BOOKS - Bound by Leather
Bound by Leather - Mychael Black April 1, 2009 PDF  BOOKS
ECO~32 kg CO²

3 TON

Views
9273

Telegram
 
Bound by Leather
Author: Mychael Black
Year: April 1, 2009
Format: PDF
File size: PDF 280 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Being gay and submissive is a double threat, as these traits are often seen as weaknesses rather than strengths. However, for Nathaniel, his desire for submission is something he cannot ignore. He has tried to suppress it, to hide it, but it always manages to surface, begging for expression. It is this need that leads him to the local BDSM club, where he hopes to find acceptance and understanding. As soon as he steps inside the club, Nathaniel knows he has found a place where he belongs. The leather-clad patrons and the sound of whips and chains create an atmosphere of liberation, where he can finally be himself without fear of judgment. It is here that he meets Master Raphael, a dominant with a reputation for being unyielding yet kind. Raphael takes an interest in Nathaniel, and it isn't long before they are paired for play. Raphael is not known for monogamy, and Nathaniel is well aware of this. But there is something about the master that draws him in, something that makes him willing to take the risk. As they engage in scene after scene, Nathaniel finds himself falling deeper and deeper under Raphael's spell. He is captivated by the master's control, his power, and his dominance.
Быть геем и покорным - двойная угроза, поскольку эти черты часто рассматриваются как слабости, а не сильные стороны. Однако для Натаниэля его желание подчиниться - это то, что он не может игнорировать. Он пытался подавить его, скрыть, но ему всегда удается всплыть, умоляя о выражении. Именно эта необходимость приводит его в местный БДСМ-клуб, где он надеется найти принятие и понимание. Как только он ступает внутрь клуба, Натаниэль знает, что нашёл место, где ему место. Одетые в кожу покровители и звук хлыстов и цепей создают атмосферу освобождения, где он наконец может быть самим собой, не боясь осуждения. Именно здесь он встречает мастера Рафаэля, доминанта с репутацией непреклонного, но доброго. Рафаэль проявляет интерес к Натаниэлю, и вскоре они объединяются в пару для игры. Рафаэль не известен моногамией, и Натаниэль это прекрасно понимает. Но есть что-то в мастере, что привлекает его, что-то, что заставляет его идти на риск. Когда они участвуют в сцене за сценой, Натаниэль обнаруживает, что падает все глубже и глубже под заклинанием Рафаэля. Он пленен контролем хозяина, его властью и его доминированием.
Être gay et soumis est une double menace, car ces traits sont souvent considérés comme des faiblesses plutôt que des points forts. Cependant, pour Nathaniel, son désir d'obéir est quelque chose qu'il ne peut ignorer. Il a essayé de l'étouffer, de le cacher, mais il arrive toujours à émerger en suppliant l'expression. C'est cette nécessité qui l'amène au club BDSM local, où il espère trouver l'acceptation et la compréhension. Dès qu'il entre dans le club, Nathaniel sait qu'il a trouvé un endroit où il a sa place. Habillés dans la peau, les patrons et le son des fouets et des chaînes créent une atmosphère de libération où il peut enfin être lui-même sans crainte d'être condamné. C'est là qu'il rencontre le maître Raphael, dominateur avec une réputation d'intrépide, mais gentil. Rafael s'intéresse à Nathaniel, et ils se réunissent bientôt pour jouer. Rafael n'est pas connu pour sa monogamie, et Nathaniel le comprend parfaitement. Mais il y a quelque chose dans le maître qui l'attire, quelque chose qui le fait prendre des risques. Alors qu'ils participent à la scène après scène, Nathaniel découvre qu'il tombe de plus en plus profondément sous le sort de Rafael. Il est prisonnier du contrôle du maître, de son pouvoir et de sa domination.
Ser gay y sumiso es una doble amenaza, ya que estos rasgos a menudo son vistos como debilidades en lugar de fortalezas. n embargo, para Nathaniel, su deseo de obedecer es algo que no puede ignorar. Trató de reprimirlo, de ocultarlo, pero siempre logra salir a la superficie rogando por la expresión. Es esta necesidad la que lo lleva al club local BDSM, donde espera encontrar aceptación y entendimiento. Una vez que pone un pie dentro del club, Nathaniel sabe que ha encontrado el lugar donde está. Vestidos de piel, los mecenas y el sonido de látigos y cadenas crean una atmósfera de liberación donde finalmente puede ser él mismo sin miedo a ser condenado. Es aquí donde conoce al maestro Rafael, un dominante con reputación de intrépido pero amable. Rafael muestra interés por Nathaniel, y pronto se unen en pareja para jugar. Rafael no es conocido por la monogamia, y Nathaniel lo entiende perfectamente. Pero hay algo en el amo que le atrae, algo que le hace correr riesgos. Cuando participan en la escena detrás de la escena, Nathaniel descubre que cae cada vez más profundo bajo el hechizo de Rafael. Está cautivo por el control del amo, su poder y su dominio.
Ser gay e submisso é uma ameaça dupla, porque estes traços são frequentemente considerados como fraquezas e não pontos fortes. No entanto, para Nathaniel, o seu desejo de obedecer é algo que ele não pode ignorar. Ele tentou reprimi-lo, escondê-lo, mas sempre consegue aparecer implorando por uma expressão. É essa necessidade que o leva ao BDSM Clube local, onde ele espera encontrar aceitação e compreensão. Assim que ele vai para dentro do clube, o Nathaniel sabe que encontrou um lugar para ele. Os patrões vestidos na pele e o som de chicotes e correntes criam uma atmosfera de libertação onde ele pode finalmente ser ele mesmo, sem medo de ser condenado. É aqui que ele conhece o mestre Raphael, um dominador com reputação de ser inflexível, mas gentil. Rafael tem interesse em Nathaniel, e logo se juntam para jogar. Rafael não é conhecido pela monogamia, e Nathaniel sabe disso. Mas há algo no mestre que o atrai, algo que o leva a correr riscos. Quando eles participam de uma cena atrás do palco, Nathaniel descobre que cai cada vez mais sob o feitiço de Rafael. Ele é prisioneiro do controle do dono, do seu poder e do seu domínio.
Essere gay e sottomesso è una doppia minaccia, perché queste caratteristiche sono spesso considerate come debolezze e non punti di forza. Ma per Nathaniel, il suo desiderio di obbedire è qualcosa che non può ignorare. Ha cercato di sopprimerlo, di nasconderlo, ma riesce sempre a venire fuori implorando l'espressione. È questa necessità che lo porta al locale club BDSM, dove spera di trovare accettazione e comprensione. Appena entra nel club, Nathaniel sa di aver trovato un posto dove stare. I protettori che indossano la pelle e il suono delle fruste e catene creano un clima di liberazione dove può finalmente essere se stesso senza paura di essere giudicato. È qui che incontra il maestro Rafael, un dominatore con la reputazione di essere irremovibile, ma gentile. Rafael è interessato a Nathaniel, e presto si uniranno in coppia per giocare. Rafael non è noto per la monogamia, e Nathaniel lo sa bene. Ma c'è qualcosa nel maestro che lo attrae, qualcosa che lo spinge a correre dei rischi. Quando partecipano alla scena dietro il palco, Nathaniel scopre che sta cadendo sempre di più sotto l'incantesimo di Rafael. È prigioniero del controllo del padrone, del suo potere e del suo dominio.
Schwul und unterwürfig zu sein ist eine doppelte Bedrohung, da diese Eigenschaften oft eher als Schwächen denn als Stärken angesehen werden. Für Nathaniel ist sein Wunsch zu gehorchen jedoch etwas, das er nicht ignorieren kann. Er versuchte, ihn zu unterdrücken, ihn zu verstecken, aber er schafft es immer wieder, aufzutauchen und um Ausdruck zu bitten. Es ist diese Notwendigkeit, die ihn zu einem lokalen BDSM-Club führt, wo er hofft, Akzeptanz und Verständnis zu finden. Sobald er einen Fuß in den Club setzt, weiß Nathaniel, dass er einen Ort gefunden hat, an dem er hingehört. In der gekleidete Gönner und der Klang von Peitschen und Ketten schaffen eine Atmosphäre der Befreiung, in der er endlich er selbst sein kann, ohne Angst vor Verurteilung zu haben. Hier trifft er Meister Raphael, einen Dominanten mit dem Ruf, unnachgiebig, aber freundlich zu sein. Raphael zeigt Interesse an Nathaniel, und bald schließen sie sich zu einem Paar zusammen, um zu spielen. Raphael ist nicht für Monogamie bekannt, und Nathaniel ist sich dessen bewusst. Aber es gibt etwas an dem Meister, das ihn anzieht, etwas, das ihn dazu bringt, Risiken einzugehen. Als sie Szene für Szene mitmachen, findet sich Nathaniel immer tiefer in Raphaels Bann fallen. Er ist gefangen von der Kontrolle des Meisters, seiner Macht und seiner Dominanz.
Bycie gejem i uległym jest podwójnym zagrożeniem, ponieważ te cechy są często postrzegane jako słabości, a nie mocne strony. Dla Nataniela jego pragnienie podporządkowania się jest czymś, czego nie może zignorować. Próbował go stłumić, ukryć, ale zawsze udaje mu się pokonać, błagając o ekspresję. To właśnie ta potrzeba prowadzi go do lokalnego klubu BDSM, gdzie ma nadzieję znaleźć akceptację i zrozumienie. Jak tylko wejdzie do klubu, Nathaniel wie, że znalazł swoje miejsce. Skórzano-platerowani patronowie oraz dźwięk biczów i łańcuchów tworzą atmosferę wyzwolenia, gdzie w końcu może być sobą bez obawy przed sądem. To tutaj spotyka mistrza Raphaela, dominującą postać z reputacją nieustraszonego, ale życzliwego. Raphael interesuje się Nathaniel i wkrótce parują się do gry. Raphael nie jest znany z monogamii, a Nathaniel jest tego świadomy. Ale jest coś w mistrzu, co go przyciąga, co sprawia, że podejmuje ryzyko. Gdy uczestniczą w aferze po scenie, Nathaniel znajduje się coraz głębiej pod zaklęciem Raphaela. Jest zniewolony kontrolą mistrza, jego mocą i jego dominacją.
להיות הומו וכנוע הוא איום כפול, כמו תכונות אלה לעתים קרובות נתפסים כחולשות ולא חוזקות. עבור נתנאל, עם זאת, רצונו לציית הוא דבר שאינו יכול להתעלם ממנו. הוא ניסה לדכא את זה, להסתיר את זה, אבל הוא תמיד מצליח לעלות על פני השטח, מתחנן לביטוי. זה הצורך שמוביל אותו למועדון BDSM המקומי שלו, שם הוא מקווה למצוא קבלה והבנה. ברגע שהוא נכנס למועדון, נתנאל יודע שהוא מצא מקום אליו הוא שייך. פטרוני עור-לבוש וקול של שוטים ושרשראות יוצרים אווירה של שחרור שבו הוא יכול סוף סוף להיות עצמו ללא חשש של שיפוט. כאן הוא פוגש את מאסטר רפאל, דמות דומיננטית עם מוניטין של חסר ייעוד אך אדיב. רפאל מתעניין בנתנאל ובקרוב הם מתחברים למשחק. רפאל אינו ידוע במונוגמיה, ונתנאל מודע לכך היטב. אבל יש משהו באדון שמושך אותו, משהו שגורם לו לקחת סיכונים. בעודם משתתפים בסצנה אחר סצנה, נתנאל מוצא את עצמו נופל עמוק יותר ויותר תחת הכישוף של רפאל. הוא נשבה על ־ ידי שליטתו של האדון, כוחו ושליטתו.''
Eşcinsel ve itaatkar olmak çifte tehdittir, çünkü bu özellikler genellikle güçlü olmaktan ziyade zayıf yönler olarak görülür. Yine de Nathaniel için, itaat etme arzusu görmezden gelemeyeceği bir şeydir. Onu bastırmaya, saklamaya çalıştı, ama her zaman yüzeye çıkmayı başarıyor, ifade için yalvarıyor. Onu kabul ve anlayış bulmayı umduğu yerel BDSM kulübüne götüren bu ihtiyaçtır. Kulübe adım atar atmaz, Nathaniel ait olduğu yeri bulduğunu anlar. Deri kaplı patronlar ve kırbaç ve zincirlerin sesi, nihayet yargılanma korkusu olmadan kendisi olabileceği bir kurtuluş atmosferi yaratır. Burada Usta Raphael ile tanışır, boyun eğmeyen ama nazik olduğu için üne sahip baskın bir figür. Raphael, Nathaniel'e ilgi duyuyor ve yakında bir oyun için eşleşiyorlar. Raphael tek eşlilikle tanınmaz ve Nathaniel bunun farkındadır. Ama efendide onu çeken bir şey var, risk almasını sağlayan bir şey. Sahneden sonra sahneye katıldıklarında, Nathaniel kendini Raphael'in büyüsü altında daha da derinleşirken bulur. Efendisinin kontrolü, gücü ve egemenliği tarafından büyülenir.
أن تكون مثليًا وخضوعًا يمثل تهديدًا مزدوجًا، حيث يُنظر إلى هذه السمات غالبًا على أنها نقاط ضعف وليست نقاط قوة. لكن بالنسبة إلى ناثانيال، فإن رغبته في الامتثال شيء لا يمكنه تجاهله. حاول قمعها وإخفائها، لكنه تمكن دائمًا من الظهور، متوسلاً للتعبير. هذه الحاجة هي التي تقوده إلى نادي BDSM المحلي، حيث يأمل في الحصول على القبول والتفاهم. بمجرد دخوله النادي، يعلم ناثانيال أنه وجد مكانًا ينتمي إليه. يخلق الرعاة الذين يرتدون الجلود وصوت السياط والسلاسل جوًا من التحرير حيث يمكن أن يكون أخيرًا هو نفسه دون خوف من الحكم. هنا يلتقي بالسيد رافائيل، الشخصية المهيمنة التي تشتهر بكونها ثابتة ولكنها لطيفة. يهتم رافائيل بناثانيال وسرعان ما يتزاوجان في مباراة. رافائيل غير معروف بالزواج الأحادي، وناثانيال يدرك ذلك جيدًا. لكن هناك شيء ما حول السيد يجذبه، شيء يجعله يخاطر. أثناء مشاركتهم في مشهد تلو الآخر، يجد ناثانيال نفسه يسقط أعمق وأعمق تحت تعويذة رافائيل. لقد أسرته سيطرة السيد وقوته وهيمنته.
게이와 복종자가되는 것은 이러한 특성이 종종 강점이 아닌 약점으로 여겨지기 때문에 이중 위협입니다. 그러나 나다니엘에게는 준수하려는 욕구가 무시할 수없는 것입니다. 그는 그것을 억압하고 숨기려고했지만 항상 표면을 구걸하면서 표면을 관리합니다. 이것이 그를 지역 BDSM 클럽으로 인도하여 수용과 이해를 찾고자하는 필요성입니다. 나다니엘은 클럽 안으로 들어가 자마자 자신이 속한 곳을 찾았다는 것을 알고 있습니다. 가죽 입은 후원자와 채찍과 사슬의 소리는 해방의 분위기를 조성하여 판단에 대한 두려움없이 마침내 자신이 될 수 있습니다. 이곳에서 그는 확실하지만 친절하다는 명성을 가진 지배적 인 인물 인 라파엘 마스터를 만납니다. 라파엘은 나다니엘에 관심을 갖고 곧 게임에 참여합니다. 라파엘은 일부일처 제로 알려져 있지 않으며 나다니엘은 이것을 잘 알고 있습니다. 그러나 주인에 대해 그를 끌어들이는 것, 위험을 감수하는 것이 있습니다. 그들이 장면마다 장면에 참여할 때, 나다니엘은 라파엘의 주문에 따라 점점 더 깊어지고 있음을 알게됩니다. 그는 주인의 통제, 그의 힘 및 그의 지배에 사로 잡혔습니다.
ゲイであり従順であることは二重の脅威であり、これらの特性はしばしば強みではなく弱点と見なされる。しかし、ナサニエルにとって、従うという欲求は無視できないものです。彼はそれを抑制しようとし、それを隠そうとしたが、彼は常に表情を求めて表面化することに成功した。彼は受け入れと理解を見つけることを望んでいる彼の地元のBDSMクラブに彼を導くこの必要性です。クラブの中に入るとすぐに、ナサニエルは自分が所属する場所を見つけたことを知っています。革張りの常連客と鞭と鎖の音が解放の雰囲気を作り出し、最終的には判断を恐れずに自分自身になれる。ここで彼はマスター・ラファエルと出会います。ラファエルはナサニエルに興味を持ち、すぐにペアを組みます。ラファエルは一夫一婦制で知られておらず、ナサニエルはこれをよく知っています。しかし、彼を引き付ける主人については何かがあります。ナサニエルはシーンの後のシーンに参加すると、ラファエルの呪文の下でどんどん深くなっていく。主人の支配力、権力、支配力に魅了されます。
成為同性戀和順從是雙重威脅,因為這些特征通常被視為弱點而不是優勢。然而,對於納撒尼爾來說,他屈服的願望是他不能忽視的。他試圖壓制它,隱藏它,但他總是設法浮出水面,乞求表達。正是這種需要使他進入了當地的BDSM俱樂部,他希望在那裏找到接受和理解。一旦他踏入俱樂部,納撒尼爾就知道他找到了自己的位置。穿著皮革的顧客以及鞭子和鏈條的聲音營造出一種解放的氣氛,他最終可以成為自己而不必擔心受到譴責。正是在這裏,他遇到了拉斐爾大師,拉斐爾大師以堅強但善良而聞名。拉斐爾(Raphael)對納撒尼爾(Nathaniel)產生了濃厚的興趣,他們很快就結成對參加比賽。拉斐爾以一夫一妻制而聞名,納撒尼爾對此非常了解。但是大師裏有些東西吸引了他,有些東西使他冒著風險。當他們參加舞臺後面的場景時,納撒尼爾(Nathaniel)發現自己在拉斐爾(Raphael)的咒語下越來越深。他被主人的控制,權力和統治所俘虜。

You may also be interested in:

Bound by Leather
Group annuities. 1955 [Leather Bound]
Die willensfreiheit; 1904 [Leather Bound]
Bound by Their Kisses (Knights in Black Leather #4)
Adolf Loos 1922 [Leather Bound]
A Russian gentleman 1923 [Leather Bound]
Anonymus Argentinensis 1902 [Leather Bound]
The dependent child; 1930 [Leather Bound]
Das Deutsche museum, 1925 [Leather Bound]
Delight, by Mazo De La Roche. 1926 [Leather Bound]
Destroyer, by Steve Fisher. 1941 [Leather Bound]
The smuggler : a tale by G. P. R. James. 1845 [Leather Bound]
The bond by Neith Boyce. 1908 [Leather Bound]
Graphical methods by C. Runge. 1912 [Leather Bound]
Mensch und Wirklichkeit. 1907 [Leather Bound]
Femgericht Und Inquisition (1889) [Leather Bound]
Between whiles. By Helen Jackson (H.H.) 1888 [Leather Bound]
Barlaam und Josaphat; 1843 [Leather Bound]
The beginnings of plant hybridization 1935 [Leather Bound]
El rescate : novela inedita 1920 [Leather Bound]
Ecuador : constitutions and caudillos. 1951 [Leather Bound]
A Tillyloss scandal, by J. M. Barrie. 1899 [Leather Bound]
The Origin of the Modern Syrian. (1914) [Leather Bound]
Over literatuur : critisch en didactisch 1912 [Leather Bound]
Narodni bachorky a povesti. 1880 [Leather Bound]
L|agonie Jean Lombard. 1888 [Leather Bound]
Gelosia : romanzo Alfredo Oriani. 1917 [Leather Bound]
A treatise on the use of the tenses in Hebrew by S.R. Driver. 1874 [Leather Bound]
Poetry in our time Babette Deutsch. 1956 [Leather Bound]
Teatro (dramas en dos actos) 1915 [Leather Bound]
On the sentence-question in Plautus and Terence 1890 [Leather Bound]
Leopardi, von Karl Vossler. 1923 [Leather Bound]
Gamma-radiation of an atomic explosion. 1961 [Leather Bound]
La hermosura y la desdicha : comedia famosa 1701 [Leather Bound]
The shadow of a crime, by Hall Caine. 1921 [Leather Bound]
Apollonii Sophistae Lexicon Homericum (1833) [Leather Bound]
A prophecy of the war (1913-1914) 1918 [Leather Bound]
De dialectorum linguae syriacae reliquiis .. 1841 [Leather Bound]
Angeline de Montbrun Laure Conan. 1905 [Leather Bound]
The finances of Cleveland, by Charles C. Williamson. 1907 [Leather Bound]