BOOKS - BFF'ed (Brothers in Arms, #1)
BFF
ECO~25 kg CO²

3 TON

Views
25360

Telegram
 
BFF'ed (Brothers in Arms, #1)
Author: Kate Aster
Year: June 23, 2017
Format: PDF
File size: PDF 1012 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Book Description: BFF'ed Brothers in Arms 1 Mason Adler, the hot, cocky, sugarcoated bad boy with a body that could make the girls swoon, has been my best friend since we were kids. He's the type of guy who always gets what he wants, including the attention of every girl in school. But for me, he's off limits. I need to focus on my writing career, and I know I can't handle a relationship right now. Plus, he's leaving at the end of the week to join the Navy, and I don't want to get hurt. But as we spend more time together before he leaves, I realize that I need something from him - something only he can give me. So I'll put my inhibitions aside and call it research, even if it means risking my heart.
BFF 'ed Brothers in Arms 1 Мейсон Адлер, горячий, дерзкий, покрытый сахаром плохой мальчик с телом, которое может заставить девочек обмакивать, был моим лучшим другом с тех пор, как мы были детьми. Он такой парень, который всегда получает то, что хочет, включая внимание каждой девушки в школе. Но для меня он вне пределов. Мне нужно сосредоточиться на своей писательской карьере, и я знаю, что сейчас не могу справиться с отношениями. Кроме того, он уезжает в конце недели, чтобы присоединиться к флоту, и я не хочу пострадать. Но по мере того, как мы проводим больше времени вместе, прежде чем он уйдет, я понимаю, что мне от него что-то нужно - что-то только он может мне дать. Так что я отложу свои запреты и назову это исследованием, даже если это означает рисковать своим сердцем.
BFF'ed Brothers in Arms 1 Mason Adler, un mauvais garçon chaud, audacieux, couvert de sucre avec un corps qui peut faire pleurnicher les filles, a été mon meilleur ami depuis que nous étions enfants. C'est un type qui obtient toujours ce qu'il veut, y compris l'attention de chaque fille à l'école. Mais pour moi, il est hors limites. Je dois me concentrer sur ma carrière d'écrivain, et je sais que je ne peux pas gérer ma relation maintenant. De plus, il part en fin de semaine rejoindre la flotte et je ne veux pas être blessé. Mais comme nous passons plus de temps ensemble avant qu'il ne parte, je comprends que j'ai besoin de quelque chose de lui - il est le seul à pouvoir me donner quelque chose. Alors je mettrai de côté mes interdictions et j'appellerai ça une étude, quitte à risquer mon cœur.
BFF 'ed Brothers in Arms 1 Mason Adler, un chico malo, caliente, atrevido, cubierto de azúcar y con un cuerpo que puede hacer que las niñas se desmayen, ha sido mi mejor amigo desde que éramos niños. Es el tipo de chico que siempre consigue lo que quiere, incluyendo la atención de cada chica en la escuela. Pero para mí está más allá de los límites. Necesito centrarme en mi carrera como escritora y sé que no puedo lidiar con una relación en este momento. Además, sale al final de la semana para unirse a la flota y no quiero sufrir. Pero a medida que pasamos más tiempo juntos antes de que se vaya, me doy cuenta de que necesito algo de él - algo que sólo él puede darme. Así que dejaré de lado mis prohibiciones y lo llamaré investigación, incluso si eso significa arriesgar mi corazón.
BFF 'ed Brothers in Arms 1 Mason Adler, um garoto mau quente, impertinente, coberto de açúcar com um corpo que pode fazer as meninas desmaiarem, foi meu melhor amigo desde que éramos crianças. É um tipo que sempre consegue o que quer, incluindo a atenção de todas as raparigas da escola. Mas, para mim, está fora dos limites. Tenho de me concentrar na minha carreira de escritor e sei que não consigo lidar com a minha relação. Além disso, ele vai partir no final da semana para se juntar à Marinha, e não quero magoar-me. Mas à medida que passamos mais tempo juntos antes que ele se vá embora, sei que preciso de alguma coisa dele. Por isso, vou adiar as minhas proibições e chamá-las de pesquisa, mesmo que isso signifique arriscar o meu coração.
BF'ed Brothers in Arms 1 Mason Adler, caldo, sfrontato, coperto di zucchero, il ragazzo cattivo con un corpo che può far svenire le ragazze, è stato il mio migliore amico da quando eravamo bambini. È un tipo che ottiene sempre quello che vuole, inclusa l'attenzione di tutte le ragazze a scuola. Ma per me è fuori dai limiti. Devo concentrarmi sulla mia carriera da scrittore, e so che non riesco a gestire la mia relazione. Inoltre, partirà entro la fine della settimana per unirsi alla Marina, e non voglio farmi del male. Ma mentre passiamo più tempo insieme, prima che se ne vada, mi rendo conto che ho bisogno di qualcosa da lui - qualcosa solo lui può darmi. Quindi metterò da parte i miei divieti e li chiamerò ricerca, anche se significa rischiare il mio cuore.
BFF 'ed Brothers in Arms 1 Mason Adler, ein heißer, gewagter, zuckerhaltiger Bad Boy mit einem Körper, der Mädchen zum Tauchen bringen kann, ist seit unserer Kindheit mein bester Freund. Er ist die Art von Kerl, der immer bekommt, was er will, einschließlich der Aufmerksamkeit jedes Mädchens in der Schule. Aber für mich ist er außerhalb der Grenzen. Ich muss mich auf meine Schreibkarriere konzentrieren und ich weiß, dass ich jetzt nicht mit einer Beziehung umgehen kann. Außerdem fährt er am Ende der Woche weg, um der Flotte beizutreten, und ich will nicht verletzt werden. Aber wenn wir mehr Zeit miteinander verbringen, bevor er geht, merke ich, dass ich etwas von ihm brauche - etwas, das nur er mir geben kann. Also werde ich meine Hemmungen ablegen und es Forschung nennen, auch wenn es bedeutet, mein Herz zu riskieren.
BFF 'ed Brothers in Arms 1 Mason Adler, gorący, policzkowy, pokryty cukrem zły chłopiec z ciałem, który może sprawić, że dziewczyny zanurzają się, jest moim najlepszym przyjacielem od dzieciństwa. Jest typem faceta, który zawsze dostaje to, czego chce, w tym uwagę każdej dziewczyny w szkole. Ale dla mnie jest poza granicami. Muszę skupić się na swojej karierze pisarskiej i wiem, że nie poradzę sobie ze związkami. Wyjeżdża pod koniec tygodnia, żeby wstąpić do marynarki, a ja nie chcę być ranny. Ale kiedy spędzamy więcej czasu razem, zanim on odejdzie, zdaję sobie sprawę, że potrzebuję czegoś od niego - czegoś, co tylko on może mi dać. Więc odłożę zahamowania na bok i nazwę je badaniami, nawet jeśli oznacza to ryzyko mojego serca.
BFED Brothers in Arms 1 מייסון אדלר, ילד רע חם, חצוף, מצופה סוכר עם גוף שיכול לגרום לבנות לטבול, היה החבר הכי טוב שלי מאז שהיינו ילדים. הוא סוג של בחור שתמיד מקבל את מה שהוא רוצה, כולל תשומת הלב של כל בחורה בבית הספר. אבל בשבילי הוא מחוץ לתחום. אני צריך להתמקד בקריירת הכתיבה שלי ואני יודע שאני לא יכול להתמודד עם מערכות יחסים עכשיו. בנוסף, הוא עוזב בסוף השבוע כדי להצטרף לחיל הים ואני לא רוצה להיפגע. אבל כשאנחנו מבלים יותר זמן יחד לפני שהוא הולך, אני מבין שאני צריך ממנו משהו - משהו שרק הוא יכול לתת לי. אז אני אשים את העכבות שלי בצד ואקרא לזה מחקר, אפילו אם זה אומר לסכן את הלב שלי.''
BFF'ed Brothers in Arms 1 Mason Adler, kızları batırabilen bir vücuda sahip sıcak, arsız, şeker kaplı kötü bir çocuk, çocukluğumuzdan beri en iyi arkadaşım oldu. O her zaman istediğini elde eden türden bir adam, buna okuldaki her kızın ilgisi de dahil. Ama benim için o sınırların dışında. Yazma kariyerime odaklanmam gerekiyor ve şu anda ilişkilerle başa çıkamayacağımı biliyorum. Ayrıca hafta sonunda donanmaya katılmak için ayrılıyor ve incinmek istemiyorum. Ama gitmeden önce birlikte daha fazla zaman geçirdiğimizde, ondan bir şeye ihtiyacım olduğunu anlıyorum - sadece bana verebileceği bir şey. Bu yüzden çekingenliklerimi bir kenara bırakıp buna araştırma diyeceğim, kalbimi riske atmak anlamına gelse bile.
BFF 'ed Brothers in Arms 1 Mason Adler، فتى شرير ساخن وصفيق ومغطى بالسكر بجسم يمكن أن يجعل الفتيات يغطسن، كان أفضل صديق لي منذ أن كنا أطفالًا. إنه من النوع الذي يحصل دائمًا على ما يريد، بما في ذلك انتباه كل فتاة في المدرسة. لكن بالنسبة لي هو خارج الحدود. أحتاج إلى التركيز على مسيرتي في الكتابة وأعلم أنني لا أستطيع التعامل مع العلاقات الآن. أيضًا، سيغادر في نهاية الأسبوع للانضمام إلى البحرية ولا أريد أن أتأذى. لكن بينما نقضي المزيد من الوقت معًا قبل أن يذهب، أدرك أنني بحاجة إلى شيء منه - شيء لا يستطيع إلا أن يعطيني إياه. لذلك سأضع موانعي جانبًا وأطلق عليها اسم البحث، حتى لو كان ذلك يعني المخاطرة بقلبي.
BFF 'ed Brothers in Arms 1 Mason Adler, 여자를 담그는 몸을 가진 뜨겁고 건방진 설탕으로 코팅 된 나쁜 소년은 우리가 어렸을 때부터 가장 친한 친구였습니다. 그는 학교에있는 모든 소녀의 관심을 포함하여 항상 원하는 것을 얻는 사람입니다. 그러나 나를 위해 그는 경계를 벗어났다. 글쓰기 경력에 집중해야하며 지금은 관계를 처리 할 수 없다는 것을 알고 있습니다. 또한 그는 주말에 해군에 합류하기 위해 떠나고 있으며 상처를 입고 싶지 않습니다. 그러나 우리가 가기 전에 더 많은 시간을 함께 보내면서, 나는 그에게서 무언가가 필요하다는 것을 알고 있습니다. 그래서 나는 내 억제를 제쳐두고 그것이 내 마음을 위험에 빠뜨리는 것을 의미하더라도 연구라고 부를 것입니다.
BFF 'ed Brothers in Arms 1メイソン・アドラーは、女の子をディップさせることができる体を持つ、ホット、チーク、砂糖塗装の悪い少で、私たちは子供の頃から私の親友でした。彼は学校の女の子の注意を含めて、常に彼が望むものを得るような男です。しかし、私のために彼は限界外です。私は私の執筆キャリアに焦点を当てる必要があり、私は今、関係を扱うことができないことを知っている。また、彼は週の終わりに海軍に参加するために出発しています、そして、私は怪我をしたくありません。しかし、彼が行く前に一緒に過ごす時間が増えるにつれて、私は彼から何かが必要だと気づきました。だから私は私の抑制を脇に置き、それは私の心を危険にさらすことを意味しても、それを研究と呼びます。
BFF'ed Brothers in Arms 1 Mason Adler,一個熱鬧、大膽、糖覆蓋的壞男孩,身上有可以讓女孩窒息的身體,自從我們還是個孩子以來,一直是我最好的朋友。他是一個總是得到他想要的東西,包括學校每個女孩的註意力的人。但對我來說,他是禁區。我需要專註於我的寫作生涯,我知道我現在無法處理這種關系。此外,他在周末離開加入海軍,我不想受傷。但是當我們在他離開之前在一起花費更多的時間時,我意識到我需要一些東西-只有他可以給我一些東西。所以我會推遲我的禁令,叫做研究,即使這意味著冒著我的心。

You may also be interested in:

BFF|ed (Brothers in Arms, #1)
His Plus One (Brothers in Arms #4)
Brothers in Arms
13 Mercs (Brothers in Arms, #2)
In Your Arms (The Malone Brothers #2)
Kiss Me Not (Brothers in Arms #3)
Brothers In Arms (Bluford, #9)
Nightingale (Brothers in Arms, #2)
Brothers In Arms (Recon Diaries #1)
Sons of Thunder (Brothers in Arms, #1)
Always a Maverick (Cowboy Brothers in Arms #2)
Retreat From Love (Brothers in Arms #5)
Love on the Range (Brothers in Arms, #3)
Prisoner of Love (Brothers in Arms, #8)
A Man With a Past (Brothers in Arms, #2)
The Courage to Love (Brothers in Arms, #1)
Special Forces Brothers in Arms
Love|s Surrender (Brothers in Arms, #9)
Love and War: The Beginning (Brothers in Arms #0.5)
Brothers in Arms (The Broken Road Cafe #2)
Love|s Fortress (Brothers in Arms, #7)
Love|s Strategy (Brothers in Arms #3)
Brothers in Arms Canadian Firefighters in England in the Second World War
Brothers in Arms: Real War. True Friends. Unlikely Heroes.
Brothers in Arms: Book Two in The Legend of Richard Keynes Series
Brothers at Arms American Independence and the Men of France and Spain Who Saved It
Brothers in Arms The Lives and Experiences of the Men Who Fought the Civil War - In Their Own Words
Brothers in Arms The Story of a British and a German Fighter Unit, August to December 1940
Brothers in Arms: The Epic Story of the 761st Tank Battalion, WWII|s Forgotten Heroes
Jack Steel Adventure Series Books 1-3: Man of Honour, Rules of War, Brothers in Arms
Brothers in Arms: Churchill|s Special Forces During WWII|s Darkest Hour
Heart Like a Cowboy (Cowboy Brothers in Arms #1)
Death Is My Bff
The BFF Role
BFF - Best Friends Forever
Een verboden BFF
Chasing Romeo (BFF Novel #1)
American Military Shoulder Arms Volume I Colonial and Revolutionary War Arms
Pucking Dad|s BFF (Playing For Keeps #2)
BFF|S: Best Frenemies Forever Series