
BOOKS - Don't Get Me Wrong (Love in Brazen Bay, #4)

Don't Get Me Wrong (Love in Brazen Bay, #4)
Author: Brill Harper
Year: October 14, 2019
Format: PDF
File size: PDF 660 KB
Language: English

Year: October 14, 2019
Format: PDF
File size: PDF 660 KB
Language: English

Don't Get Me Wrong Love in Brazen Bay 4 Dr. Nick Sanders, an archaeology professor, returns home after ten months away on a dig to find his house still standing, thanks to his irresponsible younger brother's watchful eye. Tired, dirty, and hungry, he collapses into bed without pajamas, only to wake up wrapped around a luscious, fuming woman. He soon realizes that she is Katie Trenton, the house sitter his brother hired months ago. Despite being the fantasy of every girl on campus, Katie is too young, too innocent, and off-limits. However, Nick can't resist his attraction to her and wants her to be his wife, lover, and mother of his children. Katie has nowhere else to go, but she can't stay with Nick, can she? When a baby lands on their doorstep the next day, Nick is convinced that he wants Katie to be everything to him. She belongs with him, and he doesn't care what the world says. This guilty indulgence in love is full of tropes that readers adore - older man, younger woman, bad professor, possessive hero, nerdy heroine, small town romance, and a cameo from Stella and Rusty, the beloved characters from previous Brazen Bay books.
Don 't Get Me Wrong Love in Brazen Bay 4 Доктор Ник Сандерс, профессор археологии, возвращается домой после десяти месяцев на раскопках, чтобы обнаружить, что его дом все еще стоит, благодаря бдительному глазу его безответственного младшего брата. Уставший, грязный и голодный, он падает в постель без пижамы, только чтобы проснуться, обернувшись вокруг сочной, кипучей женщины. Вскоре он понимает, что она Кэти Трентон, домашняя сиделка его брата, нанятого несколько месяцев назад. Несмотря на фантазию каждой девушки в кампусе, Кэти слишком молода, слишком невинна и запредельна. Однако Ник не может сопротивляться своему влечению к ней и хочет, чтобы она была его женой, любовницей и матерью его детей. Кэти больше некуда идти, но она не может остаться с Ником, не так ли? Когда на следующий день на их порог приземляется ребёнок, Ник убеждается, что хочет, чтобы Кэти была для него всем. Она принадлежит ему, и ему все равно, что говорит мир. Эта виноватая снисходительность к любви полна тропов, которые обожают читатели - мужчина постарше, женщина помоложе, плохой профессор, притяжательный герой, занудная героиня, романтика маленького городка и камео из «Стеллы и Расти», любимых персонажей из предыдущих книг о Бразен-Бей.
Don't Get Me Wrong Love in Brazen Bay 4 Dr Nick Sanders, professeur d'archéologie, rentre chez lui après dix mois de fouilles pour découvrir que sa maison est toujours debout, grâce à l'œil vigilant de son petit frère irresponsable. Fatigué, sale et affamé, il tombe au lit sans pyjama, juste pour se réveiller, se retournant autour d'une femme juteuse et piquante. Il se rend bientôt compte qu'elle est Kathy Trenton, infirmière domestique de son frère, embauchée il y a quelques mois. Malgré l'imagination de chaque fille sur le campus, Kathy est trop jeune, trop innocente et exorbitante. Cependant, Nick ne peut résister à son attirance pour elle et veut qu'elle soit sa femme, sa maîtresse et la mère de ses enfants. Kathy n'a nulle part où aller, mais elle ne peut pas rester avec Nick, non ? Quand un enfant atterrit sur leur seuil le lendemain, Nick s'assure qu'il veut que Kathy soit tout pour lui. Elle lui appartient, et il s'en fout de ce que le monde dit. Cette indulgence pour l'amour est pleine de sentiers que les lecteurs adorent - un homme plus âgé, une femme plus jeune, un mauvais professeur, un héros possessif, une héroïne ennuyeuse, le romantisme d'une petite ville et un caméo de Stella et Rusty, les personnages préférés des livres précédents sur Brasen Bay.
Don 't Get Me Wrong Love in Brazen Bay 4 doctor Nick Sanders, profesor de arqueología, regresa a casa después de diez meses en una excavación para descubrir que su casa sigue en pie, gracias al ojo vigilante de su irresponsable hermano menor. Cansado, sucio y hambriento, cae a la cama sin pijama, sólo para despertar, dando vueltas alrededor de una jugosa y hervida mujer. Pronto se da cuenta de que es Katie Trenton, la enfermera de casa de su hermano, contratada hace unos meses. A pesar de la fantasía de todas las chicas del campus, Katie es demasiado joven, demasiado inocente y prohibitiva. n embargo, Nick no puede resistirse a su atracción por ella y quiere que sea su esposa, amante y madre de sus hijos. Katie no tiene a dónde ir, pero no puede quedarse con Nick, verdad? Cuando un niño aterriza en su puerta al día siguiente, Nick se asegura de que quiere que Katie sea todo para él. pertenece, y no le importa lo que el mundo diga. Esta indulgencia culpable por el amor está llena de senderos que los lectores adoran - un hombre mayor, una mujer más joven, un profesor malo, un héroe posesivo, una heroína aburrida, el romance de un pequeño pueblo y un cameo de «Stella and Rusty», personajes favoritos de libros anteriores sobre Brazen Bay.
Don 't Get Me Wrong Love in Brazen Bay 4 Dr. Nick Sanders, professor de arqueologia, volta para casa depois de dez meses escavando para descobrir que sua casa ainda está parada, graças ao olho vigilante do seu irresponsável irmão mais novo. Cansado, sujo e faminto, ele cai na cama sem pijamas, só para acordar, em volta de uma mulher suculenta e fervente. Logo percebeu que ela era a Katie Trenton, a enfermeira do irmão, contratado há alguns meses. Apesar das fantasias de todas as raparigas no campus, a Katie é muito nova, muito inocente e cheia. No entanto, Nick não pode resistir à sua atração por ela e quer que ela seja sua esposa, amante e mãe dos filhos. A Katie não tem para onde ir, mas não pode ficar com o Nick, pois não? No dia seguinte, quando uma criança aterra na porta deles, o Nick diz que quer que a Katie seja tudo para ele. Ela pertence a ele e ele não se importa com o que o mundo diz. Essa condescendência culposa com o amor é cheia de trilhas que os leitores adoram - um homem mais velho, uma mulher mais nova, uma professora má, um herói atraente, uma personagem chata, um romântico de uma cidade pequena e camelôs de «Stella and Rusty», personagens favoritos dos livros anteriores sobre Brazen Bay.
Don't Get Me Wrong Love in Brazen Bay 4 Il dottor Nick Sanders, professore di archeologia, torna a casa dopo dieci mesi di scavo per scoprire che la sua casa è ancora in piedi grazie all'occhio vigile del suo irresponsabile fratellino. Stanco, sporco e affamato, cade a letto senza pigiama solo per svegliarsi, girandosi intorno a una donna succulenta e bollente. Presto capirà che è Cathy Trenton, l'infermiera domestica di suo fratello, assunta mesi fa. Nonostante le fantasie di tutte le ragazze al campus, Katie è troppo giovane, troppo innocente e troppo giovane. Ma Nick non può resistere alla sua attrazione verso di lei e vuole che sia sua moglie, sua amante e la madre dei suoi figli. Katie non ha nessun altro posto dove andare, ma non può stare con Nick, vero? Quando il giorno dopo un bambino atterra sulla loro porta, Nick si assicura di voler che Katie sia tutto per lui. Appartiene a lui e non gli importa cosa dice il mondo. Questa indulgenza incolmabile per l'amore è piena di sentieri che i lettori adorano - un uomo più grande, una donna più giovane, una cattiva professoressa, un eroe attraente, un'eroina noiosa, il romanticismo di una piccola cittadina e un cameo di Stella e Rusty, i personaggi preferiti dei precedenti libri su Brazen Bay.
Don 't Get Me Wrong Love in Brazen Bay 4 Dr. Nick Sanders, Professor für Archäologie, kehrt nach zehn Monaten bei Ausgrabungen nach Hause zurück, um zu entdecken, dass sein Haus dank des wachsamen Auges seines unverantwortlichen kleinen Bruders immer noch steht. Müde, schmutzig und hungrig fällt er ohne Pyjama ins Bett, nur um aufzuwachen und sich um eine saftige, kochende Frau zu wickeln. Bald erkennt er, dass sie Katie Trenton ist, die Hausangestellte seines Bruders, der vor ein paar Monaten eingestellt wurde. Trotz der Fantasie jedes Mädchens auf dem Campus ist Katie zu jung, zu unschuldig und transzendent. Nick kann jedoch seiner Anziehung zu ihr nicht widerstehen und möchte, dass sie seine Frau, Geliebte und Mutter seiner Kinder ist. Katie kann nirgendwo anders hin, aber sie kann nicht bei Nick bleiben, oder? Als am nächsten Tag ein Kind vor ihrer Haustür landet, ist Nick überzeugt, dass er will, dass Katie alles für ihn ist. e gehört ihm, und es ist ihm egal, was die Welt sagt. Diese schuldige Nachsicht für die Liebe ist voller Tropen, die die ser lieben - ein älterer Mann, eine jüngere Frau, ein schlechter Professor, ein besitzergreifender Held, eine langweilige Heldin, eine Kleinstadtromantik und ein Cameo aus Stella und Rusty, Lieblingsfiguren aus früheren Büchern über Brazen Bay.
Don 't Get Me Wrong Love in Brazen Bay 4 Dr Nick Sanders, profesor archeologii, wraca do domu po dziesięciu miesiącach na wykopalisku, aby znaleźć swój dom wciąż stojący, dzięki czujnemu oku jego nieodpowiedzialnego młodszego brata. Zmęczony, brudny i głodny, wpada do łóżka bez piżamy, tylko po to, by obudzić się owinięty wokół soczystej, ohydnej kobiety. Wkrótce zdaje sobie sprawę, że jest Katie Trenton, opiekunką jego brata, który został zatrudniony kilka miesięcy temu. Pomimo fantazji każdej dziewczyny na kampusie, Katie jest za młoda, za niewinna i za blada. Jednak Nick nie może się oprzeć jego przyciąganiu do niej i chce, aby była jego żoną, kochanką i matką jego dzieci. Katie nie ma gdzie pójść, ale nie może zostać z Nickiem, prawda? Kiedy następnego dnia dziecko ląduje u ich progu, Nick staje się przekonany, że chce, by Katie była dla niego wszystkim. Należy do niego i nie obchodzi go, co mówi świat. Ten winny kondescension do miłości jest pełen tropów, które czytelnicy uwielbiają - starszy mężczyzna, młodsza kobieta, zły profesor, zaborczy bohater, nerdy bohaterka, małomiasteczkowy romans i kamery ze Stella i Rusty, ukochane postacie z poprzednich książek Brazen Bay.
אל תבין אותי לא נכון אהבה במפרץ ברזן 4 ד "ר ניק סנדרס, פרופסור לארכיאולוגיה, חוזר הביתה לאחר עשרה חודשים בחפירה למצוא את ביתו עדיין עומד, הודות לעינו הפקוחה של אחיו הצעיר וחסר האחריות. עייף, מלוכלך ורעב, הוא נופל למיטה בלי הפיג 'מה שלו, רק כדי להתעורר סביב אישה עסיסית ושקרנית. עד מהרה הוא מבין שהיא קייטי טרנטון, מטפלת הבית של אחיו, שנשכר לפני כמה חודשים. למרות הפנטזיה של כל בחורה בקמפוס, קייטי צעירה מדי, תמימה מדי ומעבר לחיוור. עם זאת, ניק לא יכול להתנגד למשיכה שלו אליה ורוצה שהיא תהיה אשתו, פילגשו ואם ילדיו. לקייטי אין לאן ללכת, אבל היא לא יכולה להישאר עם ניק, נכון? כאשר ילד נוחת על מפתן ביתם למחרת, ניק משתכנע שהוא רוצה שקייטי תהיה הכל בשבילו. זה שייך לו ולא אכפת לו מה העולם אומר. התנשאות אשמה זו לאהבה מלאת טרופים שהקוראים מעריצים - גבר מבוגר, אישה צעירה, פרופסור רע, גיבור רכושני, גיבורה חנונית, רומנטיקה בעיירה קטנה וקמעות מסטלה וראסטי, דמויות אהובות מספרי מפרץ ברזן הקודמים.''
Don't Get Me Wrong Love in Brazen Bay 4 Bir arkeoloji profesörü olan Dr. Nick Sanders, sorumsuz küçük kardeşinin dikkatli bakışları sayesinde evini hala ayakta bulmak için kazıda on ay sonra eve döner. Yorgun, kirli ve aç, pijamaları olmadan yatağa düşer, sadece sulu, coşkulu bir kadına sarılmış olarak uyanır. Kısa süre sonra, birkaç ay önce işe alınan erkek kardeşinin bakıcısı Katie Trenton olduğunu fark eder. Kampüsteki her kızın fantezisine rağmen, Katie çok genç, çok masum ve solgunluğun ötesinde. Bununla birlikte, Nick ona olan ilgisine karşı koyamaz ve karısı, metresi ve çocuklarının annesi olmasını ister. Katie'nin gidecek başka yeri yok ama Nick'le kalamaz, değil mi? Ertesi gün bir çocuk kapılarına geldiğinde Nick, Katie'nin onun için her şey olmasını istediğine ikna olur. Ona ait ve dünyanın ne dediğini umursamıyor. Aşka bu suçlu küçümseme, okuyucuların sevdiği tropiklerle doludur - yaşlı bir adam, daha genç bir kadın, kötü bir profesör, sahiplenici bir kahraman, inek bir kahraman, küçük kasaba romantizmi ve önceki Brazen Bay kitaplarından sevilen karakterler olan Stella ve Rusty'den gelen cameolar.
لا تفهموني الحب الخطأ في خليج برازن 4 يعود الدكتور نيك ساندرز، أستاذ علم الآثار، إلى المنزل بعد عشرة أشهر من الحفر ليجد منزله لا يزال قائمًا، وذلك بفضل العين الساهرة لأخيه الأصغر غير المسؤول. متعب وقذر وجائع، يسقط في الفراش بدون بيجاما، فقط ليستيقظ ملفوفًا حول امرأة مثيرة وحماسية. سرعان ما أدرك أنها كاتي ترينتون، مقدمة الرعاية المنزلية لشقيقه، الذي تم تعيينه قبل بضعة أشهر. على الرغم من خيال كل فتاة في الحرم الجامعي، فإن كاتي صغيرة جدًا وبريئة جدًا وتتجاوز الشحوب. ومع ذلك، لا يستطيع نيك مقاومة انجذابه إليها ويريدها أن تكون زوجته وعشيقته وأم أطفاله. كاتي ليس لديها مكان آخر تذهب إليه، لكنها لا تستطيع البقاء مع نيك، أليس كذلك ؟ عندما يهبط طفل على عتبة بابه في اليوم التالي، يقتنع نيك بأنه يريد أن تكون كاتي كل شيء بالنسبة له. إنه ملك له ولا يهتم بما يقوله العالم. هذا التنازل المذنب عن الحب مليء بالاستعارات التي يعشقها القراء - رجل أكبر سنًا، وامرأة أصغر سنًا، وأستاذة سيئة، وبطل ممتلك، وبطلة مهووسة، ورومانسية في بلدة صغيرة، ونقوش من ستيلا ورستي، وشخصيات محبوبة من كتب خليج برازن السابقة.
Brazen Bay에서 잘못된 사랑을 얻지 마십시오 4 고고학 교수 인 Nick Sanders 박사는 무책임한 남동생의 조심스런 눈 덕분에 10 개월 만에 집을 찾아 집으로 돌아옵니다. 피곤하고 더럽고 배고픈 그는 잠옷없이 잠자리에 들었고 육즙이 많고 끔찍한 여자를 감싸기 위해 깨어났습니다. 그는 곧 그녀가 몇 달 전에 고용 된 동생의 가정 보호자 인 Katie Trenton이라는 것을 알게되었습니다. 캠퍼스에서 모든 소녀의 환상에도 불구하고 Katie는 너무 어리고 결백하며 창백합니다. 그러나 Nick은 자신의 매력에 저항 할 수 없으며 아내, 여주인 및 자녀의 어머니가되기를 원합니다. 케이티는 갈 곳이 없지만 닉과 함께있을 수 없습니까? 다음날 아이가 문앞에 도착하면 Nick은 Katie가 자신에게 모든 것이되기를 원한다고 확신하게됩니다. 그것은 그에게 속하며 그는 세상이 말하는 것을 신경 쓰지 않습니다. 사랑에 대한이 죄책감은 독자들이 좋아하는 트로피로 가득합니다. 나이 많은 남자, 젊은 여자, 나쁜 교수, 소유 영웅, 괴상한여 주인공, 스텔라와 러스티의 작은 마을 로맨스와 카메오, 이전 브라질 베이 책의 사랑하는 인물.
Don 't Get Me Wrong Love in Brazen Bay 4考古学の教授であるNick Sanders博士は、彼の無責任な弟の監視された目のおかげで、まだ立っている彼の家を見つけるために掘った10ヶ月後に家に戻ります。疲れ、汚れ、空腹、彼は彼のパジャマなしでベッドに落ちる、唯一の目を覚ますジューシーな、不気味な女性の周りに包まれた。彼はすぐに彼女がケイティ・トレントン、数ヶ月前に雇われた彼の兄弟のホームカーラーであることに気づきます。キャンパス内のすべての女の子のファンタジーにもかかわらず、ケイティはあまりにも若く、あまりにも無邪気で、淡いを超えています。しかし、ニックは彼女への彼の魅力に抵抗することはできず、彼女が彼の妻、愛人、そして彼の子供たちの母親になることを望んでいます。ケイティはどこにも行かないがニックと一緒にいられない?次の日に子供が玄関に着くと、ニックはケイティが彼のためにすべてであることを望んでいると確信する。それは彼のものであり、彼は世界が何を言うか気にしません。この愛への罪悪感は、読者が崇拝する熱帯に満ちています-上の男性、若い女性、悪い教授、所有権のあるヒーロー、オタクなヒロイン、ステラとラスティからの小さな町のロマンスとカメオ、以前のBrazen Bayの本からの最愛のキャラクター。
Do n't Get Me Wrong Love in Brazen Bay 4考古學教授Nick Sanders博士在挖掘十個月後返回家園,發現他的房子仍然屹立不倒,這要歸功於他不負責任的弟弟的警惕。他疲倦,骯臟和饑餓,跌入床上,沒有睡衣,卻醒來,環顧多汁,沸騰的女人。他很快意識到自己是凱蒂·特倫頓(Katie Trenton),幾個月前受雇於他哥哥的家庭保姆。盡管校園裏每個女孩都有幻想,但凱蒂還太輕,太天真和過分。但是,尼克無法抵抗對她的吸引力,並希望她成為他的妻子,情婦和孩子的母親。凱蒂無處可去,但她不能和尼克呆在一起,不是嗎?第二天,當孩子降落在他們的家門口時,尼克確信他希望凱蒂成為他的一切。她屬於他,他不在乎世界在說什麼。這種對愛情的內疚寬大處理充滿了讀者崇拜的比喻一個長的男人,一個輕的女人,一個糟糕的教授,一個占有欲的英雄,一個貪婪的女主角,一個小鎮的浪漫和來自「斯特拉和魯斯蒂」的客串,這是以前關於布拉森灣的書中最喜歡的人物。
