
BOOKS - Goodnight, Texas

Goodnight, Texas
Author: William J. Cobb
Year: October 1, 2006
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Year: October 1, 2006
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Goodnight Texas: A Tale of Survival in a Changing World In the small, coastal town of Goodnight, nestled between two bays, Red Moon and Humosa, the residents have been struggling to make ends meet for years. The shrimping industry, their main source of income, is in a slump, and the tourism industry, which provides a meager supplement, is at risk due to the effects of global warming. Rising sea levels and catastrophic storms threaten to wipe out the vacation homes and condos that line the coast, leaving the townsfolk with a sense of uncertainty and fear. Gabriel Perez, a local shrimper, is one such resident who has been hit hard by the economic downturn. He's lost his job and his girlfriend, Una Vu, a Vietnamese-American waitress who is disgusted with both the smallness of her life and Gabriel's petty anger. With no one to blame but himself, Gabriel becomes consumed by his own misfortunes and lashes out at the rich tourists who flock to the town during the winter months. However, his anger and resentment only serve to push away those he needs most. Meanwhile, Falk Powell, a teenage coworker of Una's, discovers and photographs a giant fish beached on the shore.
Goodnight Texas: A Tale of Survival in a Changing World В небольшом прибрежном городе Goodnight, расположенном между двумя бухтами, Red Moon и Humosa, жители годами пытались свести концы с концами. Креветочная отрасль, их основной источник дохода, переживает спад, а туристическая отрасль, предоставляющая мизерную добавку, находится в зоне риска из-за последствий глобального потепления. Повышение уровня моря и катастрофические штормы угрожают уничтожить дома отдыха и кондоминиумы, которые выстилают побережье, оставляя горожан с чувством неопределенности и страха. Габриэль Перес, местный креветочник, - один из таких жителей, который сильно пострадал от экономического спада. Он потерял работу и свою подругу, Уну Ву, вьетнамско-американскую официантку, которой противны как малость её жизни, так и мелкий гнев Габриэля. Если никто не виноват, кроме него самого, Габриэль поглощается своими собственными несчастьями и набрасывается на богатых туристов, которые стекаются в город в зимние месяцы. Однако его гнев и обида лишь отталкивают тех, в ком он больше всего нуждается. Тем временем Фальк Пауэлл, подростковый коллега Уны, обнаруживает и фотографирует гигантскую рыбу, выброшенную на берег.
Goodnight Texas : A Tale of Survival in a Changing World Dans la petite ville côtière de Goodnight, située entre deux criques, Red Moon et Humosa, les habitants tentent depuis des années de joindre les deux bouts. L'industrie de la crevette, leur principale source de revenus, est en récession et l'industrie du tourisme, qui fournit un petit supplément, est en danger en raison des effets du réchauffement climatique. L'élévation du niveau de la mer et les tempêtes catastrophiques menacent de détruire les maisons de vacances et les copropriétés qui bordent la côte, laissant les citoyens avec un sentiment d'incertitude et de peur. Gabriel Perez, un crevettiste local, est l'un de ces habitants qui a été durement touché par la récession économique. Il a perdu son emploi et son amie, Unu Wu, une serveuse vietnamienne-américaine qui est dégoûtée à la fois par le peu de sa vie et la petite colère de Gabriel. personne n'est coupable, à part lui-même, Gabriel est absorbé par ses propres malheurs et s'en prend aux riches touristes qui affluent dans la ville pendant les mois d'hiver. Mais sa colère et son ressentiment ne font que repousser ceux dont il a le plus besoin. Pendant ce temps, Falk Powell, le collègue adolescent d'Una, découvre et photographie un poisson géant jeté sur le rivage.
Goodnight Texas: A Tale of Survival in a Changing World En la pequeña ciudad costera de Goodnight, situada entre dos bahías, la Luna Roja y la Humosa, los residentes llevan tratando de llegar a fin de mes. La industria camaronera, su principal fuente de ingresos, está experimentando una recesión y la industria turística, que proporciona un pequeño suplemento, está en riesgo debido a los efectos del calentamiento global. aumento del nivel del mar y las tormentas catastróficas amenazan con destruir las casas de vacaciones y los condominios que bordean la costa, dejando a los ciudadanos con una sensación de incertidumbre y miedo. Gabriel Pérez, camaronero local, es uno de esos habitantes que se ha visto muy afectado por la recesión económica. Perdió su trabajo y el de su amiga, Una Wu, una camarera vietnamita-estadounidense a la que asustan tanto la pequeñez de su vida como la fina ira de Gabriel. nadie tiene la culpa, salvo él mismo, Gabriel es absorbido por sus propias desgracias y arremete contra los ricos turistas que acuden a la ciudad durante los meses de invierno. n embargo, su ira y resentimiento sólo repele a aquellos que más necesita. Mientras tanto, Falk Powell, el colega adolescente de Una, descubre y fotografía un pez gigante arrojado a tierra.
Goodnight Texas: A Tal de Survival in a Changing World Na pequena cidade costeira de Goodnight, localizada entre duas baias, Red Moon e Humosa, os moradores tentaram por anos chegar ao fim. A indústria de camarão, sua principal fonte de renda, está em declínio, e a indústria do turismo, que fornece um suplemento mísero, está em risco devido aos efeitos do aquecimento global. A elevação do nível do mar e tempestades catastróficas ameaçam destruir as casas de lazer e condomínios que varrem a costa, deixando os cidadãos com um sentimento de incerteza e medo. Gabriel Perez, um camarão local, é um desses habitantes que foi muito afetado pela recessão económica. Perdeu o emprego e a amiga, Una Wu, uma empregada vietnamita-americana que detesta tanto a vida dela como a raiva do Gabriel. Se ninguém é culpado, a não ser ele, o Gabriel é consumido pelos seus próprios infortúnios e ataca os turistas ricos que entram na cidade durante os meses de inverno. No entanto, sua raiva e ressentimento apenas afastam aqueles de quem ele mais precisa. Enquanto isso, Falk Powell, um colega adolescente de Una, descobre e fotografa peixes gigantes jogados na praia.
Goodnight Texas: A Tale of Survival in a Changing World Nella piccola città costiera di Goodnight, situata tra due baie, Red Moon e Humosa, gli abitanti hanno cercato per anni di far quadrare le cose. Il settore dei gamberi, la loro principale fonte di reddito, è in declino, mentre il settore turistico, che fornisce un integratore miserabile, è a rischio a causa degli effetti del riscaldamento globale. L'innalzamento del livello del mare e le tempeste catastrofiche minacciano di distruggere le case vacanze e i condomini che affollano la costa, lasciando i cittadini con un senso di incertezza e paura. Gabriel Perez, un gamberetto locale, è uno di questi abitanti che ha subito una grave crisi economica. Ha perso il lavoro e la sua amica, Una Wu, una cameriera vietnamita-americana che è disgustosa sia per la sua vita che per la piccola rabbia di Gabriel. Se non è colpa di nessuno se non di lui, Gabriel si consuma con le sue stesse disgrazie e si scaglia contro i ricchi turisti che si riversano in città durante i mesi invernali. Ma la sua rabbia e il suo rancore non fanno altro che respingere coloro di cui ha più bisogno. Nel frattempo, Falk Powell, un collega adolescenziale di Una, scopre e fotografa pesci giganti gettati sulla spiaggia.
Goodnight Texas: Eine Geschichte des Überlebens in einer sich verändernden Welt In der kleinen Küstenstadt Goodnight zwischen zwei Buchten, Red Moon und Humosa, versuchen die Bewohner seit Jahren, über die Runden zu kommen. Die Garnelenindustrie, ihre Haupteinnahmequelle, befindet sich im Abschwung, und die Tourismusindustrie, die eine magere Ergänzung anbietet, ist aufgrund der Auswirkungen der globalen Erwärmung gefährdet. Der Anstieg des Meeresspiegels und katastrophale Stürme drohen die Ferienhäuser und Eigentumswohnungen zu zerstören, die die Küste säumen und die Bürger mit einem Gefühl der Unsicherheit und Angst zurücklassen. Gabriel Perez, ein lokaler Garnelenzüchter, ist einer dieser Bewohner, der stark von der wirtschaftlichen Rezession betroffen ist. Er verlor seinen Job und seine Freundin, Unu Wu, eine vietnamesisch-amerikanische Kellnerin, die sowohl von der Kleinheit ihres bens als auch von Gabriels kleinlichem Zorn angewidert ist. Wenn niemand außer ihm selbst schuld ist, wird Gabriel von seinem eigenen Unglück verzehrt und stürzt sich auf die reichen Touristen, die in den Wintermonaten in die Stadt strömen. Seine Wut und sein Groll stoßen jedoch nur diejenigen ab, die er am meisten braucht. Währenddessen entdeckt und fotografiert Falk Powell, Unas Teenager-Kollege, einen riesigen Fisch, der an Land geworfen wurde.
Goodnight Texas: Opowieść o przetrwaniu w zmieniającym się świecie W małym nadmorskim miasteczku Goodnight, położonym pomiędzy dwoma zatokami, Red Moon i Humosa, mieszkańcy od lat walczyli o to, by zakończyć spotkanie. Przemysł krewetek, ich główne źródło dochodów, jest w spadku, a przemysł turystyczny, który zapewnia skromny suplement, jest zagrożony ze względu na skutki globalnego ocieplenia. Rosnące poziomy morza i katastrofalne burze grożą zniszczeniem domów wakacyjnych i kondominium, które stoją na wybrzeżu, pozostawiając mieszkańców miasta z poczuciem niepewności i strachu. Gabriel Perez, miejscowy rolnik krewetek, jest jednym z takich mieszkańców, który został dotkliwie dotknięty spowolnieniem gospodarczym. Stracił pracę i swoją dziewczynę, Unu Wu, wietnamsko-amerykańską kelnerkę, która jest zniesmaczona zarówno małością swojego życia, jak i drobnym gniewem Gabriela. Jeśli nikt nie jest winny oprócz siebie, Gabriel jest pochłaniany przez własne nieszczęścia i rzuca się na zamożnych turystów, którzy stada do miasta w miesiącach zimowych. Jednak jego gniew i uraza tylko odpychają tych, których najbardziej potrzebuje. Tymczasem Falk Powell, nastoletni kolega Uny, odkrywa i fotografuje olbrzymią rybę umytą na brzegu.
Goodnight Texas: A Tale of Survival in a Changing World in a Changing Town in the Bittle Fault Town of Goodnight, השוכן בין שני מפרצים, Red Moon ו-Humosa, תושבים נאבקו במשך שנים כדי לגמור. תעשיית השרימפס, מקור ההכנסה העיקרי שלה, נמצאת בירידה, ותעשיית התיירות, המספקת תוסף דל, נמצאת בסיכון בשל ההשפעות של התחממות כדור הארץ. מפלס הים עולה וסופות הרות אסון מאיימות להרוס את בתי הנופש ובתי המגורים שבקו החוף, מה שמשאיר את תושבי העיר עם תחושת אי ודאות ופחד. גבריאל פרז, חקלאי שרימפס מקומי, הוא תושב אחד כזה שנפגע קשות מהירידה הכלכלית. הוא איבד את עבודתו ואת חברתו, אונו וו, מלצרית וייטנאמית-אמריקאית, אשר נגעלת הן מהקטן בחייה והן מהכעס הקטן של גבריאל. אם אף אחד לא אשם אלא בעצמו, גבריאל נצרך על ידי חוסר המזל שלו ומצטופף בתיירים העשירים שנוהרים לעיר בחודשי החורף. עם זאת, כעסו וכעסו רק דוחים את אלה שהוא זקוק להם יותר מכול. בינתיים, פאלק פאוול, עמיתה המתבגרת של אונה, מגלה ומצלמת דג ענק שנשטף לחוף.''
Goodnight Texas: Değişen Dünyada Bir Hayatta Kalma Hikayesi İki koy, Red Moon ve Humosa arasında yer alan küçük sahil kasabası Goodnight'ta, sakinler yıllarca bir araya gelmek için mücadele ettiler. Ana gelir kaynakları olan karides endüstrisi düşüşte ve yetersiz bir ek sağlayan turizm endüstrisi, küresel ısınmanın etkileri nedeniyle risk altında. Yükselen deniz seviyeleri ve felaket fırtınaları, sahil şeridindeki tatil evlerini ve mülklerini yok etmekle tehdit ediyor ve şehir sakinlerini belirsizlik ve korku duygusuyla bırakıyor. Yerel bir karides çiftçisi olan Gabriel Perez, ekonomik krizden çok etkilenen böyle bir sakin. İşini ve hem hayatının küçüklüğünden hem de Gabriel'in küçük öfkesinden tiksinen Vietnamlı-Amerikalı bir garson olan kız arkadaşı Unu Wu'yu kaybetti. Kendisinden başka kimse suçlanmazsa, Gabriel kendi talihsizlikleri tarafından tüketilir ve kış aylarında şehre akın eden zengin turistlere saldırır. Ancak, öfkesi ve kızgınlığı sadece en çok ihtiyacı olanları iter. Bu arada Una'nın genç meslektaşı Falk Powell, kıyıya vurmuş dev bir balık bulur ve fotoğraflarını çeker.
Goodnight Texas: A Tale of Survival in a Changing World في بلدة Goodnight الساحلية الصغيرة، التي تقع بين خليجين، Red Moon و Humosa، كافح السكان لسنوات لتغطية نفقاتهم. صناعة الجمبري، مصدر دخلها الرئيسي، في تراجع، وصناعة السياحة، التي توفر مكملًا ضئيلًا، معرضة للخطر بسبب آثار الاحتباس الحراري. يهدد ارتفاع منسوب مياه البحر والعواصف الكارثية بتدمير منازل العطلات والوحدات السكنية التي تبطن الساحل، مما يترك سكان المدينة يشعرون بعدم اليقين والخوف. غابرييل بيريز، مزارع جمبري محلي، هو أحد هؤلاء السكان الذين تضرروا بشدة من الانكماش الاقتصادي. فقد وظيفته وصديقته، أونو وو، نادلة فيتنامية أمريكية، تشعر بالاشمئزاز من صغر حياتها وغضب غابرييل التافه. إذا لم يقع اللوم على أحد سوى نفسه، فإن غابرييل تلتهمه مصائبه ويهاجم السياح الأثرياء الذين يتدفقون على المدينة خلال أشهر الشتاء. ومع ذلك، فإن غضبه واستيائه لا يقاومان سوى أولئك الذين هم في أمس الحاجة إليهم. في هذه الأثناء، يكتشف فالك باول، زميل أونا المراهق، سمكة عملاقة جرفتها المياه إلى الشاطئ ويصورها.
굿나잇 텍사스: 변화하는 세상에서의 생존 이야기 레드 문과 휴 모사 두 베이 사이에 자리 잡은 작은 해안 마을 굿나잇에서 주민들은 수년간 목표를 달성하기 위해 고군분투했습니다. 주요 수입원 인 새우 산업은 감소하고 있으며 빈약 한 보충제를 제공하는 관광 산업은 지구 온난화의 영향으로 인해 위험에 처해 있습니다. 해수면 상승과 치명적인 폭풍은 해안을 따라 늘어선 휴가 용 주택과 콘도를 파괴하여 도시 거주자들에게 불확실성과 두려움을 남기게합니다. 현지 새우 농부 인 가브리엘 페레즈 (Gabriel Perez) 는 경기 침체로 타격을받은 주민 중 한 명입니다. 그는 직장과 베트남계 미국인 웨이트리스 인 우누 우 (Unu Wu) 를 잃어 버렸다. 아무도 자신을 비난하지 않으면 가브리엘은 자신의 불행으로 소비되어 겨울철에 도시로 몰려 드는 부유 한 관광객들에게 속눈썹을냅니다. 그러나 그의 분노와 분노는 그가 가장 필요로하는 사람들 만 격퇴합니다. 한편, 우나의 십대 동료 인 포크 파웰 (Falk Powell) 은 거대한 물고기가 해변에서 씻겨 진 것을 발견하고 사진을 찍습니다.
Goodnight Texas:変化する世界における生き残りの物語Red MoonとHumosaという2つの湾の間に位置する小さな海岸の町、Goodnightでは、住民は何もの間、終わりを迎えるために苦労してきました。主な収入源であるエビ産業は衰退しており、地球温暖化の影響で少量のサプリメントを提供する観光産業は危険にさらされている。海面の上昇と壊滅的な嵐は、海岸沿いの別荘やマンションを破壊する恐れがあり、都市住民は不確実性と恐怖の感覚を残します。地元のエビ農家であるガブリエル・ペレスは、景気低迷で大きな打撃を受けた住民の一人です。彼は仕事を失い、ガールフレンドのウヌ・ウーはベトナム系アメリカ人のウェイトレスで、彼女の人生の小ささとガブリエルのささいな怒りの両方に嫌悪感を抱いていた。誰も自分のせいにしないなら、ガブリエルは自分自身の不幸に苦しみ、冬の間に街に群がっている裕福な観光客を襲います。しかし、彼の怒りと憤りは、彼が最も必要とする人々を撃退するだけです。一方、Unaの10代の同僚であるFalk Powellは、上陸した巨大な魚を発見し、写真を撮ります。
德克薩斯州晚安:改變世界的生存故事在位於紅月亮和休莫薩兩個海灣之間的沿海小鎮晚安,居民多來一直試圖維持生計。蝦業是其主要收入來源,正在經歷衰退,由於全球變暖的影響,提供微薄補品的旅遊業處於危險之中。海平面上升和災難性風暴有可能摧毀沿海地區的度假屋和公寓,使城鎮居民感到不確定和恐懼。當地的蝦匠加布裏埃爾·佩雷斯(Gabriel Perez)是遭受經濟衰退重創的居民之一。他失去了工作和朋友Unu Wu,越南裔美國女服務員,對她一生的微小和Gabriel的輕微憤怒都感到討厭。如果除了他自己之外沒有人有過錯,加布裏埃爾就會被自己的不幸所吞噬,並抨擊在冬季湧向這座城市的富裕遊客。然而,他的憤怒和怨恨只會驅趕他最需要的人。同時,Una的少同事Falk Powell發現並拍攝了被沖上岸的巨型魚。
