
BOOKS - Get Onboard: Walk in the Shoes of a Transit Operator (7) (Memoir and Biograph...

Get Onboard: Walk in the Shoes of a Transit Operator (7) (Memoir and Biography)
Author: Richard Lee
Year: September 1, 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB
Language: English

Year: September 1, 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB
Language: English

Get Onboard Walk in the Shoes of a Transit Operator 7 Memoir and Biography As I sit here, typing away on my computer, I can't help but think about the incredible journey that has led me to where I am today. From the early days of my career as a transit operator in Toronto, to the present moment, I have seen and experienced things that most people can only dream of. But, like any profession, there is a darker side to this line of work that not many are aware of. The Evolution of Technology Technology has come a long way since I first started driving the buses in Toronto. Back then, we had to use maps and paper schedules to navigate our routes, now we have GPS and real-time traffic updates. It's amazing to see how far we've come, but also scary to think about how quickly technology can change and evolve. As operators, we must constantly adapt and learn new skills to keep up with the times. The Need for Personal Paradigm But, as much as technology has changed, one thing remains constant: the need for a personal paradigm.
Get Onboard Walk in the Shoes of a Transit Operator 7 Memoir and Biography Пока я сижу здесь, печатая на своем компьютере, я не могу не думать о невероятном путешествии, которое привело меня туда, где я нахожусь сегодня. С первых дней моей карьеры транзитного оператора в Торонто и до настоящего момента я видел и переживал вещи, о которых большинство людей могут только мечтать. Но, как и в любой профессии, в этом направлении работы есть и более темная сторона, о которой не многие знают. Эволюция технологических технологий прошла долгий путь с тех пор, как я впервые начал ездить на автобусах в Торонто. Тогда нам приходилось использовать карты и бумажные расписания для навигации по нашим маршрутам, теперь у нас есть GPS и обновления трафика в реальном времени. Удивительно видеть, как далеко мы продвинулись, но также страшно думать о том, как быстро технологии могут меняться и развиваться. Как операторы мы должны постоянно адаптироваться и осваивать новые навыки, чтобы идти в ногу со временем. Потребность в личной парадигме Но, как бы ни менялись технологии, неизменным остается одно: потребность в личной парадигме.
Get Onboard Walk in the Shoes of a Transit Operator 7 Mémoire et biographie Pendant que je suis assis ici à imprimer sur mon ordinateur, je ne peux m'empêcher de penser au voyage incroyable qui m'a amené là où je suis aujourd'hui. Depuis les premiers jours de ma carrière d'opérateur de transport en commun à Toronto jusqu'à maintenant, j'ai vu et vécu des choses dont la plupart des gens ne peuvent que rêver. Mais, comme dans n'importe quelle profession, il y a un côté plus sombre dans ce domaine de travail, dont beaucoup ne savent pas. L'évolution de la technologie a fait un long chemin depuis que j'ai commencé à prendre les bus à Toronto. À l'époque, nous devions utiliser des cartes et des horaires papier pour naviguer sur nos itinéraires, maintenant nous avons un GPS et des mises à jour du trafic en temps réel. C'est incroyable de voir jusqu'où nous avons progressé, mais c'est aussi effrayant de penser à la rapidité avec laquelle la technologie peut changer et évoluer. En tant qu'opérateurs, nous devons constamment nous adapter et acquérir de nouvelles compétences pour suivre le temps. besoin d'un paradigme personnel Mais, même si la technologie change, une chose reste immuable : le besoin d'un paradigme personnel.
Get Onboard Walk in the Shoes of a Transit Operator 7 Memoir and Biography Mientras estoy sentado aquí imprimiendo en mi computadora, no puedo evitar pensar en el increíble viaje que me ha llevado a donde estoy hoy. Desde los primeros días de mi carrera como operador de tránsito en Toronto hasta el momento presente, he visto y experimentado cosas que la mayoría de la gente sólo puede soñar. Pero, como en cualquier profesión, en esta línea de trabajo también hay un lado más oscuro del que no muchos son conscientes. La evolución de la tecnología ha recorrido un largo camino desde que comencé a tomar autobuses en Toronto. Luego tuvimos que usar mapas y horarios en papel para navegar por nuestras rutas, ahora tenemos GPS y actualizaciones de tráfico en tiempo real. Es increíble ver hasta dónde hemos avanzado, pero también da miedo pensar en lo rápido que la tecnología puede cambiar y evolucionar. Como operadores tenemos que adaptarnos constantemente y aprender nuevas habilidades para mantenernos al día con el tiempo. La necesidad de un paradigma personal Pero, por mucho que cambie la tecnología, una cosa permanece inalterable: la necesidad de un paradigma personal.
Get Onboard Walk in the Shoes of a Transit Operator 7 Memoir and Biography Enquanto estou aqui a imprimir no meu computador, não posso deixar de pensar na incrível viagem que me levou ao meu lugar hoje. Desde os primeiros dias da minha carreira como operador de trânsito em Toronto até agora, eu vi e passei por coisas que a maioria das pessoas só pode sonhar. Mas, como em qualquer profissão, há um lado mais obscuro nesta direção do trabalho que muitos não sabem. A evolução da tecnologia percorreu um longo caminho desde que comecei a viajar de autocarro para Toronto. Então tínhamos de usar mapas e horários de papel para navegar nas nossas rotas, agora temos GPS e atualizações de tráfego em tempo real. É incrível ver até onde avançamos, mas também é assustador pensar em quão rápido a tecnologia pode mudar e evoluir. Como operadores, temos de nos adaptar constantemente e aprender novas habilidades para seguir em linha com o tempo. A necessidade de um paradigma pessoal Mas, por mais que as tecnologias mudem, a necessidade de um paradigma pessoal permanece inalterada.
Get Onboard Walk in the Shoes of a Transit Operator 7 Memoir and Biography Mentre sono seduto qui a stampare sul mio computer, non posso non pensare all'incredibile viaggio che mi ha portato dove sono oggi. Dai primi giorni della mia carriera di operatore di transito a Toronto fino ad ora ho visto e vissuto cose che la maggior parte delle persone può solo sognare. Ma, come in ogni professione, c'è un lato più oscuro in questa direzione di lavoro che non molti conoscono. L'evoluzione della tecnologia ha fatto molta strada da quando ho iniziato a prendere gli autobus per Toronto. Allora dovevamo usare le mappe e gli orari cartacei per navigare sulle nostre rotte, ora abbiamo il GPS e gli aggiornamenti del traffico in tempo reale. È incredibile vedere fino a che punto siamo andati, ma è anche spaventoso pensare a quanto velocemente la tecnologia possa cambiare e evolvere. Come operatori dobbiamo costantemente adattarci e imparare nuove abilità per stare al passo con il tempo. La necessità di un paradigma personale Ma per quanto la tecnologia cambi, una cosa è sempre la necessità di un paradigma personale.
Get Onboard Walk in the Shoes of a Transit Operator 7 Memoir and Biography Während ich hier sitze und auf meinem Computer tippe, kann ich nicht anders, als an die unglaubliche Reise zu denken, die mich dahin gebracht hat, wo ich heute bin. Von den Anfängen meiner Karriere als Transitbetreiber in Toronto bis heute habe ich Dinge gesehen und erlebt, von denen die meisten Menschen nur träumen können. Aber wie in jedem Beruf gibt es auch in dieser Richtung der Arbeit eine dunklere Seite, die nicht viele kennen. Die Entwicklung der Technologie hat einen langen Weg zurückgelegt, seit ich anfing, Busse in Toronto zu fahren. Dann mussten wir Karten und Papierfahrpläne verwenden, um unsere Routen zu navigieren, jetzt haben wir GPS und Echtzeit-Verkehrsaktualisierungen. Es ist erstaunlich zu sehen, wie weit wir gekommen sind, aber es ist auch beängstigend, darüber nachzudenken, wie schnell sich die Technologie verändern und entwickeln kann. Als Betreiber müssen wir uns ständig anpassen und neue Fähigkeiten erlernen, um mit der Zeit zu gehen. Das Bedürfnis nach einem persönlichen Paradigma Doch wie auch immer sich die Technologie verändert, eines bleibt unverändert: das Bedürfnis nach einem persönlichen Paradigma.
Wejdź na pokład Spacer w butach operatora tranzytowego 7 Memoir i Biografia edząc tutaj, pisząc na komputerze, nie mogę nic złego nie pomyśleć o niesamowitej podróży, która zabrała mnie tam, gdzie jestem dzisiaj. Od moich pierwszych dni jako operatora tranzytu w Toronto do teraz, Widziałem i doświadczyłem rzeczy, o których większość ludzi może tylko marzyć. Ale, jak w każdym zawodzie, jest ciemniejsza strona tej pracy, o której niewiele osób wie. Ewolucja technologii przeszła długą drogę odkąd po raz pierwszy zacząłem trenować w Toronto. Potem musieliśmy użyć map i harmonogramów papierowych, aby poruszać się po naszych trasach, teraz mamy GPS i aktualizacje ruchu w czasie rzeczywistym. To niesamowite zobaczyć, jak daleko zaszliśmy, ale to również straszne myśleć o tym, jak szybko technologia może się zmienić i ewoluować. Jako operatorzy musimy stale dostosowywać się i uczyć się nowych umiejętności, aby nadążyć za czasami. Potrzeba osobistego paradygmatu Ale bez względu na to, jak zmienia się technologia, jedna rzecz pozostaje niezmieniona: potrzeba osobistego paradygmatu.
Get Oboard הליכה בנעליים של מפעיל טרנזיט 7 זכרונות וביוגרפיה כפי שאני יושב כאן הקלדה במחשב שלי, אני לא יכול שלא לחשוב על המסע המדהים שלקח אותי למקום שבו אני נמצא היום. מימיי הראשונים כמפעיל מעבר בטורונטו ועד היום, ראיתי וחוויתי דברים שרוב האנשים יכולים רק לחלום עליהם. אבל, כמו בכל מקצוע, יש צד אפל יותר לסוג העבודה הזה, שלא הרבה אנשים יודעים עליו. האבולוציה של טק עברה דרך ארוכה מאז שהתחלתי לפוצץ בטורונטו. ואז היינו צריכים להשתמש במפות ולוחות זמנים של נייר כדי לנווט בנתיבים שלנו, עכשיו יש לנו ג 'י-פי-אס ועדכוני תנועה בזמן אמת. זה מדהים לראות כמה רחוק הגענו, אבל זה גם מפחיד לחשוב על כמה מהר הטכנולוגיה יכולה להשתנות ולהתפתח. כמפעילים, עלינו כל הזמן להתאים וללמוד כישורים חדשים כדי לעמוד בקצב הזמנים. הצורך בפרדיגמה אישית אבל לא משנה כמה הטכנולוגיה משתנה, דבר אחד נשאר ללא שינוי: הצורך בפרדיגמה אישית.''
Get Onboard Bir Transit Operatörünün Ayakkabılarında Yürü 7 Anı ve Biyografi Burada oturup bilgisayarımda yazarken, beni bugün olduğum yere götüren inanılmaz yolculuğu düşünmeden edemiyorum. Toronto'da bir transit operatörü olarak ilk günlerimden bugüne, çoğu insanın sadece hayal edebileceği şeyleri gördüm ve yaşadım. Ancak, herhangi bir meslekte olduğu gibi, bu iş kolunda da pek çok insanın bilmediği daha karanlık bir taraf var. Teknolojinin evrimi, Toronto'da otobüsle çalışmaya başladığımdan beri uzun bir yol kat etti. Sonra rotalarımızda gezinmek için haritalar ve kağıt programları kullanmak zorunda kaldık, şimdi GPS ve gerçek zamanlı trafik güncellemelerimiz var. Ne kadar ilerlediğimizi görmek şaşırtıcı, ancak teknolojinin ne kadar hızlı değişebileceğini ve gelişebileceğini düşünmek de korkutucu. Operatörler olarak, zamana ayak uydurmak için sürekli adapte olmalı ve yeni beceriler öğrenmeliyiz. Ancak teknoloji nasıl değişirse değişsin bir şey değişmeden kalır: Kişisel bir paradigma ihtiyacı.
احصل على المشي على متن الطائرة في حذاء مشغل النقل 7 مذكرات وسيرة ذاتية بينما أجلس هنا أكتب على جهاز الكمبيوتر الخاص بي، لا يسعني إلا التفكير في الرحلة المذهلة التي أخذتني إلى ما أنا عليه اليوم. منذ أيامي الأولى كمشغل نقل في تورنتو وحتى الآن، رأيت واختبرت أشياء لا يمكن لمعظم الناس إلا أن يحلموا بها. ولكن، كما هو الحال في أي مهنة، هناك جانب أكثر قتامة لهذا النوع من العمل، والذي لا يعرفه الكثير من الناس. لقد قطع تطور التكنولوجيا شوطًا طويلاً منذ أن بدأت العمل لأول مرة في تورنتو. ثم اضطررنا إلى استخدام الخرائط والجداول الورقية للتنقل في طرقنا، والآن لدينا نظام تحديد المواقع العالمي (GPS) وتحديثات حركة المرور في الوقت الفعلي. إنه لأمر مدهش أن نرى إلى أي مدى وصلنا، ولكن من المخيف أيضًا التفكير في مدى سرعة تغير التكنولوجيا وتطورها. بصفتنا مشغلين، يجب أن نتكيف باستمرار ونتعلم مهارات جديدة لمواكبة العصر. الحاجة إلى نموذج شخصي ولكن بغض النظر عن كيفية تغير التكنولوجيا، يبقى شيء واحد دون تغيير: الحاجة إلى نموذج شخصي.
在運輸操作員7回憶錄和傳記的鞋子裏走來走去。當我坐在這裏在電腦上打印時,我忍不住想到了把我帶到今天的地點的不可思議的旅程。從我在多倫多擔任公交運營商的早期到現在,我已經看到並經歷了大多數人只能夢想的事情。但是,與任何職業一樣,在這個工作方向上也有很多人都不知道的陰暗面。自從我第一次開始在多倫多乘坐公共汽車以來,技術的發展已經走了很長一段路。然後我們不得不使用地圖和紙質時間表來導航我們的路線,現在我們有GPS和實時交通更新。令人驚奇的是,我們取得了多大的進步,但也可怕地思考技術如何迅速變化和發展。作為運營商,我們必須不斷適應和掌握新技能,以跟上時代的步伐。對個人範式的需求但無論技術如何變化,仍然有一點沒有改變:對個人範式的需求。
