BOOKS - Bloody Hands (The War To End All Wars, #5)
Bloody Hands (The War To End All Wars, #5) - Andrew Wareham September 12, 2021 PDF  BOOKS
ECO~18 kg CO²

3 TON

Views
64134

Telegram
 
Bloody Hands (The War To End All Wars, #5)
Author: Andrew Wareham
Year: September 12, 2021
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The only way out is through the air. The Germans have developed Zeppelin airships which can fly higher than any Allied plane and bomb cities and ports from above. The British have responded with the development of tethered observation balloons that can see beyond the trenches and report enemy movements to the artillery. The French have developed a new weapon the tank to break through the German lines but it has failed to achieve its objective. The British have also developed the tank but it is still in the experimental stage. The Americans are late to enter the fray but will bring fresh troops and supplies to the Allies. Bloody Hands: The War To End All Wars 5 As the world plunges into the depths of chaos and destruction, the second summer of World War I arrives, bringing with it the bitter taste of failure and defeat. The once carefree midshipmen who entered the war in '14 are now hardened men, burdened with the weight of responsibility for the lives of their comrades. The stalemate on land and sea has left the fighting men with little hope for survival, other than to trust in the leadership of Butcher Haig and the venal government in London. With no alternative but to obey, they must struggle forward, praying not to kill too many of their own men in the face of overwhelming odds against Germany and Austria-Hungary. The only glimmer of hope lies in the skies above, where Zeppelin airships threaten to bomb cities and ports from the heavens.
Единственный выход - по воздуху. Немцы разработали дирижабли Zeppelin, которые могут летать выше любого самолета союзников и бомбить города и порты сверху. Британцы ответили разработкой привязных наблюдательных аэростатов, которые могут видеть за траншеями и сообщать артиллерии о передвижениях противника. Французы разработали новое оружие танк для прорыва немецких линий, но он не смог достичь своей цели. Британцы также разработали танк, но он все еще находится на экспериментальной стадии. Американцы запоздали вступить в бой, но привезут свежие войска и припасы союзникам. Bloody Hands: The War To End All Wars 5 По мере того, как мир погружается в пучину хаоса и разрушений, наступает второе лето Первой мировой войны, принося с собой горький вкус неудач и поражений. Некогда беззаботные гардемарины, вступившие в войну в 14-м году, теперь матерые мужики, обремененные грузом ответственности за жизнь товарищей. Патовая ситуация на суше и море оставила воюющим людям мало надежды на выживание, кроме доверия к руководству Мясника Хейга и продажному правительству в Лондоне. Не имея никакой альтернативы, кроме как повиноваться, они должны бороться вперед, молясь не убивать слишком много своих собственных людей перед лицом огромных шансов против Германии и Австро-Венгрии. Единственный проблеск надежды - в небе над, где дирижабли Zeppelin угрожают бомбить города и порты с небес.
La seule sortie est par voie aérienne. s Allemands ont développé des dirigeables Zeppelin qui peuvent voler au-dessus de n'importe quel avion allié et bombarder les villes et les ports d'en haut. s Britanniques ont répondu en développant des ballons d'observation attachés qui peuvent voir derrière les tranchées et informer l'artillerie des mouvements de l'ennemi. s Français ont développé une nouvelle arme de tank pour briser les lignes allemandes, mais il n'a pas réussi à atteindre son objectif. s Britanniques ont également mis au point un char, mais il en est encore au stade expérimental. s Américains ont pris le temps de se battre, mais ils apporteront de nouvelles troupes et des fournitures aux alliés. Bloody Hands : The War To End All Wars 5 Au moment où le monde s'enfonce dans le chaos et la destruction, le deuxième été de la Première Guerre mondiale arrive, apportant un goût amer d'échecs et de défaites. s gardemarins autrefois insouciants, qui sont entrés en guerre en 14, sont maintenant des hommes continentaux chargés de la responsabilité de la vie des camarades. L'impasse sur terre et sur mer a laissé peu d'espoir de survie aux belligérants, à part la confiance dans les dirigeants de Boucher Hague et le gouvernement corrompu de Londres. N'ayant pas d'autre alternative que d'obéir, ils doivent se battre en avant en priant de ne pas trop tuer leurs propres hommes face à d'énormes chances contre l'Allemagne et l'Autriche-Hongrie. La seule lueur d'espoir est dans le ciel au-dessus, où les dirigeables Zeppelin menacent de bombarder les villes et les ports du ciel.
La única salida es por aire. alemanes desarrollaron los dirigibles Zeppelin, que pueden volar por encima de cualquier avión aliado y bombardear ciudades y puertos desde arriba. británicos respondieron con el desarrollo de aerostatos de observación atados que pueden ver detrás de las trincheras e informar a la artillería sobre los movimientos del enemigo. franceses desarrollaron un nuevo arma de tanque para romper las líneas alemanas, pero no logró su objetivo. británicos también desarrollaron el tanque, pero aún está en fase experimental. estadounidenses llegaron tarde para entrar en combate, pero traerán tropas frescas y suministros a los aliados. Bloody Hands: The War To End All Wars 5 A medida que el mundo se hunde en el caos y la destrucción, llega el segundo verano de la Primera Guerra Mundial, trayendo consigo un sabor amargo de fracasos y derrotas. otrora despreocupados gardemarines, que entraron en guerra en el año 14, son ahora hombres maternos cargados con una carga de responsabilidad por la vida de los camaradas. estancamiento en tierra y mar dejó pocas esperanzas de supervivencia a los beligerantes, aparte de la confianza en el liderazgo de Carnicero Haig y el gobierno de ventas en Londres. n otra alternativa que obedecer, deben luchar hacia adelante, rezando para no matar a demasiados de sus propios hombres ante las enormes posibilidades contra Alemania y Austria-Hungría. único destello de esperanza está en el cielo sobre, donde los dirigibles de Zeppelin amenazan con bombardear ciudades y puertos desde el cielo.
A única saída é pelo ar. Os alemães desenvolveram dirigíveis Zeppelin que podem voar acima de qualquer avião aliado e bombardear cidades e portos acima. Os britânicos responderam desenvolvendo balões de observação amarrados que podem ver as trincheiras e informar a artilharia sobre os movimentos do inimigo. Os franceses desenvolveram um novo tanque para quebrar as linhas alemãs, mas não conseguiu alcançar o seu objetivo. Os britânicos também desenvolveram um tanque, mas ainda está em fase experimental. Os americanos demoraram a lutar, mas vão trazer tropas e suprimentos para os aliados. Bloody Hands: The War To End All Wars 5 À medida que o mundo mergulha no caos e destruição, chega o segundo verão da Primeira Guerra Mundial, trazendo um sabor amargo de fracassos e derrotas. Em tempos, os Guardemarinos despreocupados, que entraram em guerra em 14, agora são homens de mãe, carregados de responsabilidade pela vida dos companheiros. A situação de terra e mar deixou poucas esperanças de sobrevivência para as pessoas em guerra, além da confiança na liderança do Carniceiro Hague e do governo corrupto em Londres. Sem alternativa a não ser obedecer, eles devem lutar em frente, rezando para não matar os seus demais homens diante das enormes hipóteses contra a Alemanha e a Áustria-Hungria. O único sinal de esperança está no céu acima, onde os dirigíveis Zeppelin ameaçam bombardear cidades e portos do céu.
L'unica via d'uscita è via aria. I tedeschi hanno sviluppato dirigibili Zeppelin che possono volare sopra qualsiasi aereo alleato e bombardare le città e i porti dall'alto. Gli inglesi hanno risposto sviluppando aerostazioni di osservazione che possono vedere le transenne e segnalare all'artiglieria i movimenti del nemico. I francesi hanno sviluppato un nuovo carro armato per rompere le linee tedesche, ma non è riuscito a raggiungere il suo obiettivo. Gli inglesi hanno anche sviluppato un carro armato, ma è ancora in fase sperimentale. Gli americani sono arrivati tardi, ma porteranno truppe fresche e rifornimenti agli alleati. Bloody Hands: The War To End All Wars 5 Mentre il mondo si affaccia nel caos e nella distruzione, arriva la seconda estate della Prima Guerra Mondiale, portando con sé un sapore amaro di fallimenti e sconfitte. Un tempo i Guardemarini, che entrarono in guerra nel '14, ora sono uomini maturi, carichi di responsabilità per la vita dei loro compagni. La situazione sulla terra e sul mare ha lasciato poche speranze di sopravvivenza alle persone in guerra, a parte la fiducia nella leadership del Macellaio Haig e del governo corrotto di Londra. Senza altra alternativa che obbedire, devono combattere in avanti pregando di non uccidere troppi dei loro uomini di fronte alle enormi possibilità contro la Germania e l'Austria-Ungheria. L'unica speranza è nel cielo sopra, dove i dirigibili Zeppelin minacciano di bombardare città e porti dal cielo.
Der einzige Ausweg ist der Luftweg. Die Deutschen haben Zeppelin-Luftschiffe entwickelt, die höher als jedes alliierte Flugzeug fliegen und Städte und Häfen von oben bombardieren können. Die Briten reagierten mit der Entwicklung von angebundenen Beobachtungsballons, die die Gräben sehen und die Artillerie über die Bewegungen des Feindes informieren können. Die Franzosen entwickelten einen neuen Waffenpanzer, um die deutschen Linien zu durchbrechen, aber er konnte sein Ziel nicht erreichen. Die Briten haben auch einen Panzer entwickelt, aber er befindet sich noch im Versuchsstadium. Die Amerikaner sind spät dran, in die Schlacht einzutreten, werden aber frische Truppen und Vorräte an die Alliierten bringen. Bloody Hands: The War To End All Wars 5 Während die Welt in Chaos und Zerstörung versinkt, kommt der zweite Sommer des Ersten Weltkriegs und bringt den bitteren Geschmack von Misserfolg und Niederlage mit sich. Die einst unbeschwerten Gardemarinen, die im 14. Jahr in den Krieg zogen, sind nun gestandene Männer, belastet mit der t der Verantwortung für das ben der Kameraden. Die Pattsituation an Land und auf See ließ den kämpfenden Menschen wenig Hoffnung auf Überleben, außer Vertrauen in die Führung von Butcher Haig und die korrupte Regierung in London. Da sie keine andere Wahl haben, als zu gehorchen, müssen sie nach vorne kämpfen und beten, dass sie angesichts der enormen Chancen gegen Deutschland und Österreich-Ungarn nicht zu viele ihrer eigenen ute töten. Der einzige Hoffnungsschimmer liegt am Himmel über, wo Zeppelin-Luftschiffe vom Himmel aus Städte und Häfen zu bombardieren drohen.
''
Tek çıkış yolu hava yoluyla. Almanlar, herhangi bir Müttefik uçağının üzerinde uçabilen ve şehirleri ve limanları yukarıdan bombalayabilen Zeppelin hava gemileri geliştirdi. İngilizler, siperlerin arkasını görebilen ve düşman hareketlerini topçulara bildirebilen bağlı gözlem balonları geliştirerek yanıt verdi. Fransızlar, Alman hatlarını yarmak için yeni bir tank silahı geliştirdi, ancak hedefine ulaşamadı. İngilizler de tankı geliştirdi, ancak hala deney aşamasında. Amerikalılar çatışmak için geç kaldılar, ancak Müttefiklere taze asker ve malzeme getireceklerdi. Kanlı Eller: Tüm Savaşları Bitirme Savaşı 5 Dünya kaos ve yıkımın derinliklerine inerken, I. Dünya Savaşı'nın ikinci yazı gelir ve beraberinde başarısızlık ve yenilginin acı bir tadını getirir. 14. yılda savaşa giren bir zamanlar kaygısız olan orta sınıf öğrencileri, şimdi yoldaşlarının yaşamlarının sorumluluğunun yükünü taşıyan deneyimli kişilerdir. Karadaki ve denizdeki çıkmaz, savaşan adamları, Kasap Haig'in liderliğine ve Londra'daki venal bir hükümete güvenmenin ötesinde hayatta kalma umuduyla bıraktı. İtaat etmekten başka alternatifleri olmadan, Almanya ve Avusturya-Macaristan'a karşı büyük zorluklar karşısında kendi halklarının çoğunu öldürmemek için dua ederek savaşmalılar. Tek umut ışığı, Zeppelin balonlarının şehirleri ve limanları cennetten bombalamakla tehdit ettiği gökyüzündedir.
المخرج الوحيد هو عن طريق الجو. طور الألمان مناطيد Zeppelin التي يمكنها التحليق فوق أي طائرات تابعة للحلفاء وقصف المدن والموانئ من الأعلى. رد البريطانيون بتطوير بالونات مراقبة مقيدة يمكنها الرؤية خلف الخنادق والإبلاغ عن تحركات العدو للمدفعية. طور الفرنسيون سلاح دبابة جديد لاختراق الخطوط الألمانية، لكنها فشلت في الوصول إلى هدفها. كما طور البريطانيون الخزان، لكنه لا يزال في المرحلة التجريبية. تأخر الأمريكيون عن الاشتباك، لكنهم جلبوا قوات وإمدادات جديدة إلى الحلفاء. الأيدي الدموية: الحرب لإنهاء جميع الحروب 5 بينما ينزل العالم إلى أعماق الفوضى والدمار، يصل الصيف الثاني من الحرب العالمية الأولى، حاملاً معه طعمًا مريرًا للفشل والهزيمة. إن رجال البحرية الذين كانوا خاليين من الهموم والذين دخلوا الحرب في العام الرابع عشر هم الآن رجال متمرسون، مثقلون بعبء المسؤولية عن حياة رفاقهم. ترك الجمود في البر والبحر الرجال المتحاربين مع أمل ضئيل في البقاء خارج الوثوق بقيادة الجزار هيج والحكومة الفاسدة في لندن. مع عدم وجود بديل سوى الطاعة، يجب عليهم القتال إلى الأمام، داعين ألا يقتلوا الكثير من شعبهم في مواجهة احتمالات هائلة ضد ألمانيا والنمسا والمجر. بصيص الأمل الوحيد في السماء أعلاه، حيث تهدد منطاد زيبلين بقصف المدن والموانئ من السماء.

You may also be interested in:

Bloody Hands (The War To End All Wars, #5)
End-to-End Data Science with SAS® A Hands-On Programming Guide
Hands-On Selenium WebDriver with Java A Deep Dive into the Development of End-to-End Tests
To the Bloody End (DFZ Changeling #3)
The Bloody End (Blood Vice Books 7-8)
World War Bloody Timor
World War Bloody Timor
Air War D-Day Bloody Beaches
Bloody Okinawa The Last Great Battle of World War II
Michigan and the Civil War A Great and Bloody Sacrifice
Michigan and the Civil War A Great and Bloody Sacrifice
Bloody Okinawa: The Last Great Battle of World War II
The First World War The War to End All Wars (Osprey General Military)
The Thirty Years War, 1618 - 1648 The First Global War and the end of Habsburg Supremacy
Back to the Bloody Border (Dusty Fog|s Civil War, #12)
Heroes of World War II: Murphy|s Rangers V - The Bloody Flag
Air War D-Day: Bloody Beaches by Martin W. Bowman (2013-09-19)
Bloody Sixteen The USS Oriskany and Air Wing 16 during the Vietnam War
Python Data Science: 3 Books in 1: Hands on Learning for Beginners+A Hands-on Guide Beyond the Basics+A Hands-On Guide For Experts
Battle on 42nd Street War in Crete and the Anzacs| bloody last stand
Mutiny and Insurgency in India 1857-58 The British Army in a Bloody Civil War
The Aceh War: The History of the Bloody Conflict that Imposed Dutch Rule Over Indonesia
The Bloody, Bloody Banks (DCI Lomond #3)
MacArthur|s Bloody Butchers Company G, 163rd Infantry Regiment, in the Pacific War
Another Bloody Chapter In An Endless Civil War. Volume 1 Northern Ireland and the Troubles, 1984-87
The First World War: The War to End All Wars
First World War The War to End All Wars
The First World War The war to end all wars
My Bonny Light Horseman: Being an Account of the Further Adventures of Jacky Faber, in Love and War (Bloody Jack, #6)
A Pocket History of the Civil War Citizen Soldiers, Bloody Battles, and the Fight for America’s Future
The Heart of Hell The Soldiers| Struggle for Spotsylvania|s Bloody Angle (Civil War America)
Never Shake Hands with a War Criminal
A Wing and a Prayer The Bloody 100th Bomb Group of the U.S. Eighth Air Force in Action Over Europe in World War II
A Musket in My Hands (Civil War Romance #3)
A History of the Mediterranean Air War 1940-1945 Volume 5 From the Fall of Rome to the End of the War 1944-1945
The Surbanite|s Quick Guide to Surviving the End of the World: Unconventional and controversial ideas to surviving riots, civil war, and nuclear war.
The Ladies Who Lunch: A Bloody Murder Mystery (Bloody Murder Mysteries Book 4)
World War 2 A Captivating Guide from Beginning to End (The Second World War and D Day Book 1)
The Outlaw (The Bloody Hand Series Book 2) (The Bloody Hand Saga)
Bloody Ridge and Beyond A World War II Marine|s Memoir of Edson|s Raiders in the Pacific