
BOOKS - Fashion Climbing: A Memoir with Photographs

Fashion Climbing: A Memoir with Photographs
Author: Bill Cunningham
Year: January 1, 2018
Format: PDF
File size: PDF 2.8 MB
Language: English

Year: January 1, 2018
Format: PDF
File size: PDF 2.8 MB
Language: English

Fashion Climbing: A Memoir with Photographs In the bustling city of New York, where freedom, glamour, and style reign supreme, a young man named Bill Cunningham dared to dream of a life dedicated to fashion. Growing up in a lace-curtain Irish suburb of Boston, Bill secretly tried on his sister's dresses and spent his evenings after school in the city's chicest boutiques, reveling in the allure of the glamorous world that lay beyond his humble beginnings. However, his desires were met with shame and disapproval from his family, and he found himself forced to fight for his love of fashion. After dropping out of Harvard, Bill arrived in New York with a burning passion for people-watching and a determination to make a name for himself in the fashion world. He spent his nights at opera openings and gate-crashing extravagant balls, taking note of the styles new and old, watching how the gowns moved, how the jewels hung, and how the hair laid on each head. This was his education, the birth of his democratic and exuberant taste that would one day make him famous as a photographer for The New York Times.
Fashion Climbing: A Memoir with Photographs В шумном городе Нью-Йорке, где господствуют свобода, гламур и стиль, молодой человек по имени Билл Каннингем осмелился мечтать о жизни, посвященной моде. Выросший в кружевном занавесе ирландского пригорода Бостона, Билл тайно примерял платья сестры и проводил вечера после школы в самых шикарных бутиках города, упиваясь прелестью гламурного мира, лежавшего за пределами его скромных начал. Однако его желания были встречены стыдом и неодобрением со стороны его семьи, и он оказался вынужден бороться за свою любовь к моде. Бросив Гарвард, Билл прибыл в Нью-Йорк с жгучей страстью к наблюдению за людьми и решимостью сделать себе имя в мире моды. Он проводил ночи на оперных открытиях и разбивающих ворота экстравагантных балах, принимая к сведению стили новый и старый, наблюдая, как двигались халаты, как висели драгоценности и как волосы укладывались на каждой голове. Это было его образование, рождение его демократического и буйного вкуса, который однажды сделал бы его известным как фотографа для The New York Times.
Fashion Climbing : A Memoir with Photographs Dans une ville bruyante de New York dominée par la liberté, le glamour et le style, un jeune homme nommé Bill Cunningham a osé rêver d'une vie dédiée à la mode. Après avoir grandi dans le rideau de dentelle de la banlieue irlandaise de Boston, Bill essayait secrètement les robes de sa sœur et passait ses soirées après l'école dans les boutiques les plus chic de la ville, se contentant du charme du monde glamour qui se trouvait au-delà de ses modestes débuts. Mais ses désirs ont été accueillis avec honte et désapprobation par sa famille, et il a été contraint de se battre pour son amour de la mode. Après avoir quitté Harvard, Bill est arrivé à New York avec une grande passion pour l'observation des gens et la détermination de se faire un nom dans le monde de la mode. Il passa des nuits sur les ouvertures de l'opéra et brisant les portes des bals extravagants, prenant note des styles nouveaux et anciens, regardant les peignoirs bouger, les bijoux accrochés et les cheveux coiffés sur chaque tête. C'était son éducation, la naissance de son goût démocratique et exubérant, qui l'aurait fait connaître un jour comme photographe pour le New York Times.
Fashion Climbing: A Memoir with Photographs En la ruidosa ciudad de Nueva York, dominada por la libertad, el glamour y el estilo, un joven llamado Bill Cunningham se atrevió a soñar con una vida dedicada a la moda. Criado en la cortina de encaje del suburbio irlandés de Boston, Bill probó en secreto los vestidos de su hermana y pasó las noches después de la escuela en las boutiques más elegantes de la ciudad, deleitándose con el encanto de un mundo glamoroso que yacía fuera de sus humildes inicios. n embargo, sus deseos fueron recibidos con vergüenza y desaprobación por parte de su familia, y se vio obligado a luchar por su amor a la moda. Tras abandonar Harvard, Bill llegó a Nueva York con una ardiente pasión por ver a la gente y la determinación de hacerse un nombre en el mundo de la moda. Pasó las noches en las aperturas de la ópera y rompiendo las compuertas de las extravagantes pelotas, tomando nota de los estilos nuevos y viejos, observando cómo se movían las túnicas, cómo colgaban las joyas y cómo se apilaba el pelo en cada cabeza. Fue su educación, el nacimiento de su gusto democrático y exuberante, lo que un día lo haría conocido como fotógrafo para The New York Times.
Fashion Climbing: A Memoir with Photograps Na cidade barulhenta de Nova York, dominada pela liberdade, glamour e estilo, um jovem chamado Bill Cunningham ousou sonhar com uma vida dedicada à moda. Criado na cortina de renda do subúrbio irlandês de Boston, Bill experimentou secretamente os vestidos da irmã e passou as noites depois da escola nas lojas mais bonitas da cidade, cantando a beleza de um mundo glamouroso que estava fora de seus modestos começo. No entanto, seus desejos foram recebidos com vergonha e desaprovação por parte de sua família, e ele se viu obrigado a lutar por seu amor pela moda. Depois de abandonar Harvard, Bill chegou a Nova Iorque com a paixão de vigiar as pessoas e a determinação de fazer um nome no mundo da moda. Ele passou as noites nas descobertas da ópera e quebrando os portões dos bailes extravagantes, tomando nota dos estilos novo e antigo, vendo as roupas se moverem, como as joias estavam penduradas e como os cabelos estavam encaixados em cada cabeça. Foi a sua formação, o nascimento de seu gosto democrático e furioso, que um dia o tornaria conhecido como o fotógrafo do New York Times.
Fashion Climbing: A Memoir with Photographs Nella rumorosa città di New York dominata da libertà, glamour e stile, un giovane di nome Bill Cunningham ha osato sognare una vita dedicata alla moda. Cresciuto nella cortina di pizzo della periferia irlandese di Boston, Bill provava segretamente i vestiti di sua sorella e passava le serate dopo la scuola nelle boutique più eleganti della città, cantando il fascino di un mondo glamour che si trovava al di fuori dei suoi umili inizi. Ma i suoi desideri furono accolti dalla vergogna e dalla disapprovazione della sua famiglia, e si trovò a lottare per il suo amore per la moda. Dopo aver abbandonato Harvard, Bill arrivò a New York con la passione per l'osservazione e la determinazione di farsi un nome nel mondo della moda. Trascorreva le notti alle scoperte dell'opera e a rompere i cancelli dei balli stravaganti, prendendo in considerazione gli stili nuovo e vecchio, guardando i camici muoversi, i gioielli appesi e i capelli appesi su ogni testa. Era la sua formazione, la nascita del suo gusto democratico e violento, che una volta lo avrebbe reso noto come fotografo per il New York Times.
Fashion Climbing: Ein Memoir mit Fotografien In der pulsierenden Stadt New York City, die von Freiheit, Glamour und Stil geprägt ist, wagte ein junger Mann namens Bill Cunningham den Traum von einem ben, das der Mode gewidmet ist. Aufgewachsen im Spitzenvorhang eines irischen Vororts von Boston, probierte Bill heimlich die Kleider seiner Schwester an und verbrachte die Abende nach der Schule in den schicksten Boutiquen der Stadt, schwelgte in dem Charme einer glamourösen Welt, die außerhalb seiner bescheidenen Anfänge lag. Seine Wünsche wurden jedoch von seiner Familie mit Scham und Missbilligung erfüllt, und er sah sich gezwungen, für seine Liebe zur Mode zu kämpfen. Nachdem er Harvard verlassen hatte, kam Bill mit einer brennenden idenschaft für die Beobachtung von Menschen und der Entschlossenheit, sich in der Modewelt einen Namen zu machen, nach New York. Er verbrachte die Nächte mit Opernentdeckungen und torbrechenden extravaganten Bällen, nahm die Stile von neu und alt zur Kenntnis, beobachtete, wie sich die Roben bewegten, wie die Juwelen hingen und wie die Haare auf jedem Kopf gestylt wurden. Es war seine Ausbildung, die Geburt seines demokratischen und überbordenden Geschmacks, der ihn eines Tages als Fotograf für die New York Times bekannt machen würde.
Wspinaczka mody: Memoir z fotografiami W tętniącym życiem Nowym Jorku, zdominowanym przez wolność, glamour i styl, młody człowiek imieniem Bill Cunningham odważył się marzyć o życiu poświęconym modzie. Dorastając w koronkowej kurtynie irlandzkiego przedmieścia Bostonu, Bill potajemnie próbował na sukienki swojej siostry i spędził wieczory po szkole w najpiękniejszych butikach w mieście, objawiając się w uroku efektownego świata, który leżał poza jego pokorne początki. Jednak jego pragnienia spotkały się z wstydem i dezaprobatą rodziny, i okazał się zmuszony walczyć o swoją miłość mody. Po opuszczeniu Harvardu, Bill przybył do Nowego Jorku z płonącą pasją do obserwacji ludzi i determinacją, aby nazwać siebie w świecie mody. Spędził noce w operze otwory i brama rozbijając ekstrawaganckie piłki, biorąc pod uwagę nowe i stare style, patrząc jak szaty poruszane, klejnoty zawieszone i włosy stylizowane na każdej głowie. To jego wykształcenie, narodziny jego demokratycznego i egzuberalnego smaku, które pewnego dnia uczyniły go znanym jako fotograf dla The New York Times.
טיפוס אופנה: A Memoir with Photographs in a bustling New York City נשלט על ידי חופש, זוהר וסגנון, צעיר בשם ביל קנינגהם העז לחלום על חיים המוקדשים לאופנה. כשגדל בווילון תחרה בפרבר אירי של בוסטון, ניסה ביל בחשאי את השמלות של אחותו ובילה ערבים שלאחר הלימודים בבוטיקים של העיר, עם זאת, רצונותיו נתקלו בבושה ומורת רוח ממשפחתו, והוא מצא את עצמו נאלץ להילחם על אהבתו לאופנה. אחרי שנשר מהרווארד, ביל הגיע לניו יורק עם תשוקה בוערת לצפייה באנשים ונחישות לעשות לעצמו שם בעולם האופנה. הוא בילה את לילותיו בפתיחות אופרה וכדורים ראוותניים מנפצים שערים, שם לב לסגנונות חדשים וישנים, צופה בחלוקים זזים, תכשיטים תלויים ושיער מעוצב על כל ראש. היה זה חינוכו, לידתו של טעמו הדמוקרטי והנמרץ, שיום אחד יגרום לו להיות ידוע כצלם של הניו יורק טיימס.''
Moda Tırmanışı: Fotoğraflarla Bir Anı Özgürlük, cazibe ve tarzın egemen olduğu hareketli bir New York şehrinde, Bill Cunningham adında genç bir adam modaya adanmış bir hayatın hayalini kurmaya cesaret etti. Boston'un İrlandalı bir banliyösünün dantel perdesinde büyüyen Bill, kız kardeşinin elbiselerini gizlice denedi ve okul sonrası akşamlarını şehrin en lüks butiklerinde geçirdi ve mütevazi başlangıçlarının ötesinde yatan göz alıcı dünyanın cazibesine kapıldı. Bununla birlikte, arzuları ailesinin utanç ve onaylamaması ile karşılandı ve kendini moda sevgisi için savaşmaya zorladı. Harvard'ı bıraktıktan sonra Bill, insanları izlemek için yanan bir tutku ve moda dünyasında kendisi için bir isim yapma kararlılığıyla New York'a geldi. Gecelerini opera açılışlarında ve kapı kıran abartılı toplarda geçirdi, yeni ve eski stilleri not aldı, cüppelerin hareket etmesini, mücevherlerin asılmasını ve saçların her kafaya stillenmesini izledi. Eğitimi, demokratik ve coşkulu zevkinin doğuşu, bir gün onu New York Times için bir fotoğrafçı olarak tanınacaktı.
تسلق الأزياء: مذكرات بها صور فوتوغرافية في مدينة نيويورك الصاخبة التي تهيمن عليها الحرية والسحر والأناقة، تجرأ شاب يُدعى بيل كننغهام على الحلم بحياة مكرسة للموضة. نشأ بيل تحت ستار الدانتيل في إحدى ضواحي بوسطن الأيرلندية، وحاول سراً ارتداء فساتين أخته وقضى أمسيات ما بعد المدرسة في أفخم متاجر المدينة، مستمتعًا بسحر العالم الساحر الذي يتجاوز بداياته المتواضعة. ومع ذلك، قوبلت رغباته بالعار وعدم الموافقة من عائلته، ووجد نفسه مجبرًا على القتال من أجل حبه للموضة. بعد الانسحاب من جامعة هارفارد، وصل بيل إلى نيويورك بشغف شديد بمشاهدة الناس وتصميم على صنع اسم لنفسه في عالم الموضة. أمضى لياليه في فتحات الأوبرا وكرات البوابة الباهظة، مع ملاحظة الأنماط الجديدة والقديمة، ومشاهدة الأردية تتحرك، والمجوهرات معلقة وشعر مصفف على كل رأس. كان تعليمه، ولادة ذوقه الديمقراطي والغزير هو الذي جعله يومًا ما معروفًا كمصور لصحيفة نيويورك تايمز.
패션 클라이밍: 자유, 매력 및 스타일이 지배하는 번잡 한 뉴욕시에서 빌 커닝햄 (Bill Cunningham) 이라는 젊은이는 패션 전용의 삶을 꿈꾸었습니다. 보스턴의 아일랜드 교외에있는 레이스 커튼에서 자란 Bill은 비밀리에 여동생의 드레스를 입고 방과 후 저녁을 도시에서 가장 화려한 부티크에서 보냈습니다. 그러나 그의 욕망은 가족의 수치심과 비 승인으로 충족되었으며, 패션에 대한 사랑을 위해 싸워야한다는 것을 알게되었습니다. 하버드에서 탈락 한 후 빌은 사람들을보고 싶어하는 열정과 패션계에서 자신의 이름을 만들겠다는 결심으로 뉴욕에 도착했습니다. 그는 오페라 오프닝과 게이트 스매싱 사치스러운 공에서 밤을 보냈으며, 새롭고 오래된 스타일을 기록하고 로브가 움직이고 보석이 걸려 있고 각 머리에 머리 스타일이 붙어있는 것을 보았습니다. 그의 교육, 민주적이고 활기 넘치는 취향의 탄생으로 언젠가 그를 뉴욕 타임즈의 사진 작가로 알려지게되었습니다.
Fashion Climbing:写真付きの回想録ニューヨークの活気あふれる街で、自由、魅力、スタイルに支配されていたビル・カニンガムという若者は、ファッションに捧げられた人生を夢見ていました。アイルランドのボストン郊外のレースのカーテンで育ったビルは、妹のドレスをひそかに試着し、市内で最もポシェットなブティックで放課後の夜を過ごしました。しかし、彼の欲望は恥ずかしく、家族から不承認であり、彼はファッションへの愛のために戦うことを余儀なくされた。ハーバード大学を中退した後、ニューヨークに到着したビルは、人々を見ていることへの熱い情熱と、ファッション界で自分の名を挙げる決意を持っていた。彼はオペラのオープニングとゲートを叩く贅沢なボールで夜を過ごし、新しいスタイルと古いスタイルに注目し、ローブが動くのを見て、宝石が吊り下げられ、それぞれの頭に髪型を付けました。彼の教育、彼の民主的で熱狂的な味の誕生は、いつか彼をニューヨークタイムズの写真家として知らせるでしょう。
時尚風光:攝影回憶錄在一個喧鬧的紐約市,自由、魅力和風格盛行,一個名叫比爾·坎寧安的輕人敢於夢想著獻給時尚的生活。比爾在愛爾蘭郊區波士頓的蕾絲窗簾中長大,他秘密地試穿了姐姐的衣服,並在鎮上最豪華的精品店度過了放學後的夜晚,陶醉於迷人世界的魅力,超出了他謙虛的開始。但是,他的願望遭到了家人的羞辱和不滿,他發現自己被迫為對時尚的熱愛而戰。離開哈佛大學後,比爾帶著對觀看人們的熱情和決心在時尚界為自己出名而來到紐約。他在歌劇開場和破門的奢華舞會上度過了夜晚,註意到新舊的風格,看著禮服的移動,珠寶的懸掛以及頭發如何放在每個頭上。那是他的教育,是他民主和旺盛品味的誕生,曾經使他成為《紐約時報》的攝影師。
