
BOOKS - Farrington Farms: Slice of Life LitRPG Novel

Farrington Farms: Slice of Life LitRPG Novel
Author: Rayden Fox
Year: Expected publication August 15, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

Year: Expected publication August 15, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

Farrington Farms: A Slice of Life LitRPG Novel As Jeric stepped onto the worn soil of Farrington Farms, he couldn't shake off the feeling of confusion that had been plaguing him since he arrived. He had no recollection of how he got there, and the only things he knew were three things: 1. He didn't know who the Farringtons were. 2. He didn't know how he ended up on the farm. 3. He didn't know who he was. The uncertainty of his situation was compounded by the fact that an invisible barrier prevented him from leaving the farm, making him a virtual prisoner. However, as he began to explore the dilapidated farm, he discovered that quitting wasn't an option. The Farringtons, despite their mysterious nature, were kind and welcoming, and the work itself wasn't so bad. In fact, it was rather therapeutic, especially when he found out that there was a computer in his room that offered quests, a stat sheet, and other pages that revealed themselves as he progressed. At first, Jeric focused on growing grapes, as the farm used to be a vineyard before falling into disrepair. But soon, he found himself running the dungeon to earn extra money, which the farm and the Farringtons desperately needed. One day, he would be completing a quest to build a chicken coop, while the next, he'd be protecting the same coop from a zombie that had escaped the dungeon.
Farrington Farms: A Slice of Life LitRPG Novel Когда Джерик ступил на изношенную почву Farrington Farms, он не мог избавиться от чувства растерянности, которое преследовало его с тех пор, как он прибыл. Он не помнил, как туда попал, и знал только три вещи: 1. Он не знал, кто такие Фаррингтоны. 2. Он не знал, как оказался на ферме. 3. Он не знал, кто он. Неопределённость его положения усугублялась тем, что невидимый барьер мешал ему покинуть ферму, делая его виртуальным заключённым. Однако, когда он начал исследовать полуразрушенную ферму, он обнаружил, что бросить курить нельзя. Фаррингтоны, несмотря на свою таинственную природу, были добрыми и приветливыми, а сама работа была не такой уж и плохой. На самом деле, это было скорее терапевтическим, особенно когда он узнал, что в его комнате был компьютер, который предлагал квесты, статистический лист и другие страницы, которые раскрывались по мере его продвижения. Сначала Джерик сосредоточился на выращивании винограда, так как раньше ферма была виноградником, прежде чем прийти в упадок. Но вскоре он обнаружил, что управляет подземельем, чтобы заработать дополнительные деньги, в которых отчаянно нуждались ферма и Фаррингтоны. Однажды он завершит задание по созданию курятника, а на следующий день будет защищать тот же курятник от зомби, который сбежал из подземелья.
Farrington Farms : A Slice of Life LitRPG Novel Quand Jerick a mis les pieds sur le sol usé de Farrington Farms, il n'a pas pu se débarrasser du sentiment de confusion qui l'a poursuivi depuis son arrivée. Il ne se souvenait pas comment il y était arrivé, et il ne savait que trois choses : 1. Il ne savait pas qui étaient les Farrington. 2. Il ne savait pas comment il était à la ferme. 3. Il ne savait pas qui il était. L'incertitude de sa situation a été aggravée par le fait que la barrière invisible l'empêchait de quitter la ferme, ce qui en faisait un prisonnier virtuel. Cependant, quand il a commencé à explorer une ferme en ruine, il a découvert qu'il n'était pas possible d'arrêter de fumer. s Farrington, malgré leur nature mystérieuse, étaient gentils et accueillants, et le travail lui-même n'était pas si mauvais. En fait, c'était plutôt thérapeutique, surtout quand il a appris qu'il y avait un ordinateur dans sa chambre qui offrait des quêtes, une feuille statistique et d'autres pages qui se révélaient au fur et à mesure. D'abord, Gerick s'est concentré sur la culture de la vigne, car la ferme était autrefois un vignoble avant de décliner. Mais peu de temps après, il découvrit qu'il dirigeait un donjon pour gagner l'argent supplémentaire dont la ferme et Farrington avaient désespérément besoin. Un jour, il achèvera la tâche de créer un poulailler, et le lendemain, il protégera le même poulailler contre les zombies qui se sont échappés du donjon.
Farrington Farms: A Slice of Life LitRPG Novel Cuando Jeric puso un pie en el suelo desgastado de Farrington Farms, no pudo deshacerse de la sensación de confusión que lo perseguía desde que llegó. No recordaba cómo llegó allí, y solo sabía tres cosas: 1. No sabía quiénes eran los Farrington. 2. No sabía cómo terminó en la granja. 3. No sabía quién era. La incertidumbre de su situación se agravó por el hecho de que una barrera invisible le impedía salir de la granja, convirtiéndolo en un prisionero virtual. n embargo, cuando comenzó a investigar una granja semidestruida, descubrió que no se podía dejar de fumar. farrington, a pesar de su naturaleza misteriosa, eran amables y acogedores, y el trabajo en sí no era tan malo. De hecho, fue más bien terapéutico, sobre todo cuando se enteró de que en su habitación había una computadora que ofrecía misiones, una hoja estadística y otras páginas que se iban revelando a medida que avanzaba. Al principio, Jeric se centró en el cultivo de la uva, ya que la granja solía ser un viñedo antes de caer en decadencia. Pero pronto descubrió que estaba administrando un calabozo para ganar el dinero extra que la granja y Farrington necesitaban desesperadamente. Un día completará la tarea de crear un gallinero, y al día siguiente defenderá al mismo gallinero de los zombies que escaparon del calabozo.
Farrington Farms: A Slice of Life LitRPG Novel Quando Jerick pisou no terreno desgastado da Farrington Farms, não conseguiu se livrar do sentimento de confusão que o assombrou desde que chegou. Ele não se lembrava de como tinha chegado lá e só sabia três coisas: 1. Ele não sabia quem eram os Farrington. 2. Ele não sabia como estava na quinta. 3. Ele não sabia quem era. A incerteza da sua posição foi agravada pelo fato de que a barreira invisível o impedia de sair da fazenda, tornando-a um prisioneiro virtual. No entanto, quando começou a explorar uma fazenda semiaberta, descobriu que não podia parar de fumar. Os Farrington, apesar da sua natureza misteriosa, eram gentis e bem-vindos, e o trabalho não era assim tão mau. Na verdade, foi mais terapêutico, especialmente quando ele descobriu que o seu quarto tinha um computador que oferecia buscas, folha estatística e outras páginas que foram reveladas à medida que ele avançava. Primeiro, Jerick focou-se no cultivo de uvas, porque a fazenda costumava ser um vinhedo antes de entrar em declínio. Mas logo descobriu que estava a controlar a masmorra para ganhar o dinheiro extra que a fazenda e os Farrington precisavam desesperadamente. Um dia ele vai terminar a missão de criar um galinheiro, e no dia seguinte vai proteger o mesmo galinheiro contra os zombies que fugiu da masmorra.
Farrington Farms: A Slice of Life LitRPG Novel Quando Jeric ha messo piede sul terreno esausto di Farrington Farms, non è riuscito a liberarsi del senso di confusione che lo perseguita da quando è arrivato. Non ricordava come ci fosse arrivato e sapeva solo tre cose: 1. Non sapeva chi fossero i Farrington. 2. Non sapeva come fosse finito in una fattoria. 3. Non sapeva chi fosse. L'incertezza della sua posizione era aggravata dal fatto che la barriera invisibile gli impediva di lasciare la fattoria rendendola un prigioniero virtuale. Tuttavia, quando ha iniziato a esplorare una fattoria semi-distrutta, ha scoperto che non si può smettere di fumare. I Farrington, nonostante la loro natura misteriosa, erano gentili e gentili, e il lavoro stesso non era poi così male. In realtà, era più che altro terapeutico, soprattutto quando ha scoperto che nella sua stanza c'era un computer che offriva ceti, fogli statistici e altre pagine che sono stati rivelati mentre progrediva. In un primo momento, Jeric si concentrò sulla coltivazione di uva, perché la fattoria era un vigneto prima di decadere. Ma poco dopo scoprì che gestiva un sotterraneo per guadagnare altri soldi di cui la fattoria e i Farrington avevano disperatamente bisogno. Un giorno finirà il compito di fare il pollaio e il giorno dopo proteggerà lo stesso pollaio dagli zombie che è scappato dal sottosuolo.
Farrington Farms: A Slice of Life LitRPG Roman Als Jerik seinen Fuß auf den abgenutzten Boden von Farrington Farms setzte, konnte er das Gefühl der Verwirrung nicht loswerden, das ihn seit seiner Ankunft geplagt hatte. Er konnte sich nicht erinnern, wie er dorthin gekommen war, und wusste nur drei Dinge: 1. Er wusste nicht, wer die Farrington waren. 2. Er wusste nicht, wie er auf der Farm gelandet war. 3. Er wusste nicht, wer er war. Die Unsicherheit seiner tuation wurde durch die Tatsache verstärkt, dass eine unsichtbare Barriere ihn daran hinderte, die Farm zu verlassen und ihn zu einem virtuellen Gefangenen zu machen. Als er jedoch begann, die verfallene Farm zu erkunden, stellte er fest, dass es unmöglich war, mit dem Rauchen aufzuhören. Die Farrington waren trotz ihrer geheimnisvollen Natur freundlich und einladend, und die Arbeit selbst war nicht so schlecht. In der Tat war es eher therapeutisch, vor allem, als er herausfand, dass es in seinem Zimmer einen Computer gab, der Quests, ein statistisches Blatt und andere Seiten anbot, die sich im Laufe der Zeit öffneten. Zuerst konzentrierte sich Jerik auf den Anbau von Trauben, da der Hof früher ein Weinberg war, bevor er verfiel. Aber bald entdeckte er, dass er einen Kerker betrieb, um das zusätzliche Geld zu verdienen, das die Farm und die Farrington dringend brauchten. Eines Tages wird er die Aufgabe abschließen, einen Hühnerstall zu bauen, und am nächsten Tag wird er denselben Hühnerstall vor Zombies schützen, die aus dem Kerker entkommen sind.
Farrington Gospodarstwa: Kawałek życia LitRPG Powieść Kiedy Jerick ustawił stopę na zużytej ziemi Farrington Farms, nie mógł wstrząsnąć poczuciem dezorientacji, która nękała go od czasu jego przybycia. Nie pamiętał, jak się tam dostał i wiedział tylko trzy rzeczy: 1. Nie wiedział, kim są Farringtonowie. 2. Nie wiedział, jak trafił na farmę. 3. Nie wiedział, kim jest. Niepewność jego sytuacji pogorszyła fakt, że niewidzialna bariera uniemożliwiła mu opuszczenie gospodarstwa, czyniąc go wirtualnym więźniem. Kiedy jednak zaczął badać zniszczoną farmę, stwierdził, że rzucenie palenia nie jest wyjściem. Farringtonowie, pomimo swojej tajemniczej natury, byli życzliwi i mile widziani, a sama praca nie była tak zła. W rzeczywistości, to było bardziej terapeutyczne, zwłaszcza gdy dowiedział się, że jego pokój ma komputer, który oferuje zadania, arkusz stat i inne strony, które otworzyły się, jak szedł. Jerick najpierw skupił się na uprawie winogron, ponieważ gospodarstwo dawniej było winnicą, przed popadnięciem w awarię. Ale wkrótce znalazł się w lochu, aby zarobić dodatkowe pieniądze farmy i Farringtons desperacko potrzebne. Pewnego dnia dokończy zadanie stworzenia kurczaka, a następnego dnia ochroni tego samego kurczaka przed zombie, które uciekły z lochu.
Farrington Farms: A Slice of Life LitRPG Novel כאשר כף רגלו של ג 'ריק דרכה על האדמה השחוקה של חוות פרינגטון, הוא לא יכול היה להתנער מתחושת הבלבול שהטרידה אותו מאז שהגיע. הוא לא זכר איך הוא הגיע לשם וידע רק שלושה דברים: 1. הוא לא ידע מי היו משפחת פרינגטון. 2. הוא לא ידע איך הוא הגיע לחווה. 3. הוא לא ידע מי הוא. חוסר הוודאות במצבו הוחמר בשל העובדה שמחסום בלתי נראה מנע ממנו לעזוב את החווה והפך אותו לאסיר וירטואלי. עם זאת, כאשר החל לחקור את החווה הדלילה, הוא גילה שהפסקת העישון אינה אופציה. הפרינגטונים, למרות טבעם המסתורי, היו נחמדים ומסבירי פנים, והעבודה עצמה לא הייתה כל כך רעה. למעשה, זה היה יותר טיפולי, במיוחד כשנודע לו שלחדרו יש מחשב שהציע מסעות, גיליון סטטיסטי ודפים אחרים שנפתחו כשהוא המשיך. יריק התמקד לראשונה בגידול ענבים, כפי שהחווה הייתה פעם כרם, לפני שנפל לקרקע. אבל עד מהרה הוא מצא את עצמו רץ בצינוק כדי להרוויח את הכסף הנוסף החווה ופארינגטון נזקקו נואשות. יום אחד הוא ישלים את המשימה של יצירת לול תרנגולות, ולמחרת הוא יגן על אותו לול תרנגולות מפני זומבים שברחו מהצינוק.''
Farrington Farms: A Slice of Life izle Jerick, Farrington Farms'ın yıpranmış topraklarına ayak bastığında, geldiğinden beri onu rahatsız eden karışıklık duygusunu sarsamadı. Oraya nasıl geldiğini hatırlamıyordu ve sadece üç şey biliyordu: 1. Farringtonların kim olduğunu bilmiyordu. 2. Çiftliğe nasıl geldiğini bilmiyordu. 3. Kim olduğunu bilmiyordu. Durumunun belirsizliği, görünmez bir engelin çiftlikten ayrılmasını engellemesi ve onu sanal bir mahkum haline getirmesiyle daha da kötüleşti. Ancak, harap çiftliği keşfetmeye başladığında, sigarayı bırakmanın bir seçenek olmadığını gördü. Farringtonlar, gizemli doğalarına rağmen, nazik ve misafirperverdi ve işin kendisi o kadar da kötü değildi. Aslında, özellikle odasının görevler, bir stat sayfası ve ilerledikçe açılan diğer sayfaları sunan bir bilgisayara sahip olduğunu öğrendiğinde daha terapötik oldu. Jerick ilk önce üzüm yetiştirmeye odaklandı, çünkü çiftlik bakımsızlıktan önce bir bağdı. Ancak kısa süre sonra çiftliğin ve Farringtonların umutsuzca ihtiyaç duyduğu ekstra parayı kazanmak için kendini bir zindan işletirken buldu. Bir gün bir tavuk kümesi oluşturma görevini tamamlayacak ve ertesi gün aynı tavuk kümesini zindandan kaçan zombilerden koruyacak.
Farrington Farms: A Slice of Life LitRPG Novel عندما وطأت قدم جيريك أرض مزارع فارينجتون البالية، لم يستطع التخلص من الشعور بالارتباك الذي ابتليت به منذ وصوله. لم يتذكر كيف وصل إلى هناك ولم يعرف سوى ثلاثة أشياء: 1. لم يكن يعرف من هم عائلة فارينغتون. 2. لم يكن يعرف كيف انتهى به المطاف في المزرعة. 3. لم يكن يعرف من هو. وقد تفاقم عدم اليقين في وضعه بسبب حقيقة أن حاجزًا غير مرئي منعه من مغادرة المزرعة، مما جعله سجينًا فعليًا. ومع ذلك، عندما بدأ في استكشاف المزرعة المتداعية، وجد أن الإقلاع عن التدخين لم يكن خيارًا. كانت عائلة فارينغتون، على الرغم من طبيعتها الغامضة، لطيفة ومرحبة، ولم يكن العمل نفسه سيئًا للغاية. في الواقع، كان الأمر أكثر علاجية، خاصة عندما علم أن غرفته بها جهاز كمبيوتر يقدم مهام وورقة إحصائية وصفحات أخرى تم فتحها أثناء تقدمه. ركز جيريك أولاً على زراعة العنب، حيث كانت المزرعة مزرعة عنب، قبل أن تقع في حالة سيئة. لكنه سرعان ما وجد نفسه يدير زنزانة لكسب الأموال الإضافية التي تحتاجها المزرعة وفارينجتون بشدة. في يوم من الأيام سيكمل مهمة إنشاء حظيرة دجاج، وفي اليوم التالي سيحمي نفس حظيرة الدجاج من الزومبي الذي هرب من الزنزانة.
Farrington Farms: 삶의 슬라이스 LitRPG 소설 Jerick이 Farrington Farms의 낡은 토양에 발을 딛었을 때, 그는 도착한 이후 그를 괴롭힌 혼란감을 떨쳐 낼 수 없었습니다. 그는 자신이 어떻게 도착했는지 기억하지 못했고 세 가지만 알았습니다. 그는 Farringtons가 누구인지 몰랐습니다. 2. 그는 자신이 어떻게 농장에서 일어 났는지 몰랐습니다. 3. 그는 자신이 누구인지 몰랐습니다. 그의 상황에 대한 불확실성은 보이지 않는 장벽으로 인해 농장을 떠나지 못하여 가상의 죄수가되었다는 사실로 인해 악화되었습니다. 그러나 낡은 농장을 탐험하기 시작했을 때 담배를 끊는 것이 선택 사항이 아니라는 것을 알게되었습니다. Farringtons는 신비한 성격에도 불구하고 친절하고 환영했으며 작품 자체는 그리 나쁘지 않았습니다. 실제로, 특히 그의 방에 퀘스트를 제공하는 컴퓨터, 통계 시트 및 그가 열렸을 때 열린 다른 페이지가 있다는 것을 알게되었을 때 더 치료 적이었습니다. 제릭은 처음에는 농장이 포도원이었던 포도 재배에 중점을 두었습니다. 그러나 그는 곧 농장과 Farringtons가 절실히 필요로하는 여분의 현금을 얻기 위해 던전을 운영하는 것을 발견했습니다. 어느 날 그는 닭장을 만드는 임무를 완수 할 것이고, 다음날 그는 지하 감옥에서 탈출 한 좀비로부터 같은 닭장을 보호 할 것입니다.
Farrington Farms: A Slice of Life LitRPG小説ジェリックがFarrington Farmsの老朽化した土壌に足を踏み入れたとき、彼は到着以来彼を悩ませてきた混乱の感覚を揺るがすことができませんでした。彼はそこに着いた方法を覚えておらず、3つのことを知っていました。彼はファリングトンが誰か知らなかった。2.どうやって農場に行ったのかわからなかった。3.彼は自分が誰か知らなかった。彼の状況の不確実性は、目に見えない障壁が彼が農場を去るのを妨げ、彼を事実上の囚人にしたという事実によって悪化させられた。しかし、老朽化した農場を探索し始めたとき、彼は喫煙をやめることは選択肢ではないことに気づきました。ファリングトン家は、その神秘的な性質にもかかわらず、親切で歓迎的であり、作品自体はそれほど悪くはありませんでした。実際、彼の部屋にはクエストを提供するコンピュータがあり、スタットシートや他のページがあることを知ったときは特に、より治療的でした。ジェリックは最初にブドウの栽培に焦点を当てました。しかし、彼はすぐに農場とファリングトンが必死に必要としていた余分な現金を稼ぐために自分自身がダンジョンを実行していることに気づきました。ある日、彼はチキンコップを作成するタスクを完了し、翌日、彼はダンジョンから脱出したゾンビから同じチキンコップを保護します。
Farrington Farms:生命的Slice of Life LitRPG Novel當Jerick踏上破舊的Farrington Farms土壤時,他無法擺脫自從他到達以來困擾他的困惑感。他不記得自己是如何到達那裏的,只知道三件事:1。他不知道法靈頓是誰。2.他不知道自己是如何來到農場的。3.他不知道自己是誰。無形的屏障使他無法離開農場,使他成為虛擬囚犯,從而加劇了他的處境不確定性。但是,當他開始研究破舊的農場時,他發現不能戒煙。法靈頓,盡管其神秘的天性,是善良和歡迎,而工作本身並沒有那麼糟糕。實際上,這更像是一種治療,尤其是當他得知自己的房間裏有一臺計算機提供任務,統計表和其他頁面時,這些頁面隨著他的前進而顯示出來。起初,傑裏克(Jerick)專註於葡萄種植,因為農場曾經是葡萄園,然後才開始衰落。但是他很快發現自己經營著一個地牢來賺取農場和法靈頓迫切需要的其他錢。有一天,他將完成建立雞舍的任務,第二天他將保護同一只雞舍免受逃離地牢的僵屍的襲擊。
