BOOKS - Found with You (Lost and Found #2)
Found with You (Lost and Found #2) - Anna Lenore September 19, 2023 PDF  BOOKS
ECO~26 kg CO²

3 TON

Views
30898

Telegram
 
Found with You (Lost and Found #2)
Author: Anna Lenore
Year: September 19, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.7 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Found with You Lost and Found 2 Chapter One: Return to Reality Liam and Cora woke up to the sound of waves crashing against the shore, the warm sun on their skin, and the gentle breeze rustling through the palm trees. It had been almost four months since they were stranded on this tiny island in the middle of the Pacific, and they had adapted to their new life with ease. They had built a small hut using materials they found on the island, caught fish from the sea, and even created a makeshift garden to grow their own food. Life was simple, yet fulfilling. However, their peaceful existence was about to be disrupted when two Australian sailors happened to pass by the island, rescuing them from their isolation. Chapter Two: Back to Reality As they boarded the ship, Liam and Cora were overwhelmed by the relentless media coverage of their rescue. Their faces plastered on every newspaper and magazine, their story became the talk of the town. The constant attention made them feel like celebrities, and it was suffocating.
Found with You t and Found 2 Chapter One: Return to Reality Лиам и Кора проснулись под шум волн, разбивающихся о берег, теплое солнце на их коже и нежный ветерок, шуршащий по пальмам. Прошло почти четыре месяца с тех пор, как они оказались на этом крошечном острове посреди Тихого океана, и они легко приспособились к своей новой жизни. Они построили небольшую хижину из материалов, найденных на острове, выловили рыбу из моря и даже создали самодельный сад для выращивания собственной пищи. Жизнь была простой, но полноценной. Однако их мирное существование должно было быть нарушено, когда два австралийских моряка случайно прошли мимо острова, спасая их от изоляции. Глава вторая: Назад к реальности Когда они сели на корабль, Лиам и Кора были поражены неустанным освещением в СМИ их спасения. Их лица отштукатурены на каждой газете и журнале, их история стала притчей во языцех. Постоянное внимание заставляло их чувствовать себя знаменитостями, и это задыхалось.
Found with You t and Found 2 Chapter One : Return to Reality Liam et Cora se sont réveillés sous le bruit des vagues qui s'écrasent sur la côte, le soleil chaud sur leur peau et la brise douce qui brille autour des palmiers. Cela fait près de quatre mois qu'ils se sont retrouvés sur cette petite île au milieu du Pacifique, et ils se sont facilement adaptés à leur nouvelle vie. Ils ont construit une petite cabane à partir des matériaux trouvés sur l'île, pêché la mer et même créé un jardin artisanal pour cultiver leur propre nourriture. La vie était simple, mais pleine. Cependant, leur existence pacifique a dû être perturbée lorsque deux marins australiens ont accidentellement traversé l'île, les sauvant de leur isolement. Chapitre deux : Retour à la réalité Quand ils sont montés sur le navire, Liam et Cora ont été frappés par la couverture médiatique incessante de leur salut. urs visages sont pelés sur chaque journal et magazine, leur histoire est devenue une parabole dans l'atelier de langue. L'attention constante leur faisait sentir comme des célébrités, et cela étouffait.
Found with You t and Found 2 Chapter One: Return to Reality Liam y Cora se despertaron bajo el ruido de las olas que chocaban contra la costa, el cálido sol en su piel y la suave brisa que estremecía las palmeras. Han pasado casi cuatro meses desde que terminaron en esta diminuta isla en medio del océano Pacífico y se han adaptado fácilmente a su nueva vida. Construyeron una pequeña cabaña de materiales encontrados en la isla, pescaron del mar e incluso crearon un jardín casero para cultivar su propia comida. La vida era sencilla, pero completa. n embargo, su pacífica existencia debió ser perturbada cuando dos marineros australianos pasaron accidentalmente por la isla, salvándolos del aislamiento. Capítulo dos: Volver a la realidad Cuando abordaron el barco, Liam y Cora quedaron asombrados por la cobertura incesante de los medios de su rescate. Sus caras están enyesadas en cada periódico y revista, su historia se ha convertido en una parábola en la lengua. La atención constante hacía que se sintieran como celebridades y eso se asfixiaba.
Found with You t and Found 2 Chapter One: Return to Reality Liam e Cora acordaram sob o barulho das ondas que se partiram contra a costa, o sol quente sobre a pele e uma brisa delicada. Passaram quase quatro meses desde que chegaram a esta pequena ilha no meio do Oceano Pacífico e se adaptaram facilmente à sua nova vida. Eles construíram uma pequena cabana com materiais encontrados na ilha, pescaram peixes do mar e até criaram um jardim caseiro para cultivar sua própria comida. A vida era simples, mas completa. No entanto, a sua existência pacífica deveria ter sido perturbada quando dois marinheiros australianos passaram acidentalmente pela ilha, salvando-os do isolamento. Capítulo 2: De volta à realidade, quando embarcaram, Liam e Cora ficaram impressionados com a cobertura incansável da mídia de sua salvação. Os seus rostos estão emoldurados em cada jornal e revista, e a sua história tornou-se uma parábola na oficina de línguas. A atenção contínua fazia com que se sentissem celebridades.
Found with You t and Found 2 Chapter One: Return to Reality Liam e Cora si sono svegliati sotto il rumore delle onde che si schiantano sulla riva, il sole caldo sulla loro pelle e la brezza delicata che scorrono lungo le palme. Sono passati quasi quattro mesi da quando sono finiti su questa piccola isola nel mezzo dell'Oceano Pacifico, e si sono adattati facilmente alla loro nuova vita. Costruirono una piccola capanna con i materiali trovati sull'isola, pescarono dal mare e crearono persino un giardino artigianale per coltivare il proprio cibo. La vita era semplice, ma completa. Ma la loro esistenza pacifica doveva essere compromessa quando due marinai australiani passarono per sbaglio dall'isola per salvarli dall'isolamento. Capitolo 2: Quando salirono su una nave, Liam e Cora rimasero stupiti dall'incessante copertura mediatica della loro salvezza. I loro volti sono scolpiti su ogni giornale e rivista, e la loro storia è diventata una parabola in un laboratorio di lingue. L'attenzione costante li faceva sentire famosi, ed era soffocante.
Found with You t and Found 2 Chapter One: Return to Reality Liam und Cora erwachen zum Rauschen der Wellen, die am Ufer brechen, der warmen Sonne auf ihrer Haut und der sanften Brise, die über die Palmen raschelt. Es ist fast vier Monate her, dass sie auf dieser winzigen Insel mitten im Pazifik gelandet sind, und sie haben sich leicht an ihr neues ben angepasst. e bauten eine kleine Hütte aus Materialien, die auf der Insel gefunden wurden, fischten Fische aus dem Meer und schufen sogar einen hausgemachten Garten, um ihre eigene Nahrung anzubauen. Das ben war einfach, aber erfüllend. Ihre friedliche Existenz sollte jedoch gestört werden, als zwei australische Seeleute versehentlich an der Insel vorbeikamen und sie vor der Isolation retteten. Kapitel zwei: Zurück zur Realität Als sie das Schiff bestiegen, wurden Liam und Cora von der unerbittlichen Medienberichterstattung über ihre Rettung überwältigt. Ihre Gesichter sind auf jeder Zeitung und Zeitschrift verputzt, ihre Geschichte ist zum Sprichwort geworden. Die ständige Aufmerksamkeit gab ihnen das Gefühl, Promis zu sein, und es erstickte.
מצאו אתכם אבודים ומוצאים 2 פרק ראשון: שובו למציאות ליאם וקורה התעוררו לקול הגלים המתנפצים על החוף, השמש החמה על עורם ורוח עדינה זורחת בכפות ידיהם. עברו כמעט ארבעה חודשים מאז שמצאו את עצמם על האי הקטן הזה באמצע האוקיינוס השקט, והם הסתגלו בקלות לחייהם החדשים. הם בנו בקתה קטנה בעזרת חומרים שנמצאו על האי, דגו דגים מהים ואף יצרו גינה מאולתרת לגידול מזונם. החיים היו פשוטים אך מספקים. עם זאת, היה צורך לשבש את קיומם השקט כאשר שני מלחים אוסטרלים חלפו על פני האי בטעות והצילו אותם מבידוד. פרק שני: חזרה למציאות כשהם עלו על הספינה, ליאם וקורה נפגעו מהסיקור התקשורתי הבלתי נלאה של ההצלה שלהם. פניהם משובצות על כל עיתון ומגזין, סיפורם הפך למילת-עבר. תשומת הלב הבלתי פוסקת גרמה להם להרגיש כמו מפורסמים, וזה נחנק.''
Kayıp Bulunan ve Bulunan 2 Bölüm Bir: Gerçeğe Dönüş Liam ve Cora, kıyıya çarpan dalgaların sesi, tenlerinde sıcak güneş ve avuçlarında hışırdayan hafif bir esinti ile uyandı. Kendilerini Pasifik Okyanusu'nun ortasındaki bu küçük adada bulmalarından bu yana yaklaşık dört ay geçti ve yeni hayatlarına kolayca uyum sağladılar. Adada bulunan malzemeleri kullanarak küçük bir kulübe inşa ettiler, denizden balık avladılar ve hatta kendi yiyeceklerini yetiştirmek için derme çatma bir bahçe yarattılar. Hayat basit ama tatmin ediciydi. Bununla birlikte, barışçıl varlıkları, iki Avustralyalı denizcinin yanlışlıkla adayı geçip onları izolasyondan kurtarmasıyla bozulacaktı. İkinci Bölüm: Gerçekliğe Dönüş Gemiye bindiklerinde Liam ve Cora, kurtarılmaları sırasında medyada yer alan acımasız haberlerden etkilendiler. Yüzleri her gazete ve dergiye sıvalı, hikayeleri bir kelime haline geldi. Sürekli dikkat onları ünlüler gibi hissettirdi ve boğucuydu.
وجدت معك فقدت ووجدت 2 الفصل الأول: العودة إلى الواقع استيقظ ليام وكورا على صوت الأمواج التي تحطمت على الشاطئ، والشمس الدافئة على بشرتهما ونسيم لطيف يحرق راحة يديهما. لقد مر ما يقرب من أربعة أشهر منذ أن وجدوا أنفسهم في هذه الجزيرة الصغيرة في وسط المحيط الهادئ، وقد تكيفوا بسهولة مع حياتهم الجديدة. قاموا ببناء كوخ صغير باستخدام المواد الموجودة في الجزيرة، وصيدوا الأسماك من البحر، بل وأنشأوا حديقة مؤقتة لزراعة طعامهم. كانت الحياة بسيطة ولكنها مرضية. ومع ذلك، كان من المقرر تعطيل وجودهم السلمي عندما سار بحاران أستراليان بطريق الخطأ عبر الجزيرة، مما أنقذهما من العزلة. الفصل الثاني: العودة إلى الواقع أثناء صعودهما إلى السفينة، أصيب ليام وكورا بالتغطية الإعلامية المستمرة لإنقاذهما. تم لصق وجوههم على كل صحيفة ومجلة، وأصبحت قصتهم مثالاً. جعلهم الاهتمام المستمر يشعرون بأنهم مشاهير، وكان ذلك خانقًا.
잃어버린 채 발견 된 2 장: 현실로 돌아 가기 Liam과 Cora는 해안에 부서지는 파도 소리, 피부의 따뜻한 태양, 손바닥을 뚫고 부드러운 산들 바람으로 깨어났습니다. 태평양 한가운데있는이 작은 섬에서 자신을 발견 한 지 거의 4 개월이 지났으며 새로운 삶에 쉽게 적응했습니다. 그들은 섬에서 발견 된 재료를 사용하여 작은 오두막을 지었고 바다에서 물고기를 낚시질하고 심지어 자신의 음식을 재배하기 위해 임시 정원을 만들었습니다. 인생은 단순했지만 성취되었습니다. 그러나 두 명의 호주 선원이 실수로 섬을 지나쳐 격리되지 않도록 평화로운 존재가 중단되었습니다. 2 장: 현실로 돌아 가기 그들이 배에 탑승했을 때, Liam과 Cora는 그들의 구조에 대한 끊임없는 언론 보도에 충격을 받았습니다. 그들의 얼굴은 모든 신문과 잡지에 회 반죽되어 있으며, 그들의 이야기는 대명사가되었습니다. 끊임없는 관심으로 인해 유명인처럼 느껴졌고 질식했습니다.
Found With You t and Found 2 Chapter One: Return to Reality Liam和Cora在海浪沖破岸邊的噪音下醒來,皮膚上溫暖的陽光,溫柔的微風在棕櫚樹上沙沙作響。他們發現自己在太平洋中部這個小島上已經過去了將近四個月,他們很容易適應新的生活。他們用島上發現的材料建造了一個小屋,從海上捕魚,甚至創建了一個臨時花園來種植自己的食物。生活簡單但成熟。但是,當兩名澳大利亞水手不小心經過該島時,他們的和平存在將受到幹擾,使他們免於孤立。第二章:回到現實當他們登船時,利亞姆和科拉被媒體對他們營救的無情報道擊中。他們的臉在每份報紙和雜誌上都被抹灰了,他們的故事成為語言商店的寓言。不斷的關註使他們感到名人,這喘不過氣來。

You may also be interested in:

Fortune Found A Home For The M.D. (The Fortunes of Texas: Lost…and Found)
I Found a Lost Hallway in a Dying Mall (I Found Horror)
Where We Found Our Passion (Lost and Found, #3)
Where We Found Our Heart (Lost and Found, #2)
Found with You (Lost and Found #2)
I Found Christmas Lights Slithering Up My Street (I Found Horror)
Lost Subs From the Hunley to the Kursk, The Greatest Submarines Ever Lost - And Found
The Lost Lost-and-Found Case: Mack Rhino, Private Eye 4
Principia Discordia, or How I Found Goddess and What I Did to Her When I Found Her
Found Footage: Stuff I Found That I Need to Share
Lost and Found
Lost and Found
Lost and Found
Lost and Found
Lost and Found
Lost and Found
Found in Us (Lost, #2)
Lost and Found
Lost and Found
Lost and Found
The Lost and the Found
Lost and Found
Lost and Found
Lost Boy Found
My Lost and Found Life
Paradise Lost and Found
Media Lost and Found
The Lost and Found Necklace
Coyote Lost and Found
Summer of Lost and Found
Gaby, Lost and Found
Lost and Found in the 60s
Sara Lost and Found
The Little Teashop of Lost and Found
Glimmers of You (Lost and Found #3)
The Space Between Lost and Found
Lost and Found (Pass)
Lost Girl Found
Paradise Lost and Found
Lost and Found (Cutiecorns #5)