BOOKS - Frisky the Snowman: a snowmance novelette
Frisky the Snowman: a snowmance novelette - Lauren Biel December 12, 2023 PDF  BOOKS
ECO~23 kg CO²

3 TON

Views
63733

Telegram
 
Frisky the Snowman: a snowmance novelette
Author: Lauren Biel
Year: December 12, 2023
Format: PDF
File size: PDF 512 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Frisky the Snowman: A Spicy Snowmance Novelette As I sit here in the cold, crisp air of winter, surrounded by the pristine white snow, I can't help but feel a sense of joy and wonder as I watch the snowflakes gently falling from the sky. The soft, powdery texture of the snow is like nothing else, and it brings me such peace to be able to create something so beautiful and unique. With each stroke of my carving tool, I watch as my snowman takes shape, growing taller and more vibrant with every pass. His frosty gaze seems to pierce through the stillness of the night, and I can't help but feel a twinge of excitement at the thought of what he might bring to this winter wonderland. But little do I know, my dear snowman has other plans. As I work my magic on his icy form, I begin to notice a strange, almost obsessive gleam in his eye. It's as if he's watching me, studying me, and I can't quite shake the feeling that he's trying to tell me something. At first, I dismiss it as mere imagination, but as the days go by, I start to realize that there's something more to this snowman than meets the eye. He's not just a simple winter decoration; he's alive, and he's got a secret that could change everything. As I continue to sculpt and refine his features, I start to notice a subtle shift in his demeanor.
Frisky the Snowman: A Spicy Snowmance Novelette Пока я сижу здесь в холодном, прохладном зимнем воздухе, окруженном нетронутым белым снегом, я не могу не испытывать чувство радости и удивления, наблюдая, как снежинки мягко падают с неба. Мягкая, мучнистая текстура снега ни на что не похожа, и мне приносит такой покой возможность создать что-то такое красивое и уникальное. С каждым росчерком моего резного инструмента я наблюдаю, как мой снеговик принимает форму, становясь все выше и ярче с каждым проходом. его морозный взгляд, кажется, пронзает тишину ночи, и я не могу не чувствовать головокружение при мысли о том, что он может принести в эту зимнюю страну чудес. Но мало что я знаю, у моего дорогого снеговика другие планы. По мере того, как я отрабатываю свою магию на его ледяной форме, я начинаю замечать странный, почти навязчивый блеск в его глазу. Как будто он наблюдает за мной, изучает меня, и я не могу избавиться от ощущения, что он пытается мне что-то сказать. Сначала я отвергаю это как простое воображение, но с течением времени я начинаю понимать, что в этом снеговике есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Он не просто зимнее украшение; он жив, и у него есть секрет, который может изменить все. Продолжая лепить и уточнять его черты, я начинаю замечать тонкий сдвиг в его поведении.
Frisky the Snowman : A Spicy Snowmance Novelette Pendant que je suis assis ici dans l'air froid et frais de l'hiver, entouré de neige blanche intacte, je ne peux m'empêcher de ressentir un sentiment de joie et d'émerveillement en regardant les flocons de neige tomber doucement du ciel. La texture douce et moelleuse de la neige ne ressemble à rien, et je suis en mesure de créer quelque chose de si beau et unique. Avec chaque rocher de mon instrument sculpté, j'observe mon bonhomme de neige prendre forme, devenant de plus en plus grand et brillant à chaque passage. son regard glacial semble percer le silence de la nuit et je ne peux m'empêcher de ressentir le vertige à l'idée de ce qu'il pourrait apporter à ce pays de merveilles hivernales. Mais je ne sais pas grand chose, mon cher bonhomme de neige a d'autres plans. Alors que je travaille ma magie sur sa forme glacée, je commence à remarquer un éclat étrange, presque obsessionnel dans son œil. C'est comme s'il m'observait, m'étudiait, et je ne pouvais pas me débarrasser de l'impression qu'il essayait de me dire quelque chose. Au début, je le récuse comme une simple imagination, mais au fil du temps, je commence à comprendre qu'il y a quelque chose de plus dans cette neige qu'il n'y paraît à première vue. Il n'est pas seulement une décoration d'hiver ; il est vivant et il a un secret qui peut tout changer. Continuant à sculpter et affiner ses traits, je commence à remarquer un changement subtil dans son comportement.
Frisky the Snowman: A Spicy Snowmance Novelette Mientras me siento aquí en un frío y fresco aire invernal rodeado de nieve blanca intacta, no puedo evitar sentir una sensación de alegría y sorpresa al ver cómo los copos de nieve caen suavemente del cielo La textura suave y atormentada de la nieve no se parece a nada, y me trae esa paz la posibilidad de crear algo tan hermoso y único. Con cada pinza de mi herramienta tallada, observo a mi muñeco de nieve tomar forma, haciéndose cada vez más alto y brillante con cada paso. su mirada helada parece atravesar el silencio de la noche y no puedo evitar sentirme mareado al pensar en lo que puede traer a este país invernal de maravillas. Pero poco sé, mi querido muñeco de nieve tiene otros planes. Mientras practico mi magia en su forma helada, empiezo a notar un brillo extraño, casi obsesivo en su ojo. Es como si me estuviera observando, estudiando, y no puedo librarme de la sensación de que está tratando de decirme algo. Al principio lo rechazo como simple imaginación, pero con el paso del tiempo empiezo a darme cuenta de que hay algo más de lo que parece a primera vista en este muñeco de nieve. No es sólo una decoración de invierno; está vivo, y tiene un secreto que puede cambiarlo todo. Mientras sigo esculpiendo y refinando sus rasgos, empiezo a notar un sutil cambio en su comportamiento.
Frisky the Snowman: A Spicy Snowmance Novelette Enquanto estou aqui sentado no frio e fresco ar de inverno rodeado de neve branca intacta, não posso deixar de sentir-me feliz e surpreendido ao ver os flocos de neve caírem suavemente do céu. A textura suave e atormentada da neve não se parece com nada, e é uma oportunidade para mim criar algo tão bonito e único. A cada raio do meu instrumento esculpido, vejo o meu boneco de neve tomar forma, ficando cada vez mais alto e brilhante a cada passagem. o seu olhar gelado parece estar a passar o silêncio da noite, e eu não posso deixar de sentir tontura ao pensar no que ele pode trazer para este país de maravilhas no inverno. Mas não sei muito, o meu querido boneco de neve tem outros planos. À medida que faço a minha magia no seu uniforme gelado, começo a notar um brilho estranho e quase obsessivo no olho dele. Como se ele estivesse a observar-me, a estudar-me, e eu não conseguisse livrar-me da sensação de que ele estava a tentar dizer-me alguma coisa. No início, rejeito isto como uma imaginação simples, mas, com o passar do tempo, começo a perceber que há algo mais neste boneco de neve do que parece à primeira vista. Ele não é apenas uma decoração de inverno; Ele está vivo e tem um segredo que pode mudar tudo. Continuando a traçar e refinar os seus traços, começo a notar uma mudança sutil no seu comportamento.
Frisky the Snowman: A Spicy Snowmance Novelette Mentre sono seduto qui in aria fredda e fredda, circondato da neve bianca intatta, non posso che provare un senso di gioia e stupore nel vedere i fiocchi di neve cadere morbidamente dal cielo. La texture morbida e tormentata della neve non assomiglia a nulla, e mi dà la possibilità di creare qualcosa di così bello e unico. Ogni volta che il mio attrezzo si estende, vedo il mio pupazzo di neve prendere forma, diventando sempre più luminoso con ogni passaggio. Il suo sguardo gelido sembra sfoggiare il silenzio della notte, e non posso che sentire la vertigine nel pensare che possa portare in questo paese invernale delle meraviglie. Ma non so molto, il mio caro pupazzo di neve ha altri progetti. Mentre lavoro la mia magia sulla sua forma ghiacciata, comincio a notare una strana, quasi ossessiva brillantezza nel suo occhio. È come se mi stesse osservando, mi stesse studiando, e non riesco a liberarmi dalla sensazione che stia cercando di dirmi qualcosa. All'inizio lo rifiuto come una semplice immaginazione, ma con il passare del tempo mi rendo conto che c'è molto di più in questo pupazzo di neve di quello che sembra. Non è solo un gioiello invernale; È vivo e ha un segreto che può cambiare tutto. Continuando a ridisegnare le sue caratteristiche, comincio a notare un sottile cambiamento nel suo comportamento.
Frisky the Snowman: A Spicy Snowmance Novelette Während ich hier in der kalten, kühlen Winterluft sitze, umgeben von unberührtem weißen Schnee, kann ich nicht anders, als ein Gefühl der Freude und Überraschung zu empfinden, wenn ich die Schneeflocken sanft vom Himmel fallen sehe. Die weiche, mehlige Textur des Schnees ist anders als alles andere, und es bringt mir so viel Frieden, etwas so Schönes und Einzigartiges schaffen zu können. Mit jedem Strich meines geschnitzten Werkzeugs beobachte ich, wie mein Schneemann Gestalt annimmt und mit jedem Durchgang höher und heller wird. sein frostiger Blick scheint die Stille der Nacht zu durchdringen, und ich kann nicht anders, als mich schwindlig zu fühlen, wenn ich daran denke, was er in dieses Winterwunderland bringen könnte. Aber ich weiß nicht viel, mein lieber Schneemann hat andere Pläne. Während ich meine Magie in seiner eisigen Form übe, bemerke ich ein seltsames, fast obsessives Funkeln in seinem Auge. Es ist, als würde er mich beobachten, mich studieren und ich kann das Gefühl nicht loswerden, dass er versucht, mir etwas zu sagen. Zuerst lehne ich es als bloße Vorstellung ab, aber im Laufe der Zeit beginne ich zu erkennen, dass in diesem Schneemann mehr steckt, als es auf den ersten Blick scheint. Er ist nicht nur eine Winterdekoration; Er lebt und hat ein Geheimnis, das alles verändern kann. Während ich fortfahre, seine Eigenschaften zu formen und zu verfeinern, fange ich an, eine subtile Veränderung in seinem Verhalten zu bemerken.
Frisky the Snowman: A Spicy Snowmance Novelette Jak siedzę tutaj w zimnym, chłodnym zimowym powietrzu otoczonym dziewiczym białym śniegiem, nie mogę pomóc, ale czuję radość i zastanawiam się, jak oglądam płatki śniegu delikatnie spadają z nieba Miękka, sproszkowana konsystencja śniegu nie przypomina niczego innego i zapewnia mi taki spokój, aby móc stworzyć coś tak pięknego i wyjątkowego. Z każdym udarem mojego narzędzia rzeźbienia, patrzę, jak mój bałwan nabiera kształtu, staje się wyższy i jaśniejszy z każdą przepustką. Jego mroźny wzrok wydaje się przebijać ciszę nocy, i nie mogę pomóc, ale czuję się dziwaczny na myśl, co może przynieść do tej zimowej krainy cudów. Ale niewiele wiem, mój drogi bałwan ma inne plany. Kiedy ćwiczę magię na jego lodowatej formie, zaczynam dostrzegać dziwny, prawie obsesyjny błysk w jego oku. To tak, jakby mnie obserwował, studiował, a ja czuję, że próbuje mi coś powiedzieć. Początkowo odrzucam to jako zwykłą wyobraźnię, ale w miarę upływu czasu zaczynam zdawać sobie sprawę, że ten bałwan jest czymś więcej niż spotyka oko. Nie jest tylko ozdobą zimową; Żyje i ma sekret, który może wszystko zmienić. Kiedy nadal rzeźbię i dopracowuję jego cechy, zaczynam dostrzegać subtelną zmianę jego postawy.
''
Frisky the Snowman: A Spicy Snowmance Novelette Burada, bozulmamış beyaz karla çevrili soğuk, serin kış havasında otururken, yardım edemem ama kar tanelerinin gökyüzünden yavaşça düştüğünü izlerken bir sevinç ve merak duygusu hissediyorum. Karın yumuşak, tozlu dokusu başka hiçbir şeye benzemiyor ve bu kadar güzel ve eşsiz bir şey yaratabilmek bana çok huzur veriyor. Oyma aletimin her vuruşuyla, kardan adamımın şekil almasını, her geçişte daha uzun ve daha parlak olmasını izliyorum. onun soğuk bakışları gecenin sessizliğini deliyor gibi görünüyor ve yardım edemiyorum ama bu kış harikalar diyarına ne getirebileceği düşüncesiyle baş döndürücü hissediyorum. Ama çok az şey biliyorum, pahalı kardan adamımın başka planları var. hrimi buzlu formunda uygularken, gözünde garip, neredeyse takıntılı bir parıltı fark etmeye başladım. Sanki beni izliyor, beni inceliyor ve bana bir şey söylemeye çalıştığını düşünmeden edemiyorum. İlk başta bunu sadece hayal gücü olarak reddediyorum, ama zaman geçtikçe bu kardan adamın göründüğünden daha fazlası olduğunu fark etmeye başlıyorum. O sadece bir kış süsü değil; Hayatta ve her şeyi değiştirebilecek bir sırrı var. Onun özelliklerini şekillendirmeye ve hassaslaştırmaya devam ettikçe, tavrında ince bir değişim fark etmeye başlıyorum.
Frisky the Snowman: A Spicy Snowmance Novelette بينما أجلس هنا في هواء الشتاء البارد والبارد المحاط بالثلج الأبيض البكر، لا يسعني إلا أن أشعر بالبهجة وأتساءل وأنا أشاهد رقاقات الثلج تتساقط بلطف من السماء. الملمس الناعم والمسحوق للثلج لا يشبه أي شيء آخر، ويجلب لي مثل هذا السلام لأتمكن من إنشاء شيء جميل وفريد من نوعه. مع كل ضربة من أداة النحت الخاصة بي، أشاهد رجل الثلج يتشكل، ويصبح أطول وأكثر إشراقًا مع كل ممر. يبدو أن نظرته الفاترة تخترق صمت الليل، ولا يسعني إلا أن أشعر بالدوار عند التفكير فيما قد يجلبه إلى أرض العجائب الشتوية هذه. لكن لا أعرف سوى القليل، رجل الثلج باهظ الثمن لديه خطط أخرى. عندما أمارس سحري على شكله الجليدي، بدأت ألاحظ بريقًا غريبًا شبه مهووس في عينه. يبدو الأمر وكأنه يراقبني، يدرسني، ولا يسعني إلا الشعور بأنه يحاول إخباري بشيء ما. في البداية أرفضها على أنها مجرد خيال، ولكن مع مرور الوقت، بدأت أدرك أن هذا الرجل الثلجي أكثر مما تراه العين. إنه ليس مجرد زخرفة شتوية ؛ إنه على قيد الحياة ولديه سر يمكنه تغيير كل شيء. بينما أستمر في نحت وصقل ملامحه، بدأت ألاحظ تحولًا طفيفًا في سلوكه.

You may also be interested in:

Frisky the Snowman: a snowmance novelette
Frisky Collections Volume 1: Frisky and Queer: A steamy romcom short story queer collection. (The Frisky Bean)
Playing Roulette with the Snowman|s Hart (The Snowman Series Book 4)
Frisky Connections (Frisky Bean, #0.5)
Promised to the Snowman (The Snowman Series Book 7)
Feeling Frisky
Mr. Frisky (Playhouse Daddies #2)
Getting Frisky in all the Wrong Places
The Stud Next Door (Frisky Business, #3)
Full Mountie (Frisky Beavers, #3)
His Bride (Frisky Beavers #3.5; Quickies #3)
Retrosexual (Frisky Beavers #0.5; Quickies #1)
Mr. Hat Trick (Frisky Beavers, #4)
The Cat Megapack: 25 Frisky Feline Tales, Old and New
Alpha|s Calling (Frisky Pines #2)
Page of Swords (Frisky Beavers #4.5; Quickies #4)
Omega|s Mate (Frisky Pines #3)
Doctor Bad Boy (Frisky Beavers, #2)
Snowman
Snowman
A Snowman
The Littlest Snowman
Frosty the Snowman
The Perfect Snowman
The Illustrated History of the Snowman
Frosty the Snowman. Crochet
The Snowman Killer (Alaska #1)
If Picasso Painted a Snowman
Fiendin| for the Snowman
Snowman (Beach Reading, #4)
The Corpse in the Snowman (Nigel Strangeways, #7)
Snowman|s Chance in Hell
Frosted: A Frosty the Snowman Erotic Parody
The Chocolate Snowman Murders (A Chocoholic Mystery, #8)
Just Like I Want You: A Novelette
The Snowman|s Sweetheart (Winter Wishes Book 1)
Death of a Snowman (An Emma Wild Holiday Mystery #3)
Snow Day! (Frosty the Snowman) (Step into Reading)
The Case of the Abominable Snowman by Nicholas Blake (2012-05-29)
I Love You (An I Saw You 1.5 Novelette)