
BOOKS - Finding Her Home (Her Royal Bodyguard, #5)

Finding Her Home (Her Royal Bodyguard, #5)
Author: Margaux Fox
Year: September 16, 2021
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English

Year: September 16, 2021
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English

Tragically, her beloved wife passed away, leaving her heartbroken and devastated. She threw herself into her work, serving the Queen, and never expected to experience love again. However, when she meets Olympic Equestrian Champion Victoria Grey Hughes, she feels an undeniable spark that challenges her beliefs about love and relationships. Despite their differences, Julia finds herself drawn to Victoria's strength and resilience, but Victoria has been hurt before and isn't looking for another relationship. As they navigate their feelings for each other, they must confront their pasts and learn to trust one another. For Julia, this means facing the pain of her past and realizing that love can be found again. For Victoria, it means opening up her heart and learning to rely on someone else. As they grow closer, they both discover that their differences may not be as insurmountable as they initially thought.
К сожалению, ее любимая жена скончалась, оставив ее убитой горем и опустошенной. Она бросилась в свою работу, служа королеве, и никогда не ожидала, что снова испытает любовь. Однако, когда она встречает олимпийскую чемпионку по конному спорту Викторию Грей Хьюз, она чувствует неоспоримую искру, которая бросает вызов её убеждениям о любви и отношениях. Несмотря на их различия, Джулия оказывается втянутой в силу и стойкость Виктории, но Виктория была ранена раньше и не ищет других отношений. Когда они ориентируются в своих чувствах друг к другу, они должны противостоять своим страстям и учиться доверять друг другу. Для Юлии это означает столкнуться с болью своего прошлого и осознать, что любовь можно найти снова. Для Виктории это значит открыть свое сердце и научиться полагаться на кого-то другого. По мере того, как они сближаются, они оба обнаруживают, что их различия могут быть не такими непреодолимыми, как они думали изначально.
Malheureusement, sa femme bien-aimée est décédée, la laissant morte de chagrin et dévastée. Elle s'est précipitée dans son travail au service de la reine, et elle ne s'attendait jamais à ressentir l'amour à nouveau. Cependant, lorsqu'elle rencontre la championne olympique d'équitation Victoria Grey Hughes, elle ressent une étincelle indéniable qui remet en question ses convictions en matière d'amour et de relations. Malgré leurs différences, Julia se retrouve attirée par la force et la résistance de Victoria, mais Victoria a été blessée plus tôt et ne cherche pas d'autres relations. Quand ils s'orientent les uns vers les autres, ils doivent résister à leurs passions et apprendre à se faire confiance. Pour Julia, cela signifie affronter la douleur de son passé et réaliser que l'amour peut être retrouvé. Pour Victoria, c'est ouvrir son cœur et apprendre à compter sur quelqu'un d'autre. Au fur et à mesure qu'ils se rapprochent, ils découvrent tous les deux que leurs différences ne sont peut-être pas aussi insurmontables qu'ils le pensaient au départ.
Desafortunadamente, su amada esposa murió, dejándola destrozada y devastada. Se apresuró a su trabajo sirviendo a la reina, y nunca esperó volver a experimentar el amor. n embargo, cuando conoce a la campeona olímpica ecuestre Victoria Gray Hughes, siente una incuestionable chispa que desafía sus creencias sobre el amor y las relaciones. A pesar de sus diferencias, Julia se encuentra envuelta en la fuerza y resiliencia de Victoria, pero Victoria ha sido herida antes y no busca otra relación. Cuando se orientan en sus sentimientos hacia el otro, deben enfrentarse a sus pasiones y aprender a confiar el uno en el otro. Para Julia, esto significa enfrentar el dolor de su pasado y darse cuenta de que el amor se puede encontrar de nuevo. Para Victoria, significa abrir el corazón y aprender a confiar en otra persona. A medida que se acercan, ambos descubren que sus diferencias pueden no ser tan insuperables como pensaban inicialmente.
Infelizmente, a sua amada esposa faleceu, deixando-a morta e devastada. Ela correu para o seu trabalho, servindo a rainha, e nunca esperou que voltasse a experimentar o amor. No entanto, quando conhece a campeã olímpica de cavalos Victoria Grey Hughes, ela sente uma faísca inegável que desafia suas crenças de amor e relações. Apesar das suas diferenças, Julia se vê envolvida na força e resistência da Victoria, mas Victoria foi ferida antes e não procura outra relação. Quando se orientam uns pelos outros, devem enfrentar as suas paixões e aprender a confiar uns nos outros. Para Julia, isso significa enfrentar a dor do seu passado e perceber que o amor pode ser encontrado novamente. Para a Victoria, é abrir o coração e aprender a confiar noutra pessoa. À medida que se aproximam, ambos descobrem que as suas diferenças podem não ser tão irresistíveis como pensavam.
Sfortunatamente, la sua amata moglie è morta lasciandola uccisa dal dolore e devastata. è buttata nel suo lavoro, servendo la regina, e non si è mai aspettata di provare di nuovo l'amore. Tuttavia, quando incontra la campionessa olimpica di cavalli Victoria Grey Hughes, sente una scintilla innegabile che sfida le sue convinzioni sull'amore e la relazione. Nonostante le loro differenze, Julia è coinvolta nella forza e nella resistenza di Victoria, ma Victoria è stata ferita prima e non cerca altre relazioni. Quando si concentrano sull'altro, devono affrontare le loro passioni e imparare a fidarsi l'uno dell'altro. Per Giulia significa affrontare il dolore del suo passato e capire che l'amore può essere ritrovato di nuovo. Per Victoria significa aprire il proprio cuore e imparare a contare su qualcun altro. Mentre si avvicinano, entrambi scoprono che le loro differenze potrebbero non essere irresistibili come pensavano.
ider ist ihre geliebte Frau verstorben und hat sie herzzerreißend und am Boden zerstört zurückgelassen. e eilte in ihre Arbeit, um der Königin zu dienen, und hätte nie erwartet, dass sie die Liebe wieder erleben würde. Als sie jedoch die Olympiasiegerin im Pferdesport, Victoria Gray Hughes, trifft, spürt sie einen unbestreitbaren Funken, der ihre Überzeugungen über Liebe und Beziehungen in Frage stellt. Trotz ihrer Unterschiede wird Julia von Victorias Stärke und Widerstandsfähigkeit angezogen, aber Victoria wurde zuvor verletzt und sucht keine andere Beziehung. Wenn sie sich in ihren Gefühlen füreinander orientieren, müssen sie sich ihren idenschaften stellen und lernen, einander zu vertrauen. Für Julia bedeutet es, sich dem Schmerz ihrer Vergangenheit zu stellen und zu erkennen, dass Liebe wiedergefunden werden kann. Für Victoria bedeutet es, ihr Herz zu öffnen und zu lernen, sich auf jemand anderen zu verlassen. Als sie sich näher kommen, entdecken beide, dass ihre Unterschiede möglicherweise nicht so überwältigend sind, wie sie ursprünglich dachten.
Niestety, jej ukochana żona zmarła, pozostawiając jej serce złamane i zdewastowane. Rzuciła się do pracy służąc królowej i nigdy nie spodziewała się znowu miłości. Kiedy jednak spotyka się z olimpijską mistrzynią jeździectwa Victorią Gray Hughes, czuje niezaprzeczalną iskrę, która kwestionuje jej przekonania o miłości i związkach. Pomimo ich różnic, Julia staje się uwikłana w siłę i odporność Wiktorii, ale Victoria została wcześniej ranna i nie szuka innego związku. Kiedy nawigują swoje uczucia do siebie, muszą konfrontować swoje pasje i nauczyć się ufać sobie nawzajem. Dla Julii oznacza to zmierzenie się z bólem jej przeszłości i uświadomienie sobie, że miłość można odnaleźć ponownie. Dla Victorii chodzi o otwarcie serca i naukę polegania na kimś innym. Gdy przybliżają się, oboje stwierdzają, że ich różnice mogą nie być tak nie do pokonania, jak pierwotnie myśleli.
למרבה הצער, אשתו האהובה נפטרה | היא השליכה את עצמה לתוך עבודתה לשרת את המלכה ולא ציפתה לחוות אהבה שוב. עם זאת, כאשר היא פוגשת את אלופת הרוכבים האולימפית ויקטוריה גריי יוז, היא חשה בניצוץ בלתי ניתן להכחשה המאתגר את אמונתה בנוגע לאהבה ומערכות יחסים. למרות חילוקי הדעות ביניהם, ג 'וליה נעשית מעורבת בכוחה ובהתאוששותה של ויקטוריה, אך ויקטוריה נפגעה בעבר ולא מחפשת מערכת יחסים אחרת. כשהם מנווטים את רגשותיהם זה כלפי זה, עליהם להתעמת עם תשוקותיהם וללמוד לבטוח זה בזה. עבור ג 'וליה, זה אומר להתמודד עם הכאב של העבר שלה ולהבין שאהבה יכולה להימצא שוב. בשביל ויקטוריה, זה על לפתוח את ליבה וללמוד לסמוך על מישהו אחר. ככל שהם מתקרבים, שניהם מגלים שההבדלים ביניהם אינם ניתנים לערעור כפי שחשבו תחילה.''
Ne yazık ki, sevgili karısı vefat etti, kalbi kırıldı ve harap oldu. Kraliçe'ye hizmet etmek için kendini işine verdi ve bir daha asla aşk yaşamayı beklemiyordu. Bununla birlikte, Olimpiyat binicilik şampiyonu Victoria Gray Hughes ile tanıştığında, aşk ve ilişkiler hakkındaki inançlarına meydan okuyan yadsınamaz bir kıvılcım hissediyor. Farklılıklarına rağmen, Julia Victoria'nın gücüne ve direncine karışıyor, ancak Victoria daha önce yaralandı ve başka bir ilişki aramıyor. Birbirlerine olan duygularını yönlendirdiklerinde, tutkularıyla yüzleşmeli ve birbirlerine güvenmeyi öğrenmelidirler. Julia için bu, geçmişinin acısıyla yüzleşmek ve sevginin tekrar bulunabileceğini fark etmek anlamına gelir. Victoria için, kalbini açmak ve başkasına güvenmeyi öğrenmekle ilgili. Yaklaştıkça, her ikisi de farklılıklarının başlangıçta düşündükleri kadar aşılmaz olmayabileceğini fark ederler.
للأسف، توفيت زوجتها الحبيبة، وتركتها حزينة ومدمرة. ألقت بنفسها في وظيفتها في خدمة الملكة ولم تتوقع أبدًا تجربة الحب مرة أخرى. ومع ذلك، عندما تلتقي بالبطلة الأولمبية للفروسية فيكتوريا جراي هيوز، تشعر بشرارة لا يمكن إنكارها تتحدى معتقداتها حول الحب والعلاقات. على الرغم من اختلافاتهم، أصبحت جوليا متورطة في قوة فيكتوريا ومرونتها، لكن فيكتوريا أصيبت من قبل ولا تبحث عن علاقة أخرى. عندما يتنقلون في مشاعرهم تجاه بعضهم البعض، يجب عليهم مواجهة شغفهم وتعلم الوثوق ببعضهم البعض. بالنسبة لجوليا، هذا يعني مواجهة آلام ماضيها وإدراك أنه يمكن العثور على الحب مرة أخرى. بالنسبة لفيكتوريا، يتعلق الأمر بفتح قلبها وتعلم الاعتماد على شخص آخر. مع اقترابهما، وجد كلاهما أن اختلافاتهما قد لا تكون مستعصية كما اعتقدا في الأصل.
슬프게도, 그녀의 사랑하는 아내는 세상을 떠나 가슴이 아프고 황폐 해졌습니다. 그녀는 여왕을 섬기는 직장에 몸을 던졌고 다시는 사랑을 경험할 것으로 기대하지 않았습니다 그러나 올림픽 승마 챔피언 빅토리아 그레이 휴즈를 만났을 때, 그녀는 사랑과 관계에 대한 그녀의 믿음에 도전하는 부인할 수없는 불꽃을 느낍니다 그들의 차이에도 불구하고 Julia는 빅토리아의 힘과 회복력에 휘말리지 만 빅토리아는 이전에 부상을 입었고 다른 관계를 찾고 있지 않습니다. 그들이 서로에 대한 감정을 탐색 할 때, 그들은 열정에 직면하고 서로를 신뢰하는 법을 배워야합니다. 줄리아에게 이것은 과거의 고통에 직면하고 사랑을 다시 찾을 수 있다는 것을 의미합니다. 빅토리아에게는 마음을 열고 다른 사람에게 의지하는 법을 배우는 것입니다. 그들이 가까워 질수록, 그들은 그들의 차이가 원래 생각했던 것만 큼 극복 할 수 없다는 것을 알게됩니다.
悲しいことに、最愛の妻は亡くなり、悲しみに打ちひしがれたままになりました。彼女は女王に仕える仕事に身を投じ、二度と愛を経験することはありませんでした。しかし、彼女はオリンピック騎手チャンピオンのビクトリア・グレイ・ヒューズと出会うと、彼女は愛と関係についての彼女の信念に挑戦する否定できない火花を感じます。彼らの違いにもかかわらず、ジュリアはビクトリアの強さと回復力に刺繍されますが、ビクトリアは以前に負傷しており、別の関係を探していません。お互いの感情をナビゲートするとき、彼らは自分の情熱に直面し、お互いを信頼することを学ぶ必要があります。ジュリアにとって、これは彼女の過去の痛みに直面し、愛が再び見つかることを認識することを意味します。ビクトリアにとって、それは彼女の心を開き、誰かに頼ることを学ぶことです。彼らが近づくにつれて、彼らの違いは当初考えられていたほど克服できないかもしれないことがわかります。
不幸的是,她心愛的妻子去世了,讓她傷心欲絕,飽受摧殘。她在為女王服務時投入工作,從來沒想到會再次經歷愛情。但是,當她遇到奧林匹克馬術冠軍維多利亞·格雷休斯(Victoria Gray Hughes)時,她感到無可爭議的火花,這挑戰了她對愛情和人際關系的信念。盡管有分歧,朱莉婭發現自己被維多利亞的力量和韌性所吸引,但維多利亞以前受傷了,沒有尋求其他關系。當他們在彼此的感情中導航時,他們必須面對自己的激情,並學會相互信任。對於朱莉婭來說,這意味著面對她過去的痛苦,意識到愛情可以再次找到。對於維多利亞來說,這意味著打開你的心臟,學會依靠別人。當他們接近時,他們倆都發現他們的差異可能不會像最初想象的那樣無法克服。
