
BOOKS - Another Little Christmas Murder

Another Little Christmas Murder
Author: Lorna Nicholl Morgan
Year: January 1, 1947
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English

Year: January 1, 1947
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English

She becomes lost and her car slides off the road into a ditch. She manages to escape the car without injury but soon realizes that she is alone and lost in the middle of nowhere. As she tries to find her way back to civilization, she comes across a handsome young man named Inigo Brown, who is also stranded due to the weather conditions. He tells her that he is on his way to visit his uncle, who lives in a remote country house called Wintry Wold. Feeling desperate and cold, Dilys accepts his offer of assistance and accompanies him to the house. Upon arriving at Wintry Wold, Dilys and Inigo are greeted by Inigo's new young aunt, Theresa, who appears reluctant to let Inigo see his uncle. She claims that his uncle is very ill and unable to receive visitors.
Она теряется, и ее машина съезжает с дороги в кювет. Ей удается сбежать из машины без травм, но вскоре она понимает, что она одна и потерялась посреди ниоткуда. Когда она пытается найти дорогу обратно в цивилизацию, она сталкивается с красивым молодым человеком по имени Иниго Браун, который также оказался на мели из-за погодных условий. Он говорит ей, что едет навестить своего дядю, который живёт в отдалённом загородном доме под названием Винтри Уолд. Почувствовав отчаяние и холод, Дилис принимает его предложение о помощи и сопровождает его до дома. По прибытии в Уинтри Уолд Дилис и Иньиго встречает новая молодая тётя Иньиго, Тереза, которая, похоже, неохотно пускает Иньиго к своему дяде. Она утверждает, что его дядя очень болен и не может принимать посетителей.
Elle est perdue et sa voiture quitte la route dans un fossé. Elle réussit à s'échapper de la voiture sans se blesser, mais bientôt elle se rend compte qu'elle est seule et perdue au milieu de nulle part. Alors qu'elle essaie de retrouver le chemin de la civilisation, elle rencontre un beau jeune homme nommé Inigo Brown, qui s'est également effondré à cause des conditions météorologiques. Il lui dit qu'il va rendre visite à son oncle, qui vit dans une maison de campagne éloignée appelée Wintry Wald. Après avoir ressenti le désespoir et le froid, Dilis accepte son offre d'aide et l'accompagne jusqu'à la maison. À son arrivée à Wintry, Wald Dielis et Inyigo rencontrent une nouvelle tante, Thérèse, qui semble réticente à laisser Inyigo voir son oncle. Elle affirme que son oncle est très malade et ne peut pas recevoir de visiteurs.
Se pierde y su coche sale de la carretera hacia la zanja. Logra escapar del coche sin lesiones, pero pronto se da cuenta de que está sola y perdida en medio de la nada. Mientras intenta encontrar el camino de regreso a la civilización, se encuentra con un joven guapo llamado Inigo Brown, quien también quedó varado debido a las condiciones meteorológicas. dice que va a visitar a su tío, que vive en una remota casa de campo llamada Wintry Wald. Después de sentir desesperación y frío, Dylis acepta su oferta de ayuda y lo acompaña hasta su casa. A su llegada a Wintri, Wald Dilis e Íñigo se encuentran con la nueva tía joven de Íñigo, Teresa, que parece reacia a dejar entrar a Íñigo a su tío. Ella afirma que su tío está muy enfermo y no puede recibir visitas.
Ela se perde e seu carro sai do caminho para o fosso. Ela consegue escapar do carro sem ferimentos, mas logo percebe que está sozinha e perdida no meio do nada. Quando ela tenta encontrar um caminho de volta para a civilização, ela enfrenta um jovem bonito chamado Inigo Brown, que também está encalhado devido às condições climáticas. Diz-lhe que vai visitar o tio, que vive numa casa remota chamada Wintrie Wald. Depois de sentir desespero e frio, Dilis aceita a sua oferta de ajuda e acompanha-o até casa. Ao chegar a Wintri, Wald Dilis e Íñigo recebem a nova jovem tia Íñigo, Teresa, que parece relutante em deixar Íñigo ir ao tio. Ela afirma que o tio dele está muito doente e não pode receber visitas.
perde e la sua auto esce di strada in un fosso. Riesce a scappare dall'auto senza farsi male, ma poco dopo si rende conto di essere sola e di essersi persa nel nulla. Quando cerca di trovare un modo per tornare alla civiltà, si scontra con un bel giovane di nome Inigo Brown, che è anche finito al verde a causa delle condizioni climatiche. dice che sta andando a trovare suo zio, che vive in una remota casa di campagna chiamata Wintrie Wald. Dopo aver sentito la disperazione e il freddo, Dilis accetta la sua offerta di aiuto e lo accompagna a casa. Quando arriva a Wintry, Wald Dilis e Inigo incontrano la nuova giovane zia Inigo, Teresa, che sembra riluttante a far entrare Inigo da suo zio. Dice che suo zio è molto malato e non può ricevere visite.
e verirrt sich und ihr Auto kommt von der Straße in den Graben. e schafft es, ohne Verletzungen aus dem Auto zu entkommen, aber bald merkt sie, dass sie allein ist und sich mitten im Nirgendwo verirrt hat. Als sie versucht, zurück in die Zivilisation zu finden, trifft sie auf einen gutaussehenden jungen Mann namens Inigo Brown, der ebenfalls aufgrund der Wetterbedingungen gestrandet ist. Er erzählt ihr, dass er auf dem Weg ist, um seinen Onkel zu besuchen, der in einem abgelegenen Landhaus namens Wintry Wald lebt. Als er Verzweiflung und Kälte spürt, nimmt Dilis sein Hilfsangebot an und begleitet ihn nach Hause. Bei ihrer Ankunft in Wintri treffen Wald Dilis und Iñigo auf Iñigos neue junge Tante Teresa, die widerwillig scheint, Iñigo zu ihrem Onkel zu lassen. e behauptet, sein Onkel sei sehr krank und könne keine Besucher empfangen.
Ona gubi się i jej samochód wieje z drogi do rowu. Udaje jej się uciec z samochodu bez obrażeń, ale wkrótce zdaje sobie sprawę, że jest sama i zagubiona w środku pustkowia. Kiedy próbuje odnaleźć drogę powrotną do cywilizacji, wpada w przystojnego młodzieńca o imieniu Inigo Brown, który jest również pozbawiony pogody. Mówi jej, że odwiedzi swojego wujka, który mieszka w odległym wiejskim domu o nazwie Wintry Wold. Czując się zdesperowany i zimny, Dilys przyjmuje ofertę pomocy i towarzyszy mu w domu. Po przyjeździe do Wintry, Wold Dilis i Inigo spotykają nową młodą ciotkę Inigo, Teresę, która wydaje się niechętnie pozwolić Inigo zobaczyć się z jej wujem. Twierdzi, że jego wujek jest bardzo chory i nie może przyjmować gości.
היא הולכת לאיבוד ומכוניתה סוטה מהכביש לתעלה. היא מצליחה לברוח מהמכונית ללא פציעה, אבל עד מהרה מבינה שהיא לבד ואיבדה באמצע שום מקום. כשהיא מנסה למצוא את דרכה חזרה לציוויליזציה, היא נתקלת בגבר צעיר ונאה בשם איניגו בראון, שגם הוא תקוע בגלל מזג האוויר. הוא אומר לה שהוא הולך לבקר את דודו, שגר בבית כפרי נידח בשם וינטרי וולד. דיליס מרגיש נואש וקר ומקבל את הצעתו לעזרה ומתלווה אליו הביתה. בהגיעם לווינטרי, וולד דיליס ואיניגו פוגשים את דודתו החדשה של איניגו, תרזה, שנראית מסרבת לתת לאיניגו לראות את דודה. היא טוענת שהדוד שלו חולה מאוד ולא יכול לקבל מבקרים.''
Kaybolur ve arabası yoldan çıkarak bir çukura saplanır. Arabadan yaralanmadan kaçmayı başarır, ancak yakında yalnız olduğunu ve hiçbir şeyin ortasında kaybolduğunu fark eder. Medeniyete geri dönüş yolunu bulmaya çalışırken, aynı zamanda hava koşullarına maruz kalan Inigo Brown adında yakışıklı bir genç adama rastlar. Wintry Wold adlı uzak bir kır evinde yaşayan amcasını ziyaret edeceğini söyler. Çaresiz ve üşümüş hisseden Dilys, yardım teklifini kabul eder ve evine kadar ona eşlik eder. Wintry'ye vardıklarında, Wold Dilis ve Inigo, Inigo'nun amcasını görmesine izin vermek istemeyen Inigo'nun yeni genç teyzesi Teresa ile tanışırlar. Amcasının çok hasta olduğunu ve ziyaretçi kabul edemediğini iddia ediyor.
تضيع وتنحرف سيارتها عن الطريق إلى حفرة. تمكنت من الهروب من السيارة دون إصابة، لكنها سرعان ما أدركت أنها بمفردها وفقدت في وسط اللامكان. بينما تحاول أن تجد طريقها إلى الحضارة، صادفت شابًا وسيمًا يُدعى Inigo Brown، تقطعت به السبل أيضًا بسبب الطقس. أخبرها أنه سيزور عمه، الذي يعيش في منزل ريفي بعيد يسمى Wintry Wold. يشعر ديليس باليأس والبرد، ويقبل عرضه للمساعدة ويرافقه في المنزل. عند وصوله إلى Wintry، التقى Wold Dilis و Inigo بعمة Inigo الشابة الجديدة، Teresa، التي تبدو مترددة في السماح لـ Inigo برؤية عمها. تدعي أن عمه مريض للغاية ولا يمكنه استقبال الزوار.
그녀는 길을 잃고 차는 도랑으로 향합니다. 그녀는 부상없이 차를 탈출 할 수 있지만 곧 그녀가 혼자서 아무데도 길을 잃었다는 것을 알게됩니다. 그녀는 문명으로 돌아 가려고 노력하면서 날씨에 좌초 된 이니 고 브라운 (Inigo Brown) 이라는 잘 생긴 젊은이를 만난다. 그는 그녀에게 Wintry Wold라는 외딴 시골집에 사는 삼촌을 방문 할 것이라고 말합니다. 절망적이고 차갑게 느끼는 Dilys는 도움을 제공하고 집에 동행합니다. Wintry에 도착하자마자 Wold Dilis와 Inigo는 Inigo의 새로운 젊은 숙모 인 Teresa를 만납니다. 그녀는 그의 삼촌이 매우 아프고 방문객을받을 수 없다고 주장합니다.
彼女は迷子になり、彼女の車は溝に道路から離れています。彼女は怪我なく車を脱出することができますが、すぐに彼女は一人であり、どこにもないの真ん中で失われていることに気づきます。文明への道を見つけようとすると、天候に翻弄されるイニゴ・ブラウンというハンサムな若者に出会う。彼は、ウィントリー・ウォルドという田舎の家に住んでいる叔父を訪ねるつもりだと彼女に話します。絶望的で寒さを感じたディリスは、彼の助けの申し出を受け入れ、彼の家に同行します。ウィントリーに到着すると、ウォルド・ディリスとイニゴは、イニゴの新しい若い叔母テレサに会います。彼女は彼の叔父は非常に病気で、訪問者を受け取ることができないと主張しています。
她迷路了,她的汽車從路上駛入溝渠。她設法逃脫了汽車,沒有受傷,但很快就意識到自己獨自一人,無處不在。當她試圖找到一條回到文明的道路時,她遇到了一個名叫Inigo Brown的英俊輕人,由於天氣原因,他也陷入了困境。他告訴她,他正在去拜訪他的叔叔,叔叔住在一個偏僻的鄉間別墅,叫溫特裏·沃爾德。迪利斯(Dilis)感到絕望和寒冷,接受了他的求助,並陪同他回家。到達溫特裏後,瓦爾德·迪利斯(Wald Dilis)和伊尼戈(Inyigo)遇到了伊尼戈(Inyigo)的新輕姑姑特蕾莎(Teresa),後者似乎不願讓伊尼戈(Inyigo)到叔叔那裏。她聲稱他的叔叔病得很重,無法接待訪客。
