BOOKS - Death by Living: Life Is Meant to Be Spent
Death by Living: Life Is Meant to Be Spent - N.D. Wilson January 1, 2013 PDF  BOOKS
ECO~23 kg CO²

3 TON

Views
97192

Telegram
 
Death by Living: Life Is Meant to Be Spent
Author: N.D. Wilson
Year: January 1, 2013
Format: PDF
File size: PDF 2.3 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Death by Living Life is Meant to Be Spent: A Poetic Portrait of Faith Futility and the Joy of This Mortal Life In this astoundingly unique book, bestselling author N. D. Wilson reminds each of us that to truly live, we must recognize that we are dying. Every second, we create more of our past, more decisions, more breathing, more love, and more loathing - all of it slides by into the gone as we race to grab at more moments, more memories made and already fading. We are all authors, creators of our own pasts, the books that will be our lives. We stare at the future or obsess about the present, but only the past has been set in stone, and we are the ones setting it. When we race across the wet concrete of time without purpose, without goals, without laughter, and without love, we fail in our mortal moment. We must pause and breathe, see the past, see your life as the fruit of providence, and thousands of personal narratives. What led to you? You did not choose where to set your feet in time; you chose where to set them next.
Death by Living Life is Mean to Be Spent: A Poetic Portrait of Faith Futility and the Joy of This Mortal Life В этой поразительно уникальной книге автор бестселлеров Н. Д. Уилсон напоминает каждому из нас, что чтобы действительно жить, мы должны признать, что мы умираем. Каждую секунду мы создаем больше нашего прошлого, больше решений, больше дыхания, больше любви и больше ненависти - все это проскальзывает в прошлое, когда мы мчимся, чтобы схватить больше моментов, больше воспоминаний, сделанных и уже исчезающих. Мы все авторы, создатели собственных паст, книг, которые будут нашей жизнью. Мы смотрим в будущее или зацикливаемся на настоящем, но только прошлое было заложено в камне, и именно мы его устанавливаем. Когда мы мчимся по мокрому бетону времени без цели, без целей, без смеха и без любви, мы терпим неудачу в наш смертельный момент. Мы должны сделать паузу и подышать, увидеть прошлое, увидеть свою жизнь как плод провидения, и тысячи личных нарративов. Что привело к вам? Вы не выбрали, где вовремя поставить ноги; Вы выбрали, где установить их дальше.
Death by Living Life is Mean to Be Spent : A Poetic Portrait of Faith Future and the Joy of This Mortal Life Dans ce livre étonnamment unique, l'auteur de best-seller N. D. Wilson rappelle à chacun d'entre nous que pour vivre réellement, nous devons reconnaître que nous sommes On meurt. Chaque seconde, nous créons plus de notre passé, plus de solutions, plus de souffle, plus d'amour et plus de haine - tout cela se glisse dans le passé quand nous courons pour saisir plus de moments, plus de souvenirs faits et déjà en voie de disparition. Nous sommes tous auteurs, créateurs de nos propres pâtes, livres qui seront nos vies. Nous regardons vers l'avenir ou nous nous concentrons sur le présent, mais seul le passé a été mis dans la pierre, et c'est nous qui l'installons. Quand on court sur le béton mouillé du temps sans but, sans but, sans rire et sans amour, on échoue à notre moment mortel. Nous devons faire une pause et respirer, voir le passé, voir notre vie comme le fruit de la providence, et des milliers de récits personnels. Qu'est-ce qui vous a amené ? Vous n'avez pas choisi où mettre vos pieds à temps ; Vous avez choisi où les installer.
Death by Living Life is Mean to Be Spent: A Poetic Portrait of Faith Futility and the Joy of This Mortal Life En este libro asombrosamente único, el autor de los best sellers, N. D. Wilson, recuerda a cada uno de los a nosotros, que para vivir realmente, tenemos que reconocer que estamos muriendo. Cada segundo creamos más de nuestro pasado, más soluciones, más respiración, más amor y más odio... todo esto se desliza hacia el pasado cuando corremos a agarrar más momentos, más recuerdos hechos y ya desaparecidos. Todos somos autores, creadores de nuestras propias pastas, de los libros que serán nuestras vidas. Miramos hacia el futuro o nos obsesionamos con el presente, pero sólo el pasado se ha puesto en piedra y somos nosotros quienes lo establecemos. Cuando corremos por el concreto húmedo del tiempo sin meta, sin objetivos, sin risa y sin amor, fallamos en nuestro momento mortal. Tenemos que hacer una pausa y respirar, ver el pasado, ver nuestras vidas como fruto de la providencia, y miles de narrativas personales. Qué te trajo? No has elegido dónde poner tus pies a tiempo; Usted ha elegido dónde instalarlos a continuación.
Death by Living Life is Mean to Be Spent: A Poetic Porte of Faith Mobility and the Joy of This Mortal Life Neste livro maravilhosamente único, o autor de best-sellers N. D. Wilson lembra a cada um de nós que, para realmente viver, temos de reconhecer que estamos morrendo. A cada segundo, criamos mais do que o nosso passado, mais soluções, mais fôlego, mais amor e mais ódio - tudo isso passa ao passado, quando estamos a apurar mais momentos, mais memórias feitas e que já estão a desaparecer. Somos todos autores, criadores de nossos próprios livros, livros que serão a nossa vida. Estamos a olhar para o futuro ou a olhar para o presente, mas só o passado foi colocado na pedra, e somos nós que o instalamos. Quando avançamos no concreto molhado do tempo sem propósito, sem propósito, sem rir e sem amor, falhamos no nosso momento mortal. Temos de fazer uma pausa e respirar, ver o passado, ver a nossa vida como fruto da providência, e milhares de histórias pessoais. O que te levou? Você não escolheu onde colocar as pernas a tempo; Escolheu onde os instalar.
Death by Living Life is Mean to Be Spent: A Poetic Port of Faith Futility and the Joy of This Mortal Life In questo libro, l'autore di bestseller N. D. Wilson ricorda a ciascuno di noi che per vivere davvero dobbiamo riconoscere che stiamo morendo. Ogni secondo creiamo più del nostro passato, più soluzioni, più respiro, più amore e più odio, tutto ciò che scorre nel passato, quando ci muoviamo per catturare più momenti, più ricordi fatti e già in via di estinzione. Tutti noi siamo autori, creatori dei nostri past, libri che saranno la nostra vita. Guardiamo al futuro o ci concentriamo sul presente, ma solo il passato è stato messo nella pietra, ed è noi che lo stiamo installando. Quando attraversiamo il calcestruzzo bagnato del tempo senza scopo, senza scopo, senza ridere e senza amore, falliamo nel nostro momento mortale. Dobbiamo fare una pausa e respirare, vedere il passato, vedere la nostra vita come frutto della provvidenza, e migliaia di narrazioni personali. Cosa vi ha portato? Non avete scelto dove mettere le gambe in tempo; Hai scelto dove installarli.
Death by Living Life is Mean to Be Spent: A Poetic Portrait of Faith Futility and the Joy of This Mortal Life In diesem erstaunlich einzigartigen Buch erinnert Bestsellerautor N. D. Wilson jeden von uns daran, dass wir, um wirklich zu leben, akzeptieren müssen, dass wir sterben. In jeder Sekunde erschaffen wir mehr von unserer Vergangenheit, mehr Entscheidungen, mehr Atem, mehr Liebe und mehr Hass - all dies rutscht in die Vergangenheit, während wir rennen, um mehr Momente zu ergreifen, mehr Erinnerungen, die gemacht werden und bereits verschwinden. Wir sind alle Autoren, Schöpfer unserer eigenen Pasten, Bücher, die unser ben sein werden. Wir blicken in die Zukunft oder fixieren uns auf die Gegenwart, aber nur die Vergangenheit wurde in Stein gemeißelt, und wir sind es, die sie etablieren. Wenn wir ohne Ziel, ohne Ziele, ohne Lachen und ohne Liebe durch den nassen Beton der Zeit rasen, scheitern wir in unserem tödlichen Moment. Wir müssen innehalten und atmen, die Vergangenheit sehen, unser ben als Frucht der Vorsehung sehen, und Tausende von persönlichen Erzählungen. Was führte zu Ihnen? e haben nicht gewählt, wo e Ihre Füße rechtzeitig setzen sollen; e haben ausgewählt, wo e sie als nächstes installieren möchten.
Śmierć przez życie ma być wydana: Poetycki portret daremności wiary i radości tego śmiertelnego życia W tej uderzająco wyjątkowej książce, bestsellerowy autor ND Wilson przypomina każdemu z nas, że aby naprawdę żyć, musimy zaakceptować, że umieramy. Z każdą sekundą tworzymy więcej naszej przeszłości, więcej decyzji, więcej oddychania, więcej miłości i więcej nienawiści - wszystko wpada w przeszłość, gdy ścigamy się, aby chwycić więcej chwil, więcej wspomnień i już znikają. Wszyscy jesteśmy autorami, twórcami naszych własnych makaronów, książek, które będą naszym życiem. Patrzymy w przyszłość lub utrwalamy teraźniejszość, ale tylko przeszłość została położona w kamieniu i to my ją ustanawiamy. Gdy ścigamy się przez mokry beton czasu bez celu, bez celu, bez śmiechu i bez miłości, zawodzimy w naszym śmiertelnym momencie. Musimy pauzować i oddychać, widzieć przeszłość, postrzegać nasze życie jako owoc opatrzności i tysiące osobistych narracji. Co do ciebie doprowadziło? Nie wybrałeś gdzie położyć nogi w czasie; Wybrałeś, gdzie je zainstalować.
''
Yaşamı Yaşayarak Ölüm Harcanmak Üzere: İman Yararsızlığının Şiirsel Bir Portresi ve Bu Ölümlü Yaşamın Sevinci Bu çarpıcı biçimde eşsiz kitapta, çok satan yazar ND Wilson her birimize gerçekten yaşamak için ölmekte olduğumuzu kabul etmemiz gerektiğini hatırlatıyor. Her saniye geçmişimizden daha fazlasını yaratıyoruz, daha fazla karar, daha fazla nefes alma, daha fazla sevgi ve daha fazla nefret - daha fazla anı yakalamak için yarışırken, daha fazla anı, daha fazla anı yapılmış ve zaten kayboluyor. Hepimiz yazarız, kendi makarnalarımızın yaratıcısıyız, hayatımız olacak kitaplarız. Geleceğe bakıyoruz ya da bugüne sabitleniyoruz, ama sadece geçmiş taşa kondu ve onu kuran biziz. Zamanın ıslak betonunda amaçsız, amaçsız, kahkaha ve sevgi olmadan yarışırken, ölümcül anımızda başarısız oluruz. Durup nefes almalı, geçmişi görmeli, yaşamlarımızı takdirin meyvesi ve binlerce kişisel anlatı olarak görmeliyiz. Sana ne yol açtı? Zamanında ayaklarınızı nereye koyacağınızı seçmediniz; Onları daha sonra nereye kuracağınızı seçtiniz.
من المفترض أن يقضي الموت بالحياة الحية: صورة شعرية لعبث الإيمان وفرحة هذه الحياة المميتة في هذا الكتاب الفريد اللافت للنظر، يذكر المؤلف الأكثر مبيعًا ND Wilson كل واحد منا أنه لكي نعيش حقًا، يجب أن نقبل أننا نموت. في كل ثانية نصنع المزيد من ماضينا، والمزيد من القرارات، والمزيد من التنفس، والمزيد من الحب والمزيد من الكراهية - كل هذا ينزلق إلى الماضي بينما نتسابق لالتقاط المزيد من اللحظات، والمزيد من الذكريات التي تم صنعها وتختفي بالفعل. نحن جميعًا مؤلفون، مبتكرون للباستا الخاصة بنا، كتب ستكون حياتنا. نحن نتطلع إلى المستقبل أو نركز على الحاضر، لكن الماضي فقط هو الذي وضع في الحجر، ونحن من نؤسسه. بينما نتسابق عبر الخرسانة الرطبة للوقت بلا هدف ولا هدف ولا ضحك ولا حب، نفشل في لحظتنا القاتلة. يجب أن نتوقف ونتنفس، ونرى الماضي، ونرى حياتنا على أنها ثمرة العناية الإلهية، وآلاف الروايات الشخصية. ما الذي أدى إليك ؟ لم تختر أين تضع قدميك في الوقت المناسب ؛ لقد اخترت مكان تثبيتها بعد ذلك.
生活中的死亡是想成為一個事實:信仰的詩意肖像和這個真人生中的喜悅在這本驚人的獨特書中,暢銷書作家N.D.威爾遜提醒我們每個人,要真正生活,我們必須承認,我們快要死了。每秒鐘我們都會創造更多的過去,更多的解決方案,更多的呼吸,更多的愛和更多的仇恨--所有這些都滑入過去,因為我們競相抓住更多的時刻,更多的記憶,已經消失了。我們都是作家,我們自己的餡餅的創作者,將成為我們生活的書籍。我們展望未來或迷戀現在,但只有過去被刻在石頭上,而我們是建立它的人。當我們在一個潮濕的時間混凝土上奔跑,沒有目標,沒有目標,沒有笑聲,沒有愛,我們在致命的時刻失敗了。我們必須停下來呼吸,看看過去,把我們的生活看作是天道的果實,還有成千上萬的個人敘述。是什麼導致了你?你沒有選擇在哪裏按時放腳;您選擇在哪裏安裝它們。

You may also be interested in:

Death by Living: Life Is Meant to Be Spent
A Question of Life and Death. Living and Dying in Medieval Philosophy
Under Pressure Living Life and Avoiding Death on a Nuclear Submarine
Life and Death in Revolutionary Ukraine: Living Conditions, Violence, and Demographic Catastrophe, 1917-1923
Acting: Cut the Crap, Cue the Truth - Living the Life and Doing the Job: Living the Life and Doing the Job (The Actor|s Toolkit)
Live Fit Kitchen 100 Simple, Delicious Recipes for Living Fit, Living Life, and Living Love
The Gift of the Unexpected: Discovering Who You Were Meant to Be When Life Goes Off Plan
Meant to be Damned (Meant To Be Series Book 1)
The Call of Character: Living a Life Worth Living
Confessions of the Accidental Career Coach: Surprising Secrets to Create a Life-Changing Job Helping Others Become Who They Are Meant to Be
After Death, Life ! Thoughts to alleviate the grief of all Muslims facing death and bereavement
The Mysteries of Life and Death An Illustrated Investigation Into the Incredible World of Death
A Life and Death Decision: A Jury Weighs the Death Penalty
Beyond the Yellow Tape: Life and Death on the Streets of DC: Life and Death on the Streets of DC
How to Simplify Your Life: Seven Practical Steps to Letting Go of Your Burdens and Living a Happier Life (NTC Self-Help)
Unbox Your Life Curbing Chronic Complainers, Living Life Liberated, And Other Secrets To Success
The Thriving Introvert: Embrace the Gift of Introversion and Live the Life You Were Meant to Live (Free Workbook Included)
Meant for Stone (Meant For #1)
On Our Way: The Final Passage through Life and Death (Volume 3) (Life Passages)
Death: The High Cost of Living
Death Is a Day Worth Living
The Plague: Living Death in Our Times
The Transatlantic Zombie: Slavery, Rebellion, and Living Death
Lessons from the Light: What Near-Death Experiences Teach Us about Living in the Here and Now
Death as a Living: Investigating Murder in the American Heartland
Negative Psychoanalysis for the Living Dead: Philosophical Pessimism and the Death Drive
The Death Doula|s Guide to Living Fully and Dying Prepared
The Light in Death (The Light and Dark in Life and Death Book, #1)
Human Remains: Medicine, Death, and Desire in Nineteenth-Century Paris (Forms of Living)
Ghost Town Living: Mining for Purpose and Chasing Dreams at the Edge of Death Valley
Life After Living
Style Up Your Life! Living
A Life Worth Living
Living an Examined Life
Living a Life of Fire
Style Up Your Life! Living
Living a Feminist Life
A Life Worth Living
Living Life the Essex Way
Living the Photo Artistic Life