהיר. הוא היה זקוק לעזרתה ולא קיבל לא כתשובה. ”הולי, אני צריך את הניסיון שלך”, הוא אמר בדחיפות. "כולנו כבר בגד. אנחנו יודעים שהממשלה משקרת לגבי הפשיטה שהרגה את ג 'ייק. "עיניה של הולי הצטמצמו. ”מה זאת אומרת?” ”הסיפור הרשמי הוא שג 'ייק וצוותו נתקלו במארב של מורדים”, הסביר אלכס. "אבל אנחנו יודעים את האמת. יש לנו ראיות שהמשימה נפגעה מבפנים. מישהו מכר אותנו. מוחה של הולי רץ בעודה מנסה לעכל את מה שאלכס אמרה. היא לא האמינה שבעלה, סמל חיל הים, נבגד על ידי מישהו בצוות שלו. זה היה יותר מדי.''
Linda Thompson'dan Fatima'nın Eli Bir Gerilim Filmi Bölüm Bir: İhanet Holly, mezarlıkta tek başına taşlandı, jusan'ın tabutunun üzerine atılan Amerikan bayrağına boş boş parladı. Onun gittiğine inanamıyordu. Naaşı Afganistan'dan Dover Hava Kuvvetleri Üssü'ne gönderileli bir yıl olmuştu ama acısı hala taze bir yara gibiydi. Onur muhafızı onu teselli etmedi; Sadece kendini daha yalnız hissediyordu. Stratejik bir savunma analisti olarak Holly her zaman işine odaklanmıştı, ancak Jake'in ölümünden sonra soru sormayı bıraktı. Sadece unutmak istiyordu. Ancak, Jake'in eski acı operatörü ve arkadaşı Alex, açık bir sonbahar gününde ona yaklaştığında her şey değişti. Onun yardımına ihtiyacı vardı ve hayır cevabını kabul etmedi. "Holly, tecrübene ihtiyacım var", dedi acilen. "Hepimiz ihanete uğradık. Hükümetin Jake'i öldüren baskın hakkında yalan söylediğini biliyoruz. "Holly'nin gözleri kısıldı. "Ne demek istiyorsun?" Alex, "Resmi hikaye, Jake ve ekibinin isyancılar tarafından pusuya düşürüldüğü'dedi. "Ama biz gerçeği biliyoruz. Görevin içeriden ele geçirildiğine dair kanıtımız var. Biri bizi sattı. Alex'in söylediklerini işlemeye çalışırken Holly'nin zihni yarıştı. Deniz komandosu olan kocasının kendi ekibinden biri tarafından ihanete uğradığına inanamıyordu. Almak için çok fazlaydı.
يد فاطمة فيلم إثارة من تأليف ليندا طومسون الفصل الأول: خيانة هولي رجمت بمفردها على المقبرة، متوهجة بصراحة على العلم الأمريكي الذي انتشر فوق نعش جوسان. لم تصدق أنه رحل. لقد مر عام منذ أن أعيد جثته من أفغانستان إلى قاعدة دوفر الجوية، لكن الألم لا يزال يبدو وكأنه جرح جديد. لم يجلب لها حرس الشرف أي راحة ؛ شعرت فقط بالوحدة. بصفتها محللة دفاع استراتيجية، كانت هولي تركز دائمًا على وظيفتها، ولكن بعد وفاة جيك، توقفت عن طرح الأسئلة. أرادت فقط أن تنسى. لكن كل هذا تغير عندما اقترب منها أليكس، عامل اللدغة السابق لجيك وصديقها، في يوم خريفي واضح. احتاج إلى مساعدتها ولم يأخذ لا كإجابة. قال بشكل عاجل «هولي، أنا بحاجة إلى خبرتك». لقد تعرضنا جميعًا للخيانة. نحن نعلم أن الحكومة تكذب بشأن الغارة التي قتلت جيك. "ضاقت عيون هولي. ماذا تقصد؟ وأوضح أليكس أن «القصة الرسمية هي أن جيك وفريقه تعرضوا لكمين من قبل المتمردين». "لكننا نعرف الحقيقة. لدينا دليل على أن المهمة تعرضت للخطر من الداخل. شخص ما باعنا. تسابق عقل هولي وهي تحاول معالجة ما كان يقوله أليكس. لم تصدق أن زوجها، أحد أفراد البحرية الخاصة، قد تعرض للخيانة من قبل شخص ما في فريقه. كان الأمر أكثر من اللازم.
Hand of Fatima A Thriller by Linda Thompson Chapter One: Betrayal Holly stoned alone at the gravesite, glowing blankly at the American flag popled over her's jusan's casket.她簡直不敢相信他已經離開了。自從他的屍體從阿富汗被帶回多佛空軍基地以來已經過去了一,但是痛苦仍然感覺像是新鮮的傷口。儀仗隊沒有給她帶來任何安慰。她只是覺得更孤獨。作為一名戰略國防分析師,霍莉一直專註於她的工作,但在傑克去世後,她停止提問。她只是想忘記。但是當傑克的前特工和朋友亞歷克斯(Alex)在晴朗的秋天下午接近她時,情況發生了變化。他需要她的幫助,他沒有接受不回答。「霍莉,我需要你的經驗,」他緊急說。"我們都被出賣了。我們知道政府謊稱傑克被殺的突襲行動。"霍莉的眼睛縮小了。 你什麼意思?「官方的故事是傑克和他的團隊被叛軍伏擊,」亞歷克斯解釋說。-但我們知道真相。我們有證據表明,任務從內部受到損害。有人把我們賣光了。"霍莉試圖處理亞歷克斯所說的話時,心靈在奔跑。她簡直不敢相信她的丈夫,海豹突擊隊,背叛了他自己的船員。這太過分了。
