
BOOKS - Convenient Cinderella Bride (Secrets of the A-List Book 2542)

Convenient Cinderella Bride (Secrets of the A-List Book 2542)
Author: Joss Wood
Year: January 1, 2017
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

Year: January 1, 2017
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

His father, the CEO, had given him an ultimatum: marry within the next ninety days or be cut off from the family fortune. Jonas scowled at the thought of being tied down by some high society socialite, but he knew he had no choice. He needed a wife, and fast. Chapter Two: The Proposal Enter Katrina Morrison, a brilliant and beautiful scientist who had just been fired from her job at a prestigious research facility. Desperate for funds, she accepted Jonas' offer of a temporary marriage in exchange for financial security. But there was one condition: no romance or intimacy allowed. Jonas was not pleased with this arrangement, but he saw it as a necessary evil. After all, he had seen too many of his friends get burned by love to take any chances. Chapter Three: The Honeymoon The two set off on their honeymoon to a private island, where they were supposed to spend a month pretending to be the perfect couple.
Его отец, генеральный директор, поставил ему ультиматум: жениться в течение следующих девяноста дней или быть отрезанным от семейного состояния. Джонас нахмурился при мысли о том, что его скует светская львица из высшего общества, но он знал, что у него нет выбора. Ему нужна была жена, причем быстрая. Глава вторая: Предложение Введите Катрину Моррисон, блестящего и прекрасного ученого, которую только что уволили с работы в престижном исследовательском центре. Отчаянно нуждаясь в средствах, она приняла предложение Джонаса о временном браке в обмен на финансовую безопасность. Но было одно условие: никакая романтика или близость не позволяли. Джонас не был доволен такой аранжировкой, но видел в ней необходимое зло. В конце концов, он видел, как слишком много его друзей сгорают от любви, чтобы рисковать. Глава третья: Медовый месяц Двое отправились в медовый месяц на частный остров, где должны были провести месяц, притворяясь идеальной парой.
Son père, directeur général, lui a lancé un ultimatum : se marier dans les quatre-vingt-dix prochains jours ou être coupé de sa fortune familiale. Jonas se sentait mal à l'idée qu'il était rongé par une femme laïque de la haute société, mais il savait qu'il n'avait pas le choix. Il avait besoin d'une femme rapide. Chapitre deux : Proposition Entrez Katrina Morrison, une brillante et excellente scientifique qui vient d'être licenciée de son emploi dans un prestigieux centre de recherche. Désespérée d'avoir besoin de fonds, elle accepte l'offre de mariage temporaire de Jonas en échange d'une sécurité financière. Mais il y avait une condition : aucune romance ou intimité n'était permise. Jonas n'était pas satisfait d'un tel arrangement, mais il y voyait le mal nécessaire. Après tout, il a vu trop de ses amis brûler de l'amour pour prendre des risques. Chapitre 3 : Lune de miel Deux sont allés en lune de miel sur une île privée où ils devaient passer un mois à prétendre être le couple parfait.
Su padre, el director general, le dio un ultimátum: casarse durante los siguientes noventa días o ser separado de su estado civil. Jonas frunció el ceño al pensar que una socialité de la alta sociedad lo estaba acariciando, pero sabía que no tenía otra opción. Necesitaba una esposa, y una rápida. Capítulo dos: Propuesta Introduce a Katrina Morrison, una brillante y bella científica que acaba de ser despedida de su trabajo en un prestigioso centro de investigación. Desesperadamente necesitada de fondos, aceptó la oferta de matrimonio temporal de Jonas a cambio de seguridad financiera. Pero había una condición: no se permitía el romance ni la intimidad. Jonas no estaba contento con tal arreglo, pero veía en él el mal necesario. Al final, vio a demasiados de sus amigos quemarse del amor para arriesgarse. Capítulo tres: Luna de miel dos se fueron de luna de miel a una isla privada, donde tuvieron que pasar un mes fingiendo ser la pareja perfecta.
O seu pai, o diretor-geral, deu-lhe um ultimato: casar-se nos próximos noventa dias ou ser isolado da condição familiar. O Jonas passou a pensar que era um leão secular da alta sociedade, mas sabia que não tinha escolha. Ele precisava de uma mulher rápida. Capítulo 2: Sugira a Katrina Morrison, uma brilhante e excelente cientista que acabou de ser demitida de seu trabalho em um centro de pesquisa de prestígio. Desesperadamente, ela aceitou a proposta de casamento temporário do Jonas em troca de segurança financeira. Mas havia uma condição: nenhum romance ou intimidade permitia. O Jonas não estava satisfeito com este arranjo, mas via-o como um mal necessário. Afinal, ele viu demasiados amigos queimarem de amor para arriscar. Capítulo 3: Lua-de-mel Dois viajaram em lua-de-mel para uma ilha privada, onde deveriam passar um mês a fingir ser um casal perfeito.
Suo padre, amministratore delegato, gli ha dato un ultimatum: sposarsi entro i prossimi novanta giorni o essere tagliato fuori dallo stato familiare. Jonas si è sbilanciato nel pensare che fosse una leonessa dell'alta società, ma sapeva di non avere scelta. Aveva bisogno di una moglie veloce. Capitolo due: La proposta di inserire Katrina Morrison, brillante e brillante scienziata appena licenziata da un lavoro in un prestigioso centro di ricerca. Disperatamente bisognosa di fondi, ha accettato la proposta di matrimonio temporaneo di Jonas in cambio della sicurezza finanziaria. Ma c'era una condizione: nessun romanticismo o intimità permettevano. Jonas non era contento, ma vedeva il male necessario. Alla fine ha visto troppi suoi amici bruciare d'amore per rischiare. Capitolo 3: Luna di miele Due sono andati in luna di miele su un'isola privata dove avrebbero dovuto passare un mese fingendo di essere una coppia perfetta.
Sein Vater, der Generaldirektor, stellte ihm ein Ultimatum: innerhalb der nächsten neunzig Tage zu heiraten oder vom Familienvermögen abgeschnitten zu sein. Jonas runzelte die Stirn bei dem Gedanken, von einem Sozius aus der High Society gefesselt zu werden, aber er wusste, dass er keine Wahl hatte. Er brauchte eine Frau, und zwar eine schnelle. Kapitel zwei: Vorschlag Geben e Katrina Morrison ein, eine brillante und exzellente Wissenschaftlerin, die gerade von ihrem Job in einem renommierten Forschungszentrum gefeuert wurde. Verzweifelt nach Geld, nahm sie Jonas'Angebot einer vorübergehenden Ehe im Austausch für finanzielle cherheit an. Aber es gab eine Bedingung: keine Romantik oder Intimität erlaubt. Jonas war mit diesem Arrangement nicht zufrieden, sah darin aber ein notwendiges Übel. Am Ende sah er zu viele seiner Freunde vor Liebe verbrennen, um Risiken einzugehen. Kapitel drei: Flitterwochen Die beiden gingen in den Flitterwochen auf eine Privatinsel, wo sie einen Monat damit verbringen sollten, sich als perfektes Paar auszugeben.
Jego ojciec, dyrektor generalny, dał mu ultimatum: poślubić w ciągu następnych dziewięćdziesięciu dni lub być odcięty od rodzinnej fortuny. Jonas oszalał na myśl o byciu porąbanym przez wyższej klasy socjalitę, ale wiedział, że nie ma wyboru. Potrzebował żony i szybkiego. Rozdział drugi: Oferta Wejdź Katrina Morrison, genialny i wspaniały naukowiec, który właśnie został zwolniony z pracy w prestiżowej placówce badawczej. Zdesperowana o fundusze, przyjęła propozycję Jonasa tymczasowego małżeństwa w zamian za zabezpieczenie finansowe. Ale był jeden warunek: romans czy intymność nie były dozwolone. Jonasz nie był zadowolony z tej umowy, ale widział ją jako konieczne zło. W końcu, zobaczył zbyt wielu swoich przyjaciół spalonych z miłości, aby podjąć ryzyko. Rozdział trzeci: Miesiąc miodowy Oboje udali się na miesiąc miodowy na prywatną wyspę, gdzie mieli spędzić miesiąc udając idealną parę.
אביו, המנכ "ל, נתן לו אולטימטום: להתחתן בתוך תשעים הימים הבאים או להיות מנותק מהון המשפחה. ג 'ונאס לא ראה בעין יפה את המחשבה להיות כבול על ידי אשת חברה מהמעמד הגבוה, אבל הוא ידע שאין לו ברירה. הוא היה צריך אישה, ואחת מהירה. פרק שני: הצע הזן קתרינה מוריסון, מדענית מבריקה ונפלאה שפוטרה זה עתה מעבודתה במתקן מחקר יוקרתי. נואשת לכספים, היא קיבלה את הצעתו של ג 'ונאס לנישואים זמניים בתמורה לביטחון כלכלי. אבל היה תנאי אחד: אין רומנטיקה או אינטימיות מותרת. ג 'ונאס לא היה מרוצה מהסידור הזה, אבל ראה בו רוע הכרחי. בסופו של דבר, הוא ראה יותר מדי מחבריו נשרפים מאהבה כדי לקחת סיכונים. פרק 3: ירח דבש השניים יצאו לירח דבש באי פרטי, שם הם היו אמורים לבלות חודש''
Babası, CEO, ona bir ültimatom verdi: Önümüzdeki doksan gün içinde evlenmek ya da aile servetinden kesilmek. Jonas, üst sınıf bir sosyetik tarafından zincirlenme düşüncesiyle kaşlarını çattı, ama başka seçeneği olmadığını biliyordu. Bir eşe ve hızlı bir eşe ihtiyacı vardı. Katrina Morrison, prestijli bir araştırma tesisindeki işinden yeni kovulmuş parlak ve harika bir bilim adamıdır. Para için umutsuz, Jonas'ın finansal güvenlik karşılığında geçici bir evlilik teklifini kabul etti. Ama bir şartım vardı: Romantizm ya da yakınlık yok. Jonas bu düzenlemeden memnun değildi, ancak bunu gerekli bir kötülük olarak gördü. Sonunda, arkadaşlarının çoğunun risk almak için sevgiden yandığını gördü. Bölüm 3: Balayı İkili balayına özel bir adaya giderler ve orada mükemmel bir çift gibi davranarak bir ay geçirirler.
أعطاه والده، الرئيس التنفيذي، إنذارًا نهائيًا: الزواج في غضون التسعين يومًا القادمة أو قطع ثروة الأسرة. استاء جوناس من فكرة تقييده من قبل شخص اجتماعي من الطبقة العليا، لكنه كان يعلم أنه ليس لديه خيار آخر. كان بحاجة إلى زوجة، وزوجة سريعة. الفصل الثاني: عرض Enter Katrina Morrison، عالمة رائعة ورائعة تم فصلها للتو من وظيفتها في منشأة بحثية مرموقة. في محاولة يائسة للحصول على الأموال، قبلت عرض جوناس للزواج المؤقت مقابل الأمن المالي. لكن كان هناك شرط واحد: عدم السماح بالرومانسية أو العلاقة الحميمة. لم يكن جوناس سعيدًا بهذا الترتيب، لكنه رأى أنه شر ضروري. في النهاية، رأى الكثير من أصدقائه يحترقون من الحب لتحمل المخاطر. الفصل الثالث: شهر العسل ذهب الاثنان في شهر العسل إلى جزيرة خاصة، حيث كان من المفترض أن يقضيا شهرًا في التظاهر بأنهما الزوجان المثاليان.
그의 CEO 인 그의 아버지는 그에게 최후 통첩을 주었다: 다음 90 일 이내에 결혼하거나 가족 재산에서 차단된다. 조나스는 상류층 사교계 명사에 의해 족쇄되었다는 생각에 눈살을 찌푸렸다. 그러나 그는 자신이 선택의 여지가 없다는 것을 알았다. 그는 아내와 빠른 아내가 필요했습니다. 2 장: 저명한 연구 시설에서 그녀의 직장에서 해고 된 훌륭하고 훌륭한 과학자 인 Katrina Morrison을 제공하십시오. 자금을 위해 필사적으로, 그녀는 금융 안보와 교환하여 조나스의 임시 결혼 제안을 받아 들였습니다. 그러나 로맨스 나 친밀감이 허용되지 않는 한 가지 조건이있었습니다. 조나스는이 배열에 만족하지 않았지만 필요한 악으로 보았습니다. 결국, 그는 너무 많은 친구들이 위험을 감수하기 위해 사랑에서 타는 것을 보았습니다. 3 장: 허니문 두 사람은 신혼 여행을 떠나 개인 섬으로 갔는데, 그곳에서 한 달 동안 완벽한 커플 인 척했습니다.
彼の父、最高経営責任者(CEO)は、彼に最後通告を与えました。ジョナスは上流階級の社会主義者に束縛されることを考えたが、自分には選択の余地がないことを知っていた。彼は妻と素早い妻を必要としていました。第2章:オファーカトリーナ・モリソンは、権威ある研究施設での仕事から解雇されたばかりの素晴らしい科学者です。資金のために必死になり、彼女は経済的な安全と引き換えにジョナスの一時的な結婚の申し出を受け入れた。しかし、一つの条件がありましたたロマンスや親密さは許されませんでした。ヨナスはこの取り決めに満足していませんでしたが、それを必要な悪とみなしました。最後に、彼はあまりにも多くの友人が危険を冒すために愛から燃え尽きるのを見ました。第3章:ハネムーン2人は新婚旅行に行ってプライベートアイランドに行きました。
他的父親,首席執行官,給他最後通牒:在接下來的90天內結婚,或與家庭狀況隔絕。喬納斯(Jonas)認為自己被上流社會的社交名流所困擾,但他知道自己別無選擇。他需要一個妻子,而且很快。第二章:建議輸入Katrina Morrison,一位才華橫溢的優秀科學家,剛剛在著名的研究中心被解雇。由於迫切需要資金,她接受了喬納斯的臨時婚姻提議,以換取財務安全。但有一個條件:沒有浪漫或親密關系允許。喬納斯對這種安排不滿意,但認為這是必要的邪惡。最終,他看到太多的朋友被愛燒毀而無法冒險。第三章:蜜月兩個去蜜月去了一個私人島嶼,在那裏他們不得不花一個月假裝是一對完美的夫婦。
