Author: Kobrinica Press Format: PDF File size: PDF 3.4 MB Language: English
However, she longs to leave her past behind and start anew, which leads her to take a job at a court in an attempt to go straight. But when it appears that she won't make it past probation, she reverts back to her old ways and teams up with Joe, a grifter turned loan shark, with a scheme to take advantage of court rulings that are leaked before the decisions are made public. Despite Chance's change of heart, Joe refuses to end their lucrative arrangement, which now has the attention of the syndicate, and he makes it clear to Chance that if the syndicate gets to him, they will get to her as well.
As the investigation closes in on the source of the leak at the court, Chance finds herself in a trifecta of dilemmas.
Однако она жаждет оставить свое прошлое позади и начать все заново, что приводит к тому, что она устраивается на работу в суд в попытке пойти прямо. Но когда кажется, что она не пройдет испытательный срок, она возвращается к своим старым способам и объединяется с Джо, грифтером, ставшим кредитной акулой, со схемой, чтобы воспользоваться судебными решениями, которые просочились до того, как решения будут обнародованы. Несмотря на то, что Ченс изменил своё мнение, Джо отказывается прекратить их выгодную договоренность, которая теперь имеет внимание синдиката, и он даёт понять Ченсу, что если синдикат доберётся до него, они доберутся и до неё. р> <р> Поскольку расследование заканчивается на источнике утечки в суде, Ченс оказывается в трифекте дилемм.
Cependant, elle a hâte de laisser son passé derrière elle et de tout recommencer, ce qui la conduit à obtenir un emploi au tribunal pour essayer d'aller droit. Mais quand elle semble ne pas passer la probation, elle retourne à ses anciennes méthodes et s'associe à Joe, un griffeur devenu requin de crédit, avec un plan pour profiter des décisions de justice qui ont fuité avant que les décisions ne soient rendues publiques. Bien que Chance ait changé d'avis, Joe refuse de mettre fin à leur accord rentable, qui a maintenant l'attention du syndicat, et il dit à Chance que si le syndicat l'atteint, ils l'atteindront.
Comme l'enquête se termine sur la source de la fuite au tribunal, Chance se trouve dans un dilemme triphatique.
n embargo, ella anhela dejar atrás su pasado y empezar de nuevo, lo que la lleva a conseguir un trabajo en la corte en un intento de ir directo. Pero cuando parece que no pasará el periodo de prueba, vuelve a sus viejas formas y se alía con Joe, un grifero convertido en tiburón de crédito, con un esquema para aprovechar las decisiones judiciales que se filtraron antes de que se hicieran públicas las decisiones. A pesar de que Chance ha cambiado de opinión, Joe se niega a poner fin a su ventajoso arreglo, que ahora tiene la atención del sindicado, y él le deja claro a Chance que si el sindicato lo logra, también la alcanzarán.
Mientras la investigación termina en la fuente de la filtración en el tribunal, Chens se encuentra en un trifecto de dilemas.
No entanto, ela está ansiosa para deixar o seu passado para trás e recomeçar, o que a leva a arranjar um emprego para o tribunal na tentativa de ir direto. Mas quando parece que ela não vai cumprir o período de prova, ela volta aos seus velhos modos e junta-se ao Joe, um grifador que se tornou um tubarão de crédito, com um esquema para aproveitar as decisões judiciais que vazaram antes que as decisões fossem divulgadas. Apesar de o Chance ter mudado de opinião, o Joe recusa-se a acabar com o acordo, que agora tem a atenção do ndicato, e ele diz ao Chance que, se o sindicato chegar até ele, eles vão apanhá-la. Como a investigação termina na origem do vazamento no tribunal, Chance está no trifeto dos dilemas.
Tuttavia, è ansiosa di lasciarsi il suo passato alle spalle e ricominciare, il che la porta a trovare un lavoro in tribunale nel tentativo di andare dritto. Ma quando sembra che non passerà il periodo di prova, torna ai suoi vecchi modi e si unisce a Joe, il grifatore diventato uno squalo creditizio, con uno schema per sfruttare le decisioni giudiziarie che sono trapelate prima che le decisioni venissero rese pubbliche. Anche se Chance ha cambiato idea, Joe si rifiuta di porre fine al loro accordo vantaggioso, che ora ha l'attenzione del sindacato, e fa sapere a Chance che se il sindacato lo raggiunge, arriveranno a lei. Dato che l'indagine si sta concludendo all'origine della fuga di notizie, Chance si trova in un trifetto di dilemmi.
e sehnt sich jedoch danach, ihre Vergangenheit hinter sich zu lassen und neu anzufangen, was dazu führt, dass sie einen Job vor Gericht bekommt, um geradeaus zu gehen. Aber wenn es so aussieht, als würde sie die Probezeit nicht bestehen, kehrt sie zu ihren alten Wegen zurück und verbündet sich mit Joe, einem Grifter, der zu einem Kredithai geworden ist, mit einem Schema, um die Gerichtsentscheidungen zu nutzen, die durchgesickert sind, bevor die Entscheidungen veröffentlicht werden. Obwohl Chance seine Meinung geändert hat, weigert sich Joe, ihre vorteilhafte Vereinbarung zu beenden, die jetzt die Aufmerksamkeit des Syndikats hat, und er macht Chance klar, dass, wenn das Syndikat es schafft, sie es auch schaffen werden.
Als die Ermittlungen an der Quelle des cks vor Gericht enden, befindet sich Chance in einem Trifekt von Dilemmata.
Pragnie jednak zostawić przeszłość za sobą i zacząć od nowa, co prowadzi ją do podjęcia pracy w sądzie, próbując iść prosto. Ale kiedy wygląda na to, że nie przejdzie probacji, wraca do swoich starych sposobów i drużyny z Joe, sztyletem zmienionym rekina pożyczki, z systemem, aby skorzystać z decyzji sądowych, które zostały wyciekły zanim decyzje zostaną upublicznione. Pomimo tego, że Chance zmienił zdanie, Joe odmawia zaprzestania ich zyskownej umowy, która ma teraz uwagę syndykatu, i wyjaśnia Przypadkowi, że jeśli syndykat dotrze do niego, dotrze do niej.
Ponieważ śledztwo kończy się u źródła przecieku w sądzie, Chance znajduje się w trifecta dylematów.
עם זאת, היא משתוקקת לשים את העבר שלה מאחוריה ולהתחיל מחדש, אבל כשזה נראה כאילו היא לא תעבור את תקופת המבחן, היא חוזרת לדרכים הישנות שלה וצוות עד עם ג 'ו, רמאי הפך מלווה בריבית, עם מזימה לנצל של החלטות בית משפט שהודלפו לפני קבלת ההחלטות לציבור. למרות העובדה שצ 'אנס שינה את דעתו, ג'ו מסרב להפסיק את ההסכם הרווחי שלהם, שכעת זוכה לתשומת הלב של הסינדיקט, והוא מבהיר לצ 'אנס שאם הסינדיקט יגיע אליו, הם יגיעו אליה.
מאז החקירה מסתיימת ב המקור של הדליפה בבית המשפט, צ 'אנס מוצא את עצמו בשלישייה של דילמות.'
'
Ancak, geçmişini geride bırakmak ve yeni bir başlangıç yapmak istiyor, bu da onun düz bir girişimde bir mahkeme işi almasına yol açıyor. Ancak, denetimli serbestliği geçmeyecek gibi göründüğünde, eski yöntemlerine geri döner ve kararlar kamuya açıklanmadan önce sızdırılan mahkeme kararlarından yararlanmak için bir plan yapan bir dolandırıcı olan kredi köpekbalığı Joe ile bir araya gelir. Chance'in fikrini değiştirmesine rağmen, Joe, sendikanın dikkatini çeken karlı anlaşmalarını durdurmayı reddediyor ve Chance'e, sendikanın kendisine ulaşırsa, ona ulaşacaklarını açıkça belirtiyor.
Soruşturma mahkemede sızıntının kaynağında sona erdiğinden, Chance kendini bir ikilem üçlüsü içinde bulur.
ومع ذلك، فهي تتوق إلى وضع ماضيها خلفها والبدء من جديد، مما يؤدي بها إلى توليها وظيفة في المحكمة في محاولة للذهاب مباشرة. ولكن عندما يبدو أنها لن تمر تحت المراقبة، فإنها تعود إلى طرقها القديمة وتتعاون مع جو، وهو سمكة قرش تحولت إلى قرض، مع مخطط للاستفادة من قرارات المحكمة التي تم تسريبها قبل اتخاذ القرارات علانية. على الرغم من حقيقة أن تشانس قد غير رأيه، إلا أن جو يرفض وقف اتفاقهم المربح، والذي يحظى الآن باهتمام النقابة، ويوضح لـ Chance أنه إذا وصلت النقابة إليه، فسوف يصلون إليها.
بما أن التحقيق ينتهي عند مصدر التسريب في المحكمة، يجد تشانس نفسه في ثلاثية من المعضلات.
그러나, 그녀는 그녀의 과거를 그녀의 뒤에 놓고 새로 시작하기를 갈망하며, 그녀는 똑바로 가기 위해 법원에서 일하게됩니다. 그러나 집행 유예를 통과하지 못하는 것처럼 보일 때, 그녀는 그녀의 옛 방식으로 돌아가서 결정을 내리기 전에 유출 된 법원 결정을 이용하기위한 계획을 가진 대출 상어 인 Joe와 팀을 이룹니다. Chance가 마음을 바꿨음에도 불구하고 Joe는 이제 신디케이트의 관심을 끌고있는 수익성있는 계약을 중단하기를 거부하고 신디케이트가 그에게 도착하면 그녀에게 도착할 것임을 분명히합니다.
조사가 법정에서 누출의 원인으로 끝나기 때문에 Chance는 딜레마의 삼중에서 자신을 발견합니다.