
BOOKS - Blind Wolf (Blind Wolf #1)

Blind Wolf (Blind Wolf #1)
Author: Aubrey Rose
Year: September 14, 2013
Format: PDF
File size: PDF 700 KB
Language: English

Year: September 14, 2013
Format: PDF
File size: PDF 700 KB
Language: English

Blind Wolf Blind Wolf 1: A Curvy Girl's Chance at True Love In the small town of Willow Creek, nestled in the heart of the forest, lived a young woman named Julia. She was a curvy girl with no money, no education, and no way out of the town she worked in as a library assistant. Her life was mundane and predictable, until the day she met Damien, the blind werewolf who changed everything. Damien was once a powerful alpha of his pack, but a tragic battle two years ago left him without eyes and searching for a place to call home. His straggler pack of disabled wolves had been wandering the woods, struggling to survive, when they stumbled upon a cozy house that seemed like the perfect choice. But little did he know, the person who lived there was the girl he met at the library, the one who haunted his dreams day and night. Julia was a human, how could she be his true mate? Yet, the moment he caught her scent, he knew she was the one. He couldn't resist the urge to claim her as his own, to protect and love her with all his might. But their love was forbidden, as humans and wolves were sworn enemies. As the days passed, Julia found herself falling deeper in love with Damien, despite his blindness and the danger that lurked around every corner. She saw beyond his physical limitations, to the kind and caring soul within. But the more she gave him her heart, the more she risked losing herself in the process.
Blind Wolf Blind Wolf 1: A Curvy Girl's Chance at True Love В маленьком городке Уиллоу-Крик, расположившемся в самом центре леса, жила молодая женщина по имени Джулия. Она была фигуристой девушкой, у которой не было ни денег, ни образования, ни выхода из города, в котором она работала помощницей в библиотеке. Ее жизнь была обыденной и предсказуемой, до того дня, как она встретила Дэмиена, слепого оборотня, который все изменил. Дэмиен когда-то был мощной альфой своей стаи, но трагическая битва два года назад оставила его без глаз и в поисках места для звонка домой. Его отставшая стая волков-инвалидов бродила по лесу, изо всех сил пытаясь выжить, когда они наткнулись на уютный дом, который казался идеальным выбором. Но мало что он знал, человек, который жил там, был девушкой, с которой он познакомился в библиотеке, той, которая преследовала его мечты день и ночь. Юля была человеком, как она могла быть его истинной половинкой? Но в тот момент, когда он уловил ее запах, он понял, что это она. Он не мог устоять перед желанием претендовать на нее как на свою, защищать и любить ее изо всех сил. Но их любовь была запрещена, так как люди и волки были заклятыми врагами. По прошествии дней Джулия обнаружила, что все глубже влюбляется в Дэмиена, несмотря на его слепоту и опасность, таящуюся за каждым углом. Она видела за пределами его физических ограничений, до доброй и заботливой души внутри. Но чем больше она отдавала ему свое сердце, тем больше рисковала потерять себя в процессе.
Blind Wolf Blind Wolf 1 : A Curvy Girl's Chance at True Love Dans la petite ville de Willow Creek, située au cœur de la forêt, vivait une jeune femme nommée Julia. C'était une patineuse qui n'avait ni argent, ni éducation, ni sortie de la ville où elle travaillait comme assistante à la bibliothèque. Sa vie était banale et prévisible, jusqu'au jour où elle a rencontré Damien, le loup-garou aveugle qui a tout changé. Damien était autrefois un puissant alpha de sa meute, mais la bataille tragique d'il y a deux ans l'a laissé sans yeux et à la recherche d'un endroit où appeler à la maison. Sa meute de loups handicapés en retard errait dans les bois, luttant pour survivre quand ils sont tombés sur une maison confortable qui semblait être le choix parfait. Mais il ne savait pas grand chose, l'homme qui y vivait était la fille qu'il avait rencontrée à la bibliothèque, celle qui poursuivait ses rêves jour et nuit. Yula était humaine, comment pouvait-elle être sa vraie moitié ? Mais au moment où il a attrapé son odeur, il a réalisé que c'était elle. Il ne pouvait résister au désir de la revendiquer comme la sienne, de la protéger et de l'aimer de son mieux. Mais leur amour était interdit, car les hommes et les loups étaient des ennemis jurés. Au fil des jours, Julia a découvert qu'elle tombait de plus en plus amoureuse de Damien, malgré sa cécité et le danger qui planait autour de chaque coin. Elle a vu au-delà de ses limites physiques, jusqu'à une âme gentille et attentionnée à l'intérieur. Mais plus elle lui donnait son cœur, plus elle risquait de se perdre dans le processus.
Blind Wolf Blind Wolf 1: A Curvy Girl's Chance at True Love En el pequeño pueblo de Willow Creek, situado en el corazón del bosque, vivía una joven llamada Julia. Era una chica patinadora que no tenía dinero, ni educación, ni salida de la ciudad en la que trabajaba como ayudante en una biblioteca. Su vida era mundana y predecible, hasta el día que conoció a Damien, un hombre lobo ciego que lo cambió todo. Damien fue una vez el poderoso alfa de su manada, pero una trágica batalla hace dos lo dejó sin ojos y en busca de un lugar donde llamar a casa. Su rebaño rezagado de lobos discapacitados vagaba por el bosque, luchando por sobrevivir cuando se toparon con una acogedora casa que parecía ser la opción perfecta. Pero poco sabía, el hombre que vivía allí era una chica que conoció en una biblioteca, la que perseguía sus sueños día y noche. Yulya era un hombre, cómo pudo ser su verdadera alma gemela? Pero en el momento en que captó su olor, se dio cuenta de que era ella. No podía resistirse a querer reivindicarla como propia, defenderla y amarla con todas sus fuerzas. Pero su amor estaba prohibido, ya que los hombres y los lobos eran enemigos jurados. A medida que pasaban los días, Julia descubrió que cada vez se enamoraba más profundamente de Damien, a pesar de su ceguera y el peligro que corría a cada esquina. Ella vio más allá de sus limitaciones físicas, al alma amable y cariñosa dentro. Pero cuanto más le daba su corazón, más riesgo corría de perderse en el proceso.
Blind Wolf Blind Wolf 1: A Curvy Girl's Chance at True Love Nella piccola cittadina di Willow Creek, situata nel cuore del bosco, viveva una giovane donna di nome Julia. Era una ragazza pattinatrice che non aveva soldi, né istruzione, né uscita dalla città in cui lavorava come assistente in biblioteca. La sua vita era ordinaria e prevedibile, fino al giorno in cui incontrò Damien, un lupo mannaro cieco che cambiò tutto. Damien era un tempo il potente Alpha del suo branco, ma la tragica battaglia di due anni fa lo lasciò senza occhi e in cerca di un posto dove chiamare a casa. Il suo branco ritardato di lupi disabili vagava per la foresta, cercando di sopravvivere quando si sono imbattuti in una casa accogliente che sembrava la scelta ideale. Ma non sapeva molto, l'uomo che viveva lì era la ragazza che aveva conosciuto in biblioteca, quella che inseguiva i suoi sogni giorno e notte. Yula era una persona, come avrebbe potuto essere la sua vera metà? Ma quando ha colto il suo odore, ha capito che era lei. Non poteva resistere al desiderio di rivendicarla come sua, proteggerla e amarla al meglio. Ma il loro amore era proibito perché gli uomini e i lupi erano nemici giurati. Dopo giorni, Julia scoprì che si innamorava sempre di più di Damien, nonostante la sua cecità e il pericolo dietro ogni angolo. Ha visto oltre i suoi limiti fisici, fino all'anima gentile e premurosa all'interno. Ma più gli dava il cuore, più rischiava di perdersi.
Blind Wolf Blind Wolf 1: A Curvy Girl 's Chance at True Love In der kleinen Stadt Willow Creek, mitten im Wald gelegen, lebte eine junge Frau namens Julia. e war ein kurviges Mädchen, das kein Geld, keine Ausbildung und keinen Ausweg aus der Stadt hatte, in der sie als Bibliotheksassistentin arbeitete. Ihr ben war alltäglich und vorhersehbar, bis zu dem Tag, an dem sie Damien traf, den blinden Werwolf, der alles veränderte. Damien war einst das mächtige Alpha seines Rudels, aber die tragische Schlacht vor zwei Jahren ließ ihn ohne Augen und auf der Suche nach einem Ort, um nach Hause zu rufen. Sein zurückgebliebenes Rudel behinderter Wölfe streifte durch den Wald und kämpfte ums Überleben, als sie auf ein gemütliches Haus stießen, das die perfekte Wahl zu sein schien. Aber er wusste nicht viel, der Mann, der dort lebte, war ein Mädchen, das er in der Bibliothek traf, eines, das Tag und Nacht seine Träume verfolgte. Julia war ein Mensch, wie konnte sie seine wahre Hälfte sein? Aber in dem Moment, als er ihren Geruch wahrnahm, erkannte er, dass sie es war. Er konnte dem Wunsch nicht widerstehen, sie als seine eigene zu beanspruchen, sie mit aller Kraft zu verteidigen und zu lieben. Aber ihre Liebe war verboten, da Menschen und Wölfe Erzfeinde waren. Im Laufe der Tage entdeckte Julia, dass sie sich immer tiefer in Damien verliebte, trotz seiner Blindheit und der Gefahr, die hinter jeder Ecke lauerte. e sah jenseits seiner körperlichen Grenzen, zu einer freundlichen und fürsorglichen Seele im Inneren. Doch je mehr sie ihm ihr Herz schenkte, desto mehr riskierte sie, sich dabei zu verlieren.
Ślepy Wilk Ślepy Wilk 1: Curvy Girl's Chance at True Love Młoda kobieta imieniem Julia mieszkała w małym miasteczku Willow Creek, położonym w samym centrum lasu. Była kręcącą dziewczyną, która nie miała pieniędzy, edukacji, wyjścia z miasta, gdzie pracowała jako asystentka bibliotekarza. Jej życie było przyziemne i przewidywalne, aż poznała Damiena, ślepego wilkołaka, który wszystko zmienił. Damien był kiedyś potężnym alfa jego stada, ale tragiczna bitwa dwa lata temu opuściła go bez oczu i szukając miejsca do dzwonienia do domu. Jego paczka niepełnosprawnych wilków wędrowała po lesie walcząc o przetrwanie, gdy natknęli się na przytulny dom, który wydawał się idealnym wyborem. Ale niewiele wiedział, że człowiek, który tam mieszkał, to dziewczyna, którą poznał w bibliotece, ta, która nawiedzała jego marzenia dzień i noc. Julia była mężczyzną, jak mogła być jego prawdziwą połową? Ale gdy tylko odebrał jej zapach, wiedział, że to ona. Nie mógł się oprzeć pragnieniu, aby uważać ją za swoją, aby chronić i kochać ją z całej siły. Ale ich miłość była zabroniona, ponieważ ludzie i wilki były zaprzysiężonymi wrogami. Kiedy minęły dni, Julia zakochała się głębiej w Damienie, pomimo jego ślepoty i niebezpieczeństwa czai się za każdym rogiem. Widziała poza jego fizycznymi ograniczeniami, do rodzaju i troskliwej duszy wewnątrz. Ale im bardziej oddała mu swoje serce, tym bardziej ryzykowała utratę siebie w tym procesie.
''
Kör Kurt Kör Kurt 1: Kıvrımlı Bir Kızın Gerçek Aşkta Şansı Julia adında genç bir kadın, ormanın tam merkezinde bulunan küçük Willow Creek kasabasında yaşıyordu. Parası, eğitimi ve kütüphane asistanı olarak çalıştığı şehirden çıkışı olmayan düzgün vücutlu bir kızdı. Hayatı sıradan ve tahmin edilebilirdi, ta ki her şeyi değiştiren kör kurt adam Damien ile tanışana kadar. Damien bir zamanlar sürüsünün güçlü bir alfasıydı, ancak iki yıl önce trajik bir savaş onu gözsüz bıraktı ve ev arayacak bir yer aradı. Başıboş engelli kurt sürüsü, mükemmel bir seçim gibi görünen rahat bir eve rastladıklarında hayatta kalmak için mücadele eden ormanda dolaştı. Ama çok az şey biliyordu, orada yaşayan adam kütüphanede tanıştığı, gece gündüz rüyalarına musallat olan kızdı. Julia bir erkekti, nasıl onun gerçek yarısı olabilir? Ama onun kokusunu aldığı an, onun olduğunu anladı. Onu kendisininmiş gibi sahiplenme, tüm gücüyle koruyup sevme arzusuna karşı koyamadı. Ama aşkları yasaktı, çünkü insanlar ve kurtlar yeminli düşmanlardı. Günler geçtikçe Julia, körlüğüne ve her köşede gizlenen tehlikeye rağmen Damien'a daha da aşık oldu. Onun fiziksel sınırlarının ötesini, içindeki nazik ve şefkatli ruhu gördü. Ama kalbini ona daha fazla verdikçe, bu süreçte kendini daha fazla riske attı.
Blind Wolf Blind Wolf 1: A Curvy Girl's Chance at True Love عاشت امرأة شابة تدعى جوليا في بلدة ويلو كريك الصغيرة، الواقعة في وسط الغابة. كانت فتاة متعرجة ليس لديها مال ولا تعليم ولا مخرج من المدينة حيث عملت كمساعدة مكتبة. كانت حياتها دنيوية ويمكن التنبؤ بها، حتى اليوم الذي قابلت فيه داميان، المستذئب الأعمى الذي غير كل شيء. كان داميان ذات يوم ألفا قويا في مجموعته، لكن معركة مأساوية قبل عامين تركته بلا عيون ويبحث عن مكان للاتصال بالمنزل. جابت مجموعته المتعثرة من الذئاب المعاقة الغابة تكافح من أجل البقاء عندما صادفوا منزلًا مريحًا بدا وكأنه الخيار الأمثل. لكن القليل لم يكن يعلم، الرجل الذي عاش هناك كان الفتاة التي التقى بها في المكتبة، التي تطارد أحلامه ليل نهار. كانت جوليا رجلاً، كيف يمكن أن تكون نصفه الحقيقي ؟ لكن في اللحظة التي التقط فيها رائحتها، عرف أنها هي. لم يستطع مقاومة الرغبة في المطالبة بها على أنها ملكه، لحمايتها وحبها بكل قوته. لكن حبهم كان ممنوعًا، لأن الناس والذئاب كانوا أعداء لدودين. مع مرور الأيام، وجدت جوليا نفسها تقع في حب داميان بشكل أعمق، على الرغم من إصابته بالعمى والخطر الكامن في كل زاوية. لقد رأت ما وراء حدوده الجسدية، إلى الروح اللطيفة والمهتمة بالداخل. ولكن كلما أعطت قلبها له، زادت مخاطرتها بفقدان نفسها في هذه العملية.
Blind Wolf Blind Wolf 1: A Curvy Girl's Chance at True Love一個名叫Julia的輕女子住在森林中心的Willow Creek小鎮。她是一個滑冰女孩,沒有錢,沒有教育,也沒有離開她在圖書館擔任助理的城市。她的生活平凡而可預測,直到她遇到了改變一切的盲人狼人達米安(Damien)。達米安(Damien)曾經是一群強大的阿爾法(Alfa),但是兩前的悲慘戰鬥使他視而不見,正在尋找回家的地方。他退休的殘疾狼群在樹林裏漫遊,掙紮著生存,因為他們偶然發現了一個舒適的房子,這似乎是一個完美的選擇。但他幾乎不知道,住在那裏的人是他在圖書館認識的女孩,這個女孩日夜困擾著他的夢想。朱莉婭是個男人,她怎麼能成為他的真正一半呢?但是當他抓住她的氣味時,他意識到是她。他無法抗拒聲稱自己是自己的願望,捍衛和愛她。但是他們的愛被禁止了,因為人類和狼是宣誓的敵人。隨著時間的流逝,朱莉婭(Julia)發現她愛上了達米安(Damien),盡管他的失明和危險潛伏在各個角落。她看到超出了他的身體限制,到內心善良和關懷的靈魂。但她給他的心越多,在這個過程中失去自己的風險就越大。
