
BOOKS - Curse of the Crummy Mummy! (6) (Junior Monster Scouts)

Curse of the Crummy Mummy! (6) (Junior Monster Scouts)
Author: Joe McGee
Year: October 25, 2022
Format: PDF
File size: PDF 14 MB
Language: English

Year: October 25, 2022
Format: PDF
File size: PDF 14 MB
Language: English

Whiskers. They had set up a cozy tent for him, complete with pillows and blankets, and were eager to show him the best of monster scouting traditions. However, things took a turn when the mummy's pet sphinx escaped and started wreaking havoc on the town. The sphinx was notorious for posing tricky riddles to anyone who crossed its path, and soon, the townspeople began to turn into stone. Chapter Two: The Riddle of Doom The Junior Monster Scouts quickly sprang into action, trying to catch the sphinx and put an end to its reign of terror. But every time they thought they had solved its riddle, the sphinx would come up with a new one, leaving them stumped. As the townspeople continued to turn to stone, the scouts realized they needed to develop a personal paradigm for understanding the technological process of developing modern knowledge. They knew that to survive in this warring state, they needed to adapt and evolve with technology.
Whiskers. Они установили для него уютную палатку, в комплекте с подушками и одеялами, и стремились показать ему лучшие из традиций разведчиков монстров. Однако ситуация изменилась, когда домашний сфинкс мумии сбежал и начал сеять хаос в городе. Сфинкс был печально известен тем, что ставил хитрые загадки любому, кто пересекал его путь, и вскоре, горожане стали превращаться в камень. Chapter Two: The Riddle of Doom The Junior Monster Scouts быстро взялись за дело, пытаясь поймать сфинкса и положить конец его правлению террора. Но каждый раз, когда они думали, что разгадали его загадку, сфинкс придумывал новую, оставляя их в тупике. Поскольку горожане продолжали превращаться в камень, разведчики поняли, что им необходимо выработать личную парадигму понимания технологического процесса развития современных знаний. Они знали, что для выживания в этом воюющем государстве им нужно адаптироваться и развиваться с помощью технологий.
Whiskers. Ils ont installé une tente confortable pour lui, avec des oreillers et des couvertures, et ont cherché à lui montrer le meilleur de la tradition des éclaireurs de monstres. Mais la situation a changé quand le sphinx domestique de la momie s'est enfui et a commencé à semer le chaos dans la ville. Sphinx était connu pour avoir mis des énigmes astucieuses à quiconque traversait son chemin, et peu de temps après, les citoyens ont commencé à se transformer en pierre. Chapter Two : The Riddle of Doom The Junior Monster Scouts a rapidement pris les choses en main, essayant d'attraper le sphinx et de mettre fin à son règne de terreur. Mais chaque fois qu'ils pensaient résoudre son mystère, le sphinx en inventait un nouveau, les laissant dans l'impasse. Alors que les citoyens continuaient à devenir une pierre, les éclaireurs ont compris qu'ils devaient développer un paradigme personnel pour comprendre le processus technologique du développement des connaissances modernes. Ils savaient que pour survivre dans cet État en guerre, ils devaient s'adapter et se développer grâce à la technologie.
Whiskers. Instalaron para él una acogedora carpa, completa con almohadas y mantas, y buscaron mostrarle lo mejor de la tradición de los monstruos exploradores. n embargo, la situación cambió cuando la esfinge doméstica de la momia escapó y comenzó a causar estragos en la ciudad. La esfinge era notoria por poner misterios astutos a cualquiera que cruzara su camino, y pronto, los ciudadanos comenzaron a convertirse en piedra. Chapter Two: The Riddle of Doom Júnior Monster Scouts asumieron rápidamente la causa tratando de atrapar a la esfinge y poner fin a su reinado de terror. Pero cada vez que pensaban que habían resuelto su enigma, la esfinge inventó uno nuevo, dejándolos en un callejón sin salida. A medida que los ciudadanos continuaron transformándose en piedra, los exploradores se dieron cuenta de que necesitaban desarrollar un paradigma personal para entender el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno. Sabían que para sobrevivir en este estado en guerra necesitaban adaptarse y evolucionar a través de la tecnología.
Whiskers. Montaram-lhe uma tenda acolhedora, com almofadas e cobertores, e procuraram mostrar-lhe o melhor da tradição de batedores de monstros. No entanto, a situação mudou quando a esfinge doméstica da múmia fugiu e começou a semear o caos na cidade. Esfinge era triste por fazer mistérios a qualquer um que cruzasse o seu caminho, e os cidadãos começaram a se transformar em pedra. Chapter Two: The Riddle of Doom The Junior Monster Scouts rapidamente assumiu o negócio, tentando capturar a esfinge e acabar com o seu reinado de terror. Mas sempre que pensavam que resolviam o mistério dele, a esfinge inventava uma nova, deixando-os num beco sem saída. Como os cidadãos continuavam a transformar-se em pedra, os exploradores entenderam que precisavam desenvolver um paradigma pessoal para compreender o processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno. Eles sabiam que, para sobreviver neste estado em guerra, tinham de se adaptar e desenvolver com a tecnologia.
Whiskers. Gli hanno allestito una tenda accogliente, con cuscini e coperte, e cercavano di mostrargli i migliori allevatori di mostri. Ma la situazione cambiò quando la sfinge domestica della mummia fuggì e cominciò a seminare il caos in città. Sfinge era tristemente famoso per aver messo indovini furbi a chiunque attraversasse la sua strada, e poco dopo, i cittadini si trasformarono in pietra. Chapter Two: The Riddle of Doom The Junior Monster Scouts si sono rapidamente impegnati nel tentativo di catturare la sfinge e porre fine al suo regno del terrore. Ma ogni volta che pensavano di aver risolto il suo mistero, la sfinge ne inventava uno nuovo, lasciandoli in un vicolo cieco. Mentre i cittadini continuavano a diventare una pietra miliare, gli esploratori hanno capito di dover sviluppare un paradigma personale per comprendere il processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna. Sapevano che per sopravvivere in questo stato in guerra dovevano adattarsi e svilupparsi con la tecnologia.
Whiskers. e bauten ein gemütliches Zelt für ihn auf, komplett mit Kissen und Decken, und versuchten, ihm das Beste aus der Tradition der Monsterspäher zu zeigen. Die tuation änderte sich jedoch, als die heimatliche Sphinx der Mumie floh und begann, Chaos in der Stadt zu säen. Die Sphinx war berüchtigt dafür, jedem, der ihren Weg überquerte, knifflige Rätsel zu stellen, und bald begannen sich die Bürger in Stein zu verwandeln. Chapter Two: The Riddle of Doom Die Junior Monster Scouts machten sich schnell an die Arbeit und versuchten, die Sphinx zu fangen und ihre Schreckensherrschaft zu beenden. Aber jedes Mal, wenn sie dachten, sie hätten sein Rätsel gelöst, erfand die Sphinx ein neues und ließ sie in einer Sackgasse zurück. Als sich die Stadtbewohner weiter in Stein verwandelten, erkannten die Pfadfinder, dass sie ein persönliches Paradigma für das Verständnis des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens entwickeln mussten. e wussten, dass sie sich mit Hilfe von Technologie anpassen und entwickeln mussten, um in diesem kriegführenden Staat zu überleben.
Wąsy. Założyli dla niego przytulny namiot, kompletny z poduszkami i kocami, i starali się pokazać mu najlepsze z tradycji harcerskiej potwora. Zmieniło się to jednak, gdy sfinks zwierzęcy mumii uciekł i zaczął niszczyć spustoszenie w mieście. Sfinks był znany z pozowania przebiegłych zagadek każdemu, kto przekroczył jego drogę, i wkrótce, mieszkańcy miasta zaczęli zamieniać się w kamień. Rozdział drugi: Zagadka zagłady Junior Monster Scouts szybko uderzył w ziemię, biegnąc w celu złapania sfinksa i zakończenia jego rządów terroru. Ale za każdym razem, gdy myśleli, że rozwiązali jego zagadkę, sfinks wymyśliłby nowy, zostawiając go ugniecionego. Ponieważ mieszkańcy miasta nadal zmieniali się w kamień, harcerze zdali sobie sprawę, że muszą opracować osobisty paradygmat dla zrozumienia technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy. Wiedzieli, że aby przetrwać w tym wojowniczym stanie, potrzebują adaptacji i ewolucji z technologią.
שפם. הם הקימו לו אוהל נעים, מלא כריות ושמיכות, וביקשו להראות לו את מיטב מסורת הצופים. עם זאת, זה השתנה כאשר ספינקס חיית המחמד של המומיה נמלט והחל לזרוע הרס בעיר. הספינקס היה ידוע לשמצה בכך שהעמיד חידות ערמומיות בפני כל מי שחצה את דרכו, ועד מהרה החלו תושבי העיר להפוך לאבן. פרק שני: חידת האבדון, צופי המפלצות הצעירים עלו על הקרקע במהירות בניסיון לתפוס את הספינקס ולסיים את שלטון האימה שלו. אבל בכל פעם שהם חשבו שהם פתרו את החידה שלו, הספינקס היה בא עם אחד חדש, והשאיר אותם מבולבלים. ככל שתושבי העיר המשיכו להפוך לאבן, הסיירים הבינו שעליהם לפתח פרדיגמה אישית להבנת התהליך הטכנולוגי של פיתוח ידע מודרני. הם ידעו שכדי לשרוד במצב הלוחם הזה, הם צריכים להסתגל ולהתפתח עם טכנולוגיה.''
Bıyıklar. Onun için yastık ve battaniyelerle dolu rahat bir çadır kurdular ve ona canavar izci geleneğinin en iyisini göstermeye çalıştılar. Ancak, mumyanın evcil hayvan sfenksi kaçtığında ve şehirde hasara yol açmaya başladığında bu değişti. Sfenks, yolunu geçen herkese kurnaz bilmeceler koymasıyla ünlüydü ve kısa süre sonra kasaba halkı taşa dönüşmeye başladı. Bölüm İki: Kıyamet Bilmecesi Genç Canavar İzcileri, sfenksi yakalamak ve terör saltanatını sona erdirmek için hızla koşarak yere çarptı. Ama bilmecesini çözdüklerini düşündükleri her seferinde, sfenks yeni bir tane bulur ve onları güdük bırakırdı. Kasaba halkı taşa dönüşmeye devam ettikçe, izciler modern bilgiyi geliştirmenin teknolojik sürecini anlamak için kişisel bir paradigma geliştirmeleri gerektiğini fark ettiler. Bu savaşan durumda hayatta kalmak için teknolojiye adapte olmaları ve gelişmeleri gerektiğini biliyorlardı.
شعيرات. أقاموا خيمة مريحة له، كاملة مع الوسائد والبطانيات، وسعوا لإظهار أفضل تقاليد الكشافة الوحشية له. ومع ذلك، تغير ذلك عندما هرب أبو الهول الأليف المومياء وبدأ في إحداث فوضى في المدينة. اشتهر أبو الهول بطرح ألغاز ماكرة لأي شخص عبر طريقه، وسرعان ما بدأ سكان المدينة في التحول إلى حجر. الفصل الثاني: لغز الموت سرعان ما ضرب The Junior Monster Scouts الأرض وهو يركض في محاولة للقبض على أبو الهول وإنهاء فترة حكمه للإرهاب. لكن في كل مرة اعتقدوا أنهم حللوا لغزه، كان أبو الهول يبتكر لغزًا جديدًا، مما يتركهم في حيرة من أمرهم. مع استمرار تحول سكان المدينة إلى حجر، أدرك الكشافة أنهم بحاجة إلى تطوير نموذج شخصي لفهم العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة. كانوا يعلمون أنه من أجل البقاء في هذه الحالة المتحاربة، كانوا بحاجة إلى التكيف والتطور مع التكنولوجيا.
위스커. 그들은 그를 위해 아늑한 텐트를 설치하고 베개와 담요로 완성했으며 그에게 최고의 몬스터 스카우트 전통을 보여 주려고 노력했습니다. 그러나 미라의 애완 동물 스핑크스가 탈출하여 도시에서 혼란을 겪기 시작했을 때 바뀌 었습니다. 스핑크스는 길을 건너는 사람에게 교활한 수수께끼를 입히는 것으로 유명했으며 곧 마을 사람들은 돌로 변하기 시작했습니다. 2 장: 둠의 수수께끼 주니어 몬스터 스카우트는 스핑크스를 잡고 테러의 통치를 끝내기 위해 빠르게 뛰었습니다. 그러나 그들이 자신의 수수께끼를 풀었다 고 생각할 때마다 스핑크스는 새로운 스핑크스를 생각해 내고 충격을 받았습니다. 마을 사람들이 계속 돌로 변함에 따라 스카우트는 현대 지식을 개발하는 기술 과정을 이해하기위한 개인 패러다임을 개발해야한다는 것을 깨달았습니다. 그들은이 전쟁 상태에서 살아 남기 위해서는 기술에 적응하고 발전해야한다는 것을 알고있었습니다.
ウィスカー。彼らは彼のために居心地の良いテントを設置し、枕と毛布を完備し、彼にモンスタースカウトの伝統の最高を見せようとした。しかし、それはミイラのペットのスフィンクスが脱出し、街で大混乱を起こし始めたときに変わりました。スフィンクスは、その道を越えた者に奇妙な謎を提示したことで悪名高かった。第2章:ドゥームの謎ジュニア・モンスター・スカウトは、スフィンクスを捕まえて恐怖の支配を終わらせるために、すぐに地面にぶつかりました。しかし、彼らが彼の謎を解決したと思うたびに、スフィンクスは新しいものを考え出し、つまずきました。町民が石に変わりつづけるにつれて、スカウトたちは現代の知識を開発する技術的プロセスを理解するための個人的なパラダイムを開発する必要があることに気づきました。彼らは、この戦争状態で生き残るためには、テクノロジーで適応し進化する必要があることを知っていました。
Whiskers.他們為他建立了一個舒適的帳篷,配有枕頭和毯子,並試圖向他展示怪物偵察兵的最佳傳統。但是,當家庭獅身人面像木乃伊逃脫並開始在該鎮造成混亂時,情況發生了變化。獅身人面像因向穿越他道路的任何人施加狡猾的謎團而臭名昭著,不久,城鎮居民開始變成石頭。第二章:末日騎兵少怪獸偵察兵迅速接手此案,試圖抓住獅身人面像並結束他的恐怖統治。但是,每當他們認為他們解決了他的謎團時,獅身人面像都會提出新的想法,使他們陷入僵局。隨著市民繼續變成石頭,偵察員意識到他們需要發展個人範式,以了解現代知識發展的技術過程。他們知道,為了在這個交戰國家生存,他們需要通過技術進行適應和發展。
