
BOOKS - fawn

fawn
Author: Nash Summers
Year: June 3, 2015
Format: PDF
File size: PDF 488 KB
Language: English

Year: June 3, 2015
Format: PDF
File size: PDF 488 KB
Language: English

He sees beauty in everything, from the way the light falls on a leaf to the way a bird sings its song. He is fascinated by the human experience and spends most of his time lost in thought, contemplating life's mysteries. One day, while out on a walk, he spots a handsome young man walking his dog through a field. He becomes immediately smitten and can't help but stare at the man, captivated by his beauty. But to his surprise, the man notices him staring and returns his gaze, sending sparks flying between them. As they begin to talk, the main character learns that the man is not only kind and caring but also deeply in love with his partner, who he met during a difficult time in his life. Despite this, the main character finds himself drawn to the man and feels an overwhelming need to be close to him. He begins to write love letters to people he's never met, hoping to find someone who will understand and appreciate his unique perspective on the world. He also starts making art out of roadkill, using the remains of animals as a canvas for his creativity.
Он видит красоту во всем, от того, как свет падает на лист, до того, как птица поет свою песню. Он очарован человеческим опытом и проводит большую часть своего потерянного в мыслях времени, созерцая тайны жизни. Однажды, находясь на прогулке, он замечает красивого молодого человека, который выгуливает свою собаку через поле. Он сразу же становится пораженным и не может не смотреть на человека, плененного его красотой. Но к своему удивлению мужчина замечает его смотрящим и возвращает взгляд, посылая между ними искры. Когда они начинают разговаривать, главный герой узнаёт, что мужчина не только добр и заботлив, но и глубоко влюблён в свою партнёршу, с которой познакомился в трудное время своей жизни. Несмотря на это, главный герой оказывается тянутым к мужчине и чувствует непреодолимую потребность быть рядом с ним. Он начинает писать любовные письма людям, которых никогда не встречал, надеясь найти кого-то, кто поймет и оценит его уникальный взгляд на мир. Он также начинает делать искусство из роудкилла, используя останки животных в качестве полотна для своего творчества.
Il voit la beauté en tout, de la lumière qui tombe sur la feuille à la chanson de l'oiseau. Il est fasciné par l'expérience humaine et passe une grande partie de son temps perdu dans la pensée à contempler les mystères de la vie. Un jour, en marchant, il remarque un beau jeune homme qui marche son chien à travers le champ. Il devient immédiatement stupéfait et ne peut s'empêcher de regarder un homme prisonnier de sa beauté. Mais à sa grande surprise, l'homme le remarque aux yeux et lui renvoie le regard en envoyant des étincelles entre eux. Quand ils commencent à parler, le personnage principal découvre que l'homme est non seulement gentil et attentionné, mais aussi profondément amoureux de sa partenaire, qu'il a rencontrée à un moment difficile de sa vie. Malgré cela, le personnage principal se trouve attiré par l'homme et ressent un besoin irrésistible d'être à ses côtés. Il commence à écrire des lettres d'amour à des gens qu'il n'a jamais rencontrés, espérant trouver quelqu'un qui comprenne et apprécie sa vision unique du monde. Il commence également à faire de l'art du Roadkill en utilisant les restes des animaux comme toile pour sa création.
Ve la belleza en todo, desde que cae la luz sobre la hoja hasta que el pájaro canta su canción. fascina la experiencia humana y pasa gran parte de su tiempo perdido en los pensamientos, contemplando los misterios de la vida. Un día, mientras camina, nota a un joven guapo que pasea a su perro por el campo. Inmediatamente se asombra y no puede evitar mirar a un hombre cautivo por su belleza. Pero para su sorpresa, el hombre lo nota mirando y le devuelve la mirada, enviando chispas entre ellos. Cuando comienzan a hablar, el protagonista se entera de que el hombre no solo es amable y cariñoso, sino que está profundamente enamorado de su pareja, a la que conoció en un momento difícil de su vida. A pesar de ello, el protagonista se encuentra tirando de un hombre y siente una necesidad insuperable de estar a su lado. Comienza a escribir cartas de amor a personas que nunca conoció, con la esperanza de encontrar a alguien que comprenda y aprecie su visión única del mundo. También comienza a hacer arte a partir de roadkill, utilizando los restos de animales como lienzo para su obra.
Ele vê beleza em tudo, desde a forma como a luz cai sobre a folha até o pássaro cantar sua canção. Ele é fascinado pela experiência humana e passa a maior parte do seu tempo perdido na mente, contemplando os mistérios da vida. Um dia, numa caminhada, vê um jovem bonito a passear o cão pelo campo. Ele fica imediatamente abalado e não pode deixar de olhar para um homem prisioneiro da sua beleza. Mas, para sua surpresa, o homem vê-o a olhar e devolve o olhar, enviando faíscas entre eles. Quando começam a falar, o protagonista descobre que o homem não é apenas gentil e atencioso, mas também profundamente apaixonado pela sua parceira, que conheceu em momentos difíceis da sua vida. Apesar disso, o protagonista se mostra atraído por um homem e sente uma necessidade irresistível de estar ao seu lado. Começa a escrever cartas de amor a pessoas que nunca conheci, na esperança de encontrar alguém que compreenda e avalie a sua visão única do mundo. Ele também está começando a fazer arte de roadkill usando restos de animais como tela para sua obra.
Vede la bellezza in tutto, dal modo in cui la luce cade sul foglio, fino a quando l'uccello canta la sua canzone. È affascinato dall'esperienza umana e trascorre gran parte del suo tempo perduto nella mente, contemplando i segreti della vita. Un giorno, mentre passeggiava, notava un bel giovane che passeggiava il suo cane attraverso un campo. Diventa immediatamente colpito e non può non guardare un uomo prigioniero della sua bellezza. Ma a sua sorpresa, l'uomo lo vede guardare e restituisce lo sguardo, mandando scintille tra loro. Quando iniziano a parlare, il protagonista scopre che l'uomo non solo è gentile e premuroso, ma è profondamente innamorato della sua partner, che ha conosciuto in un momento difficile della sua vita. Nonostante ciò, il protagonista si trova attratto da un uomo e sente il bisogno insormontabile di stargli vicino. Inizia a scrivere lettere d'amore a persone che non ha mai incontrato, sperando di trovare qualcuno che capisca e apprezzi la sua visione unica del mondo. Inizia anche a fare arte da roadkill usando i resti degli animali come un telo per la sua creatività.
Er sieht Schönheit in allem, von der Art, wie das Licht auf das Blatt fällt, bis zum Gesang des Vogels. Er ist fasziniert von der menschlichen Erfahrung und verbringt einen Großteil seiner in Gedanken verlorenen Zeit damit, die Geheimnisse des bens zu betrachten. Eines Tages, während er auf einem Spaziergang ist, bemerkt er einen schönen jungen Mann, der seinen Hund durch ein Feld führt. Er wird sofort erstaunt und kann nicht umhin, eine Person zu betrachten, die von seiner Schönheit gefangen ist. Aber zu seiner Überraschung bemerkt der Mann, wie er ihn beobachtet, und kehrt seinen Blick zurück und sendet Funken zwischen ihnen. Als sie zu sprechen beginnen, erfährt der Protagonist, dass der Mann nicht nur freundlich und fürsorglich ist, sondern auch tief in seine Partnerin verliebt ist, die er in der schwierigen Zeit seines bens kennengelernt hat. Trotzdem wird der Protagonist von einem Mann angezogen und verspürt ein unwiderstehliches Bedürfnis, für ihn da zu sein. Er beginnt Liebesbriefe an Menschen zu schreiben, die er noch nie getroffen hat, in der Hoffnung, jemanden zu finden, der seine einzigartige cht der Welt versteht und schätzt. Er beginnt auch, Kunst aus Roadkill zu machen, indem er die Überreste von Tieren als inwand für seine Arbeit verwendet.
Widzi piękno we wszystkim od tego, jak światło pada na liść do tego, jak ptak śpiewa swoją piosenkę. Jest zafascynowany ludzkim doświadczeniem i spędza wiele czasu na zastanawianiu się nad tajemnicami życia. Kiedy pewnego dnia wychodzi na spacer, zauważa przystojnego młodego mężczyznę chodzącego swoim psem po polu. Natychmiast staje się zaskoczony i nie może pomóc tylko spojrzeć na człowieka urzekanego jego pięknem. Ale ku swemu zdziwieniu mężczyzna zauważa, że patrzy i zwraca swoje spojrzenie, wysyłając między nimi iskry. Kiedy zaczynają mówić, główny bohater dowiaduje się, że mężczyzna jest nie tylko życzliwy i troskliwy, ale także głęboko zakochany w swoim partnerze, którego spotkał w trudnym czasie swojego życia. Pomimo tego bohater odnajduje się w człowieku i odczuwa przytłaczającą potrzebę bycia przy nim. Zaczyna pisać listy miłosne do ludzi, których nigdy nie spotkał, mając nadzieję znaleźć kogoś, kto zrozumie i doceni jego unikalny pogląd na świat. Zaczyna też tworzyć sztukę z drogi, wykorzystując szczątki zwierząt jako płótno do swojej pracy.
הוא רואה יופי בכל דבר מאיך שהאור נופל על עלה הוא מוקסם מהניסיון האנושי ומבלה חלק ניכר מזמנו האבוד במחשבה על תעלומות החיים. כשהוא יוצא לטיול יום אחד, הוא מבחין בבחור צעיר ונאה שמוליך את כלבו על פני שדה. הוא נבהל ללא דיחוי ואינו יכול שלא להביט ביופיו של האדם. אבל להפתעתו, האיש מבחין בו מסתכל ומחזיר את מבטו, שולח ניצוצות ביניהם. כשהם מתחילים לדבר, הדמות הראשית לומדת שהאיש אינו רק אדיב ואכפתי, אלא גם מאוהב עמוקות בבת זוגו, אותה פגש בתקופה קשה בחייו. למרות זאת, הגיבור מוצא את עצמו נמשך לאיש ומרגיש צורך מכריע להיות שם בשבילו. הוא מתחיל לכתוב מכתבי אהבה לאנשים שמעולם לא פגש, בתקווה למצוא מישהו שיבין ויעריך את השקפתו הייחודית על העולם. הוא גם מתחיל לעשות אמנות מפגר, באמצעות שרידי בעלי חיים כבד לעבודתו.''
Işığın bir yaprağa nasıl düştüğünden, bir kuşun şarkısını nasıl söylediğine kadar her şeyde güzellik görür. İnsan deneyiminden etkilenir ve kayıp düşünce zamanının çoğunu yaşamın gizemlerini düşünerek geçirir. Bir gün yürüyüşe çıkarken, bir tarlada köpeğini gezdiren yakışıklı bir genç adam görür. Hemen şaşırır ve yardım edemez ama güzelliğiyle büyülenen adama bakar. Ama sürprizine göre, adam baktığını fark eder ve bakışlarına geri döner, aralarında kıvılcımlar gönderir. Konuşmaya başladıklarında, ana karakter adamın sadece nazik ve sevecen olmadığını, aynı zamanda hayatının zor bir döneminde tanıştığı eşine derinden aşık olduğunu öğrenir. Buna rağmen, kahraman kendini adama çekmiş bulur ve onun için orada olmak için ezici bir ihtiyaç hisseder. Hiç tanışmadığı insanlara aşk mektupları yazmaya başlar, eşsiz dünya görüşünü anlayacak ve takdir edecek birini bulmayı umuyor. Ayrıca, hayvan kalıntılarını çalışmaları için bir tuval olarak kullanarak, yoldan sanat yapmaya başlar.
يرى الجمال في كل شيء من كيفية سقوط الضوء على ورقة إلى كيفية غناء الطائر لأغنيته. إنه مفتون بالتجربة البشرية ويقضي الكثير من وقت تفكيره الضائع في التفكير في ألغاز الحياة. أثناء الخروج في نزهة على الأقدام ذات يوم، اكتشف شابًا وسيمًا يمشي كلبه عبر حقل. يصاب بالدهشة على الفور ولا يسعه إلا أن ينظر إلى الرجل الذي أسره جماله. لكن لدهشته، لاحظ الرجل أنه ينظر ويعيد نظره، ويرسل شرارات بينهما. عندما يبدأون في الحديث، تتعلم الشخصية الرئيسية أن الرجل ليس فقط لطيفًا ومهتمًا، ولكنه أيضًا مغرم بشدة بشريكه، الذي التقى به في وقت صعب من حياته. على الرغم من ذلك، يجد بطل الرواية نفسه منجذبًا إلى الرجل ويشعر بالحاجة الماسة إلى أن يكون هناك من أجله. يبدأ في كتابة رسائل حب إلى أشخاص لم يقابلهم من قبل، على أمل العثور على شخص يفهم ويقدر رؤيته الفريدة للعالم. كما بدأ في صنع الفن من القتل على الطريق، باستخدام بقايا الحيوانات كقماش لعمله.
그는 빛이 잎에 떨어지는 방법에서부터 새가 노래를 부르는 방법에 이르기까지 모든 것에서 아름다움을 봅니다. 그는 인간의 경험에 매료되어 인생의 신비를 생각하면서 잃어버린 생각의 많은 시간을 보냅니다. 어느 날 산책을하는 동안, 그는 잘 생긴 젊은이가 들판을 가로 질러 개를 걷는 것을 발견했습니다. 그는 즉시 깜짝 놀랐고 그의 아름다움에 사로 잡힌 사람을 볼 수는 없습니다. 그러나 놀랍게도 그 남자는 자신이 시선을보고 시선을 돌려주고 그들 사이에 불꽃을 보냅니다. 그들이 이야기하기 시작할 때, 주인공은 그 남자가 친절하고 돌보는 것뿐만 아니라 자신의 인생에서 어려운시기에 만난 파트너와 깊은 사랑에 빠졌다는 것을 알게됩니다. 그럼에도 불구하고 주인공은 자신이 남자에게 끌리는 것을 발견하고 그를 위해 압도적 인 필요성을 느낍니다. 그는 자신이 만난 적이없는 사람들에게 연애 편지를 쓰기 시작하여 세상에 대한 자신의 독특한 견해를 이해하고 감사 할 사람을 찾기를 희망 그는 또한 동물 유골을 그의 작품의 캔버스로 사용하여로드 킬에서 예술을 만들기 시작합니다.
彼は葉に光が落ちる方法から鳥がその歌を歌う方法まで、すべての美しさを見ています。彼は人間の経験に魅了され、人生の謎を熟考する彼の失われた思考時間の多くを費やしています。ある日、散歩に出かけていると、イケメンの若者が野原を歩いていた。彼はすぐに驚き、彼の美しさに魅了された男を見なければなりません。しかし、驚いたことに、男は彼が見ていることに気づき、彼の視線を返し、彼らの間に火花を送ります。彼らが話し始めたとき、主人公は男が親切で思いやりのあるだけでなく、彼が彼の人生の中で困難な時期に会った彼のパートナーとの深い恋にあることを学びます。それにもかかわらず、主人公は男に引き寄せられ、彼のためにそこにいる圧倒的な必要性を感じます。彼は出会ったことのない人々にラブレターを書き始め、彼のユニークな世界観を理解し、感謝する人を見つけることを望んでいます。また、動物の遺跡をキャンバスに使って道具からアートを作り始める。
他看到從燈光落在葉子上到鳥兒唱歌的一切美麗。他對人類的經歷著迷,並將大部分失去的時間都花在思考生活中的奧秘上。有一天,在散步時,他註意到一個英俊的輕人正在田野裏走狗。他立即感到震驚,不禁註視著被他的美麗所俘虜的人。但是令他驚訝的是,男人看著他並返回了視線,在他們之間發出火花。當他們開始交談時,主角得知這個人不僅善良和關懷,而且深深地愛上了他的伴侶,他在人生的艱難時期認識了他。盡管如此,主角還是發現自己被男人吸引了,並感到無法克服的需要在他身邊。他開始給從未見過的人寫情書,希望找到一個能夠理解並欣賞他獨特的世界觀的人。他還開始用動物遺骸作為畫布來制作羅德基爾的藝術品。
