BOOKS - De rivier
De rivier - Karl Marlantes July 2, 2019 PDF  BOOKS
ECO~32 kg CO²

3 TON

Views
46332

Telegram
 
De rivier
Author: Karl Marlantes
Year: July 2, 2019
Format: PDF
File size: PDF 7.8 MB



Pay with Telegram STARS
They joined other Finns in a lumberjack community in southern Washington, where the rapid development of the colossal forests led to the emergence of a radical labor movement. The brothers faced both excitement and danger as they ventured into the wilderness near the border, felling and cutting down trees over 100 meters tall, while Aino, a strong and independent woman, fought for the organization of the first unions in the industry. As they tried to build a new home in a rapidly changing America, they also clung to the traditions they had brought with them from home. The book tells the story of the Koskinder family's pursuit of their dreams, the realization of their ambitions, and the sacrifices that came with it. It is an epic tale of immigrant life in the American West, where the vast forests and the rugged landscape shaped the lives of the Finnish people, and the struggle for survival and unity in a time of war.
Они присоединились к другим финнам в сообществе лесорубов на юге Вашингтона, где быстрое развитие колоссальных лесов привело к появлению радикального рабочего движения. Братья столкнулись как с волнением, так и с опасностью, когда отваживались в глушь у границы, валя и вырубая деревья высотой более 100 метров, в то время как Айно, сильная и независимая женщина, боролась за организацию первых профсоюзов в отрасли. Когда они пытались построить новый дом в быстро меняющейся Америке, они также цеплялись за традиции, которые принесли с собой из дома. Книга повествует о стремлении семьи Коскиндеров к своим мечтам, реализации своих амбиций и о жертвах, которые пришли вместе с этим. Это эпический рассказ об иммигрантской жизни на американском Западе, где огромные леса и изрезанный ландшафт сформировали жизнь финского народа, и борьбе за выживание и единство во время войны.
Ils ont rejoint d'autres Finlandais dans une communauté de bûcherons dans le sud de Washington, où le développement rapide de forêts colossales a conduit à l'émergence d'un mouvement ouvrier radical. s frères ont été confrontés à la fois à l'excitation et au danger quand ils ont bravé dans le désert près de la frontière, coupant et coupant des arbres de plus de 100 mètres de haut, tandis qu'Aino, une femme forte et indépendante, s'est battue pour organiser les premiers syndicats de l'industrie. Alors qu'ils tentaient de construire une nouvelle maison dans une Amérique en mutation rapide, ils s'accrochaient aussi aux traditions qu'ils apportaient de chez eux. livre raconte le désir de la famille Koskinder pour ses rêves, la réalisation de ses ambitions et les sacrifices qui sont venus avec elle. C'est un récit épique de la vie des immigrants dans l'Ouest américain, où les vastes forêts et le paysage coupé ont façonné la vie du peuple finlandais, et la lutte pour la survie et l'unité pendant la guerre.
Se unieron a otros finlandeses en una comunidad de leñadores en el sur de Washington, donde el rápido desarrollo de los colosales bosques dio lugar a un movimiento obrero radical. hermanos se enfrentaron tanto a la emoción como al peligro cuando se aventuraron en el subsuelo junto a la frontera, talando y talando árboles de más de 100 metros de altura, mientras Aino, una mujer fuerte e independiente, luchaba por organizar los primeros sindicatos de la industria. Cuando intentaron construir una nueva casa en una América que cambiaba rápidamente, también se aferraron a las tradiciones que trajeron consigo desde la casa. libro narra el anhelo de la familia Coskinder por sus sueños, la realización de sus ambiciones y los sacrificios que vinieron junto a ello. Es un relato épico de la vida inmigrante en el oeste estadounidense, donde los enormes bosques y el paisaje abrupto formaron la vida del pueblo finlandés, y la lucha por la supervivencia y la unidad durante la guerra.
Eles se juntaram a outros finlandeses na comunidade de madeireiros no sul de Washington, onde o desenvolvimento rápido de florestas enormes produziu um movimento radical de trabalhadores. Os irmãos enfrentaram tanto a emoção quanto o perigo de se aventurarem no meio da fronteira, caindo e derrubando árvores de mais de 100 metros de altura, enquanto Ino, uma mulher forte e independente, lutava para organizar os primeiros sindicatos do setor. Quando tentaram construir uma nova casa numa América em rápida mudança, também se agarraram às tradições que trouxeram de casa. O livro narra a busca da família Koskinder por seus sonhos, a realização de suas ambições e os sacrifícios que vieram com isso. É uma história épica sobre a vida imigrante no Ocidente americano, onde as enormes florestas e a paisagem cortada moldaram a vida do povo finlandês, e a luta pela sobrevivência e unidade durante a guerra.
sono uniti ad altri finlandesi nella comunità dei boscaioli a sud di Washington, dove il rapido sviluppo di enormi foreste ha portato alla nascita di un movimento di lavoro radicale. I fratelli hanno affrontato l'agitazione e il pericolo quando si sono avventurati nel nulla vicino al confine, abbattendo e abbattendo alberi alti più di 100 metri, mentre Aino, una donna forte e indipendente, lottava per organizzare i primi sindacati del settore. Quando cercavano di costruire una nuova casa in un'America in rapida evoluzione, si aggrappavano anche alle tradizioni che portavano con sé da casa. Il libro racconta la ricerca della famiglia Koskinder per i propri sogni, la realizzazione delle proprie ambizioni e le vittime che sono venuti insieme. È un racconto epocale della vita degli immigrati nell'occidente americano, dove enormi foreste e paesaggi mozzafiato hanno formato la vita del popolo finlandese, e la lotta per la sopravvivenza e l'unità durante la guerra.
e schlossen sich anderen Finnen in der Holzfällergemeinschaft im Süden Washingtons an, wo die rasante Entwicklung der kolossalen Wälder zur Entstehung einer radikalen Arbeiterbewegung führte. Die Brüder waren sowohl mit Aufregung als auch mit Gefahr konfrontiert, als sie sich in die Wildnis nahe der Grenze wagten, Bäume mit einer Höhe von mehr als 100 Metern fällten und fällten, während Aino, eine starke und unabhängige Frau, darum kämpfte, die ersten Gewerkschaften in der Branche zu organisieren. Als sie versuchten, im sich schnell verändernden Amerika ein neues Zuhause zu bauen, klammerten sie sich auch an Traditionen, die sie von zu Hause mitgebracht hatten. Das Buch erzählt von der Sehnsucht der Familie Koskinder nach ihren Träumen, der Verwirklichung ihrer Ambitionen und von den Opfern, die damit einhergingen. Es ist eine epische Geschichte über das Einwandererleben im amerikanischen Westen, wo riesige Wälder und eine zerklüftete Landschaft das ben des finnischen Volkes prägten, und den Kampf um Überleben und Einheit während des Krieges.
Dołączyli do innych Finów w południowej społeczności Waszyngtonu lumberjack, gdzie szybki rozwój kolosalnych lasów doprowadził do powstania radykalnego ruchu pracy. Bracia stanęli w obliczu podniecenia i niebezpieczeństwa, gdy wdarli się na pustynię w pobliżu granicy, wycinając i wycinając drzewa o wysokości ponad 100 metrów, podczas gdy silna i niezależna kobieta Aino walczyła o organizację pierwszych związków zawodowych w branży. Próbując zbudować nowy dom w szybko zmieniającej się Ameryce, trzymali się tradycji, które przynieśli ze sobą z domu. Książka jest o pogoni rodziny Coskinder za ich marzenia, realizacja ich ambicji, i ofiary, które przyszły z nim. Jest to epicka opowieść o życiu imigrantów na Zachodzie Ameryki, gdzie rozległe lasy i wytrzymały krajobraz ukształtowały życie fińczyków, a walka o przetrwanie i jedność podczas wojny.
הם הצטרפו לפינים אחרים בקהילת חוטבי העצים בדרום וושינגטון, האחים התמודדו הן עם התרגשות והן עם סכנה, כאשר הם יצאו אל תוך המדבר הסמוך לגבול, כרתו וכרתו עצים בגובה של יותר מ-100 מטרים, בעוד איינו, אישה חזקה ועצמאית, נאבקה לארגן את האיגודים המקצועיים הראשונים בתעשייה. כשהם ניסו לבנות בית חדש באמריקה המשתנה במהירות, הם גם דבקו במסורות שהביאו איתם מהבית. הספר עוסק במרדף של משפחת קוסקינדר אחר חלומותיהם, התגשמות שאיפותיהם, והקרבות שבאו עימו. זהו סיפור אפי על חיי מהגרים במערב האמריקאי, שבו יערות נרחבים ונוף מחוספס עיצבו את חיי העם הפיני, ואת המאבק להישרדות ואחדות במהלך המלחמה.''
Devasa ormanların hızla gelişmesinin radikal bir işçi hareketinin ortaya çıkmasına yol açtığı güney Washington oduncu topluluğundaki diğer Finlere katıldılar. Güçlü ve bağımsız bir kadın olan Aino, sektördeki ilk sendikaları örgütlemek için savaşırken, kardeşler sınırın yakınındaki vahşi doğaya girerken, 100 metreden yüksek ağaçları kesip keserken hem heyecan hem de tehlike ile karşı karşıya kaldılar. Hızla değişen Amerika'da yeni bir ev inşa etmeye çalışırken, evden getirdikleri geleneklere de sarıldılar. Kitap, Coskinder ailesinin hayallerinin peşinden gitmesi, hırslarının gerçekleşmesi ve onunla birlikte gelen fedakarlıklar hakkında. Geniş ormanların ve engebeli peyzajın Fin halkının hayatını şekillendirdiği Amerikan Batısındaki göçmen yaşamının epik bir hikayesi ve savaş sırasında hayatta kalma ve birlik mücadelesi.
انضموا إلى الفنلنديين الآخرين في مجتمع الحطاب جنوب واشنطن، حيث أدى التطور السريع للغابات الهائلة إلى ظهور حركة عمالية راديكالية. واجه الأخوان الإثارة والخطر على حد سواء عندما غامروا بالدخول إلى البرية بالقرب من الحدود، وقطعوا وقطعوا الأشجار التي يزيد ارتفاعها عن 100 متر، بينما كافحت أينو، وهي امرأة قوية ومستقلة، لتنظيم أول نقابات عمالية في الصناعة. بينما كانوا يحاولون بناء منزل جديد في أمريكا سريعة التغير، تمسكوا أيضًا بالتقاليد التي جلبوها معهم من المنزل. يدور الكتاب حول سعي عائلة كوسكيندر لتحقيق أحلامهم، وتحقيق طموحاتهم، والتضحيات التي جاءت معه. إنها قصة ملحمية عن حياة المهاجرين في الغرب الأمريكي، حيث شكلت الغابات الشاسعة والمناظر الطبيعية الوعرة حياة الشعب الفنلندي، والنضال من أجل البقاء والوحدة خلال الحرب.
그들은 워싱턴 남부 등심 공동체의 다른 핀란드 인들과 합류하여 거대한 숲의 급속한 발전으로 급진적 인 노동 운동이 시작되었습니다. 형제들은 국경 근처의 광야로 모험을 떠나 100 미터 이상의 나무를 쓰러 뜨리고 자르면서 흥분과 위험에 직면했으며, 강력하고 독립적 인 여성 인 Aino는 업계 최초의 노동 조합을 조직하기 위해 싸웠습니다. 그들은 빠르게 변화하는 미국에 새로운 집을 짓려고 노력하면서 집에서 가져온 전통에 매달렸다. 이 책은 Coskinder 가족의 꿈 추구, 야망의 실현 및 함께 제공되는 희생에 관한 것입니다. 광대 한 숲과 거친 풍경이 핀란드 사람들의 삶과 전쟁 중 생존과 연합을위한 투쟁을 형성 한 미국 서부의 이민 생활에 대한 서사시 이야기입니다.
彼らは、巨大な森林の急速な発展が急激な労働運動の出現につながったワシントン南部の木材ジャック共同体の他のフィンランド人に参加しました。兄弟たちは国境近くの荒野に突入し、高さ100メートル以上の木を伐採して伐採し、強固で独立した女性アイノは業界で最初の労働組合を組織するために戦った。彼らは急速に変化するアメリカで新しい家を建設しようとしたので、彼らはまた彼らが家から持ってきた伝統に固執しました。この本は、コスキンダー家の夢の追求、彼らの野心の実現、そしてそれに伴う犠牲についてです。広大な森林と険しい風景がフィンランドの人々の生活を形作り、戦争中の生存と団結のための闘争を形作った、アメリカ西部の移民生活の壮大な物語です。
他們加入了華盛頓南部伐木工人社區的其他芬蘭人,那裏的巨大森林的迅速發展導致了激進的勞工運動。兄弟倆在冒險進入邊界附近的荒野、傾倒和砍伐超過100米高的樹木時都面臨著興奮和危險,而堅強而獨立的女性艾諾(Aino)則努力組織該行業的第一個工會。當他們試圖在快速變化的美國建造新房子時,他們也堅持從家裏帶來的傳統。這本書講述了Coskinder家族對夢想,實現野心以及隨之而來的犧牲的追求。這是對美國西部移民生活的史詩般的描述,那裏的廣闊森林和狹窄的景觀塑造了芬蘭人民的生活,以及戰爭期間為生存和團結而進行的鬥爭。

You may also be interested in:

De rivier
Nacht op de rivier
De ondergrondse rivier
Kinderen van de rivier
Stenen van de rivier
Rivier van vergetelheid
Ga als een rivier
Aan de oever van de rivier
Een rivier van goden
De Bloedrode Rivier (De Brug der Getijden, #6)
Paradijs aan de rivier (Parable, Montana, #3)
Het Eind Van De Rivier (Dutch Edition)
Rivier van genade (De jaren in Riverhaven Book 3) (Dutch Edition)
Het goud van de rivier de Kwai (SAS Book 10) (Dutch Edition)
Warior Cats - De macht van drie - Duistere rivier (Dutch Edition)
Arendsoog en de Verdwenen Rivier (Arendsoog #7)