
BOOKS - Get Onboard: Walk in the Shoes of a Transit Operator (7) (Memoir and Biograph...

Get Onboard: Walk in the Shoes of a Transit Operator (7) (Memoir and Biography)
Author: Richard Lee
Year: September 1, 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB
Language: English

Year: September 1, 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB
Language: English

Get Onboard Walk in the Shoes of a Transit Operator 7 Memoir and Biography As I sit here, typing away on my computer, I can't help but think about the incredible journey that has led me to where I am today. From the early days of my career as a transit operator in Toronto, to the present moment, I have seen and experienced things that most people can only dream of. But, like any profession, there is a darker side to this line of work that not many are aware of. The Evolution of Technology Technology has come a long way since I first started driving the buses in Toronto. Back then, we had to use maps and paper schedules to navigate our routes, now we have GPS and real-time traffic updates. It's amazing to see how far we've come, but also scary to think about how quickly technology can change and evolve. As operators, we must constantly adapt and learn new skills to keep up with the times. The Need for Personal Paradigm But, as much as technology has changed, one thing remains constant: the need for a personal paradigm.
Get Onboard Walk in the Shoes of a Transit Operator 7 Memoir and Biography Пока я сижу здесь, печатая на своем компьютере, я не могу не думать о невероятном путешествии, которое привело меня туда, где я нахожусь сегодня. С первых дней моей карьеры транзитного оператора в Торонто и до настоящего момента я видел и переживал вещи, о которых большинство людей могут только мечтать. Но, как и в любой профессии, в этом направлении работы есть и более темная сторона, о которой не многие знают. Эволюция технологических технологий прошла долгий путь с тех пор, как я впервые начал ездить на автобусах в Торонто. Тогда нам приходилось использовать карты и бумажные расписания для навигации по нашим маршрутам, теперь у нас есть GPS и обновления трафика в реальном времени. Удивительно видеть, как далеко мы продвинулись, но также страшно думать о том, как быстро технологии могут меняться и развиваться. Как операторы мы должны постоянно адаптироваться и осваивать новые навыки, чтобы идти в ногу со временем. Потребность в личной парадигме Но, как бы ни менялись технологии, неизменным остается одно: потребность в личной парадигме.
Get Onboard Walk in the Shoes of a Transit Operator 7 Mémoire et biographie Pendant que je suis assis ici à imprimer sur mon ordinateur, je ne peux m'empêcher de penser au voyage incroyable qui m'a amené là où je suis aujourd'hui. Depuis les premiers jours de ma carrière d'opérateur de transport en commun à Toronto jusqu'à maintenant, j'ai vu et vécu des choses dont la plupart des gens ne peuvent que rêver. Mais, comme dans n'importe quelle profession, il y a un côté plus sombre dans ce domaine de travail, dont beaucoup ne savent pas. L'évolution de la technologie a fait un long chemin depuis que j'ai commencé à prendre les bus à Toronto. À l'époque, nous devions utiliser des cartes et des horaires papier pour naviguer sur nos itinéraires, maintenant nous avons un GPS et des mises à jour du trafic en temps réel. C'est incroyable de voir jusqu'où nous avons progressé, mais c'est aussi effrayant de penser à la rapidité avec laquelle la technologie peut changer et évoluer. En tant qu'opérateurs, nous devons constamment nous adapter et acquérir de nouvelles compétences pour suivre le temps. besoin d'un paradigme personnel Mais, même si la technologie change, une chose reste immuable : le besoin d'un paradigme personnel.
Get Onboard Walk in the Shoes of a Transit Operator 7 Memoir and Biography Mientras estoy sentado aquí imprimiendo en mi computadora, no puedo evitar pensar en el increíble viaje que me ha llevado a donde estoy hoy. Desde los primeros días de mi carrera como operador de tránsito en Toronto hasta el momento presente, he visto y experimentado cosas que la mayoría de la gente sólo puede soñar. Pero, como en cualquier profesión, en esta línea de trabajo también hay un lado más oscuro del que no muchos son conscientes. La evolución de la tecnología ha recorrido un largo camino desde que comencé a tomar autobuses en Toronto. Luego tuvimos que usar mapas y horarios en papel para navegar por nuestras rutas, ahora tenemos GPS y actualizaciones de tráfico en tiempo real. Es increíble ver hasta dónde hemos avanzado, pero también da miedo pensar en lo rápido que la tecnología puede cambiar y evolucionar. Como operadores tenemos que adaptarnos constantemente y aprender nuevas habilidades para mantenernos al día con el tiempo. La necesidad de un paradigma personal Pero, por mucho que cambie la tecnología, una cosa permanece inalterable: la necesidad de un paradigma personal.
Get Onboard Walk in the Shoes of a Transit Operator 7 Memoir and Biography Während ich hier sitze und auf meinem Computer tippe, kann ich nicht anders, als an die unglaubliche Reise zu denken, die mich dahin gebracht hat, wo ich heute bin. Von den Anfängen meiner Karriere als Transitbetreiber in Toronto bis heute habe ich Dinge gesehen und erlebt, von denen die meisten Menschen nur träumen können. Aber wie in jedem Beruf gibt es auch in dieser Richtung der Arbeit eine dunklere Seite, die nicht viele kennen. Die Entwicklung der Technologie hat einen langen Weg zurückgelegt, seit ich anfing, Busse in Toronto zu fahren. Dann mussten wir Karten und Papierfahrpläne verwenden, um unsere Routen zu navigieren, jetzt haben wir GPS und Echtzeit-Verkehrsaktualisierungen. Es ist erstaunlich zu sehen, wie weit wir gekommen sind, aber es ist auch beängstigend, darüber nachzudenken, wie schnell sich die Technologie verändern und entwickeln kann. Als Betreiber müssen wir uns ständig anpassen und neue Fähigkeiten erlernen, um mit der Zeit zu gehen. Das Bedürfnis nach einem persönlichen Paradigma Doch wie auch immer sich die Technologie verändert, eines bleibt unverändert: das Bedürfnis nach einem persönlichen Paradigma.
''
Get Onboard Bir Transit Operatörünün Ayakkabılarında Yürü 7 Anı ve Biyografi Burada oturup bilgisayarımda yazarken, beni bugün olduğum yere götüren inanılmaz yolculuğu düşünmeden edemiyorum. Toronto'da bir transit operatörü olarak ilk günlerimden bugüne, çoğu insanın sadece hayal edebileceği şeyleri gördüm ve yaşadım. Ancak, herhangi bir meslekte olduğu gibi, bu iş kolunda da pek çok insanın bilmediği daha karanlık bir taraf var. Teknolojinin evrimi, Toronto'da otobüsle çalışmaya başladığımdan beri uzun bir yol kat etti. Sonra rotalarımızda gezinmek için haritalar ve kağıt programları kullanmak zorunda kaldık, şimdi GPS ve gerçek zamanlı trafik güncellemelerimiz var. Ne kadar ilerlediğimizi görmek şaşırtıcı, ancak teknolojinin ne kadar hızlı değişebileceğini ve gelişebileceğini düşünmek de korkutucu. Operatörler olarak, zamana ayak uydurmak için sürekli adapte olmalı ve yeni beceriler öğrenmeliyiz. Ancak teknoloji nasıl değişirse değişsin bir şey değişmeden kalır: Kişisel bir paradigma ihtiyacı.
احصل على المشي على متن الطائرة في حذاء مشغل النقل 7 مذكرات وسيرة ذاتية بينما أجلس هنا أكتب على جهاز الكمبيوتر الخاص بي، لا يسعني إلا التفكير في الرحلة المذهلة التي أخذتني إلى ما أنا عليه اليوم. منذ أيامي الأولى كمشغل نقل في تورنتو وحتى الآن، رأيت واختبرت أشياء لا يمكن لمعظم الناس إلا أن يحلموا بها. ولكن، كما هو الحال في أي مهنة، هناك جانب أكثر قتامة لهذا النوع من العمل، والذي لا يعرفه الكثير من الناس. لقد قطع تطور التكنولوجيا شوطًا طويلاً منذ أن بدأت العمل لأول مرة في تورنتو. ثم اضطررنا إلى استخدام الخرائط والجداول الورقية للتنقل في طرقنا، والآن لدينا نظام تحديد المواقع العالمي (GPS) وتحديثات حركة المرور في الوقت الفعلي. إنه لأمر مدهش أن نرى إلى أي مدى وصلنا، ولكن من المخيف أيضًا التفكير في مدى سرعة تغير التكنولوجيا وتطورها. بصفتنا مشغلين، يجب أن نتكيف باستمرار ونتعلم مهارات جديدة لمواكبة العصر. الحاجة إلى نموذج شخصي ولكن بغض النظر عن كيفية تغير التكنولوجيا، يبقى شيء واحد دون تغيير: الحاجة إلى نموذج شخصي.
