
BOOKS - Angry Haunting

Angry Haunting
Author: Maryanthi Dielmann
Year: September 11, 2013
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

Year: September 11, 2013
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

Book Angry Haunting Chapter 1 - The Locked Door LeAnn stood nervously outside the grand ballroom, key in hand, ready to enter for her wedding rehearsal. However, when she inserted the key into the lock, nothing happened. She whispered to herself, "Why is this door unlocked?" and gently opened it, expecting someone to jump out and scare her. But instead, she found herself alone in the dimly lit room. Chapter 2 - The Fear Begins As LeAnn's eyes scanned the empty ballroom, she noticed the velvet drapes on the stage swaying slightly. The music began to play, growing louder with each passing moment. LeAnn covered her ears, pleading for the noise to stop, but it only grew more intense. Her fear turned to panic as she realized she was trapped. Chapter 3 - The Scream Suddenly, the music stopped, and an eerie silence filled the air. LeAnn's heart raced, and tears streamed down her face. She screamed out, "Amelia is alive!" hoping someone would hear her cries for help. But there was no response, leaving her feeling helpless and alone.
Book Angry Haunting Chapter 1 - The Locked Door ЛеЭнн нервно стояла возле большого бального зала, ключ в руке, готовая войти на репетицию своей свадьбы. Однако, когда она вставила ключ в замок, ничего не произошло. Она шепнула себе: «Почему эта дверь незаперта?» и нежно открыла ее, ожидая, что кто-то выскочит и напугает ее. Но вместо этого она оказалась одна в тускло освещенной комнате. Глава 2 - Начинается страх Когда глаза ЛеАнн сканировали пустой бальный зал, она заметила бархатные драпировки на сцене слегка покачивающимися. Заиграла музыка, становившаяся все громче с каждым проходящим моментом. ЛеАнн закрывала уши, умоляя прекратить шум, но он только усиливался. Ее страх перешел в панику, когда она поняла, что попала в ловушку. Глава 3 - Крик Внезапно музыка остановилась, и жуткая тишина заполнила воздух. Сердце ЛеАнн мчалось, и по ее лицу текли слезы. Она закричала: «Амелия жива!» в надежде, что кто-то услышит ее крики о помощи. Но ответа не последовало, и она почувствовала себя беспомощной и одинокой.
Book Angry Haunting Chapter 1 - The Locked Door Ann se tenait nerveusement devant une grande salle de bal, la clé dans la main, prête à entrer à la répétition de son mariage. Cependant, quand elle a mis la clé dans la serrure, rien ne s'est passé. Elle s'est murmurée : « Pourquoi cette porte est-elle déverrouillée ? » Et elle s'est doucement ouverte, attendant que quelqu'un sorte et lui fasse peur. Mais au lieu de cela, elle s'est retrouvée seule dans une pièce illuminée. Chapitre 2 - La peur commence Quand les yeux de Anne ont scanné la salle de bal vide, elle a remarqué des draperies de velours sur scène légèrement balancées. J'ai joué de la musique qui devenait de plus en plus forte à chaque instant. Anne fermait ses oreilles en suppliant d'arrêter le bruit, mais il ne faisait que s'intensifier. Sa peur est passée à la panique quand elle a réalisé qu'elle était prise au piège. Chapitre 3 - Cri Soudain, la musique s'est arrêtée, et un silence effrayant a rempli l'air. cœur de Anne courait et des larmes coulaient sur son visage. Elle a crié « Amelia est en vie ! » dans l'espoir que quelqu'un entende ses cris d'aide. Mais la réponse n'a pas suivi, et elle s'est sentie impuissante et seule.
Book Angry Haunting Chapter 1 - The Locked Door Ann estaba nerviosa cerca del gran salón de baile, la llave en la mano, lista para entrar en el ensayo de su boda. n embargo, cuando introdujo la llave en la cerradura, no pasó nada. Ella susurró a sí misma: «Por qué esta puerta no está abierta?» y la abrió suavemente, esperando que alguien saltara y la asustara. Pero, en cambio, se encontró sola en una habitación tenue iluminada. Capítulo 2 - Comienza el miedo Cuando los ojos de Anne escanearon un salón de baile vacío, ella notó las cortinas de terciopelo en el escenario oscilando ligeramente. La música sonaba cada vez más fuerte con cada momento que pasaba. Anne estaba cerrando sus oídos, rogando que se detuviera el ruido, pero sólo se estaba intensificando. Su miedo entró en pánico cuando se dio cuenta de que había caído en una trampa. Capítulo 3 - Grito De repente, la música se detuvo y el espeluznante silencio llenó el aire. corazón de Anne corría y las lágrimas fluían por su cara. Gritó: «¡Amelia está viva!», con la esperanza de que alguien escuche sus gritos de ayuda. Pero no hubo respuesta y ella se sintió desamparada y sola.
Book Angry Haunting Chapter 1 - The Locked Door Anne estava nervosamente em frente ao grande salão de baile, uma chave na mão, pronta para entrar no ensaio do seu casamento. No entanto, quando ela colocou a chave na fechadura, nada aconteceu. Ela disse: «Porque é que esta porta não está aberta?» e abriu-a suavemente, à espera que alguém saísse e a assustasse. Mas, em vez disso, ela estava sozinha num quarto iluminado. Capítulo 2 - Começa o medo, quando os olhos da Anne escaneavam o salão de baile vazio, ela notou as flutuações de veludo no palco. A música ficou mais alta a cada momento que passava. A Anne estava a tapar os ouvidos, a implorar para parar o barulho, mas ele estava a aumentar. O medo dela entrou em pânico quando ela percebeu que estava presa. Capítulo 3 - Grito, a música parou de repente e o silêncio ficou cheio de ar. O coração da Anne estava a flutuar e havia lágrimas no rosto dela. Ela gritou, «Amelia está viva», na esperança de que alguém ouvisse os gritos de ajuda dela. Mas não houve resposta, e ela sentiu-se impotente e sozinha.
Book Angry Haunting Chapter 1 - The Locked Door Anne era nervosamente fuori dalla grande sala da ballo, chiave in mano, pronta ad entrare alle prove del suo matrimonio. Tuttavia, quando ha inserito la chiave nella serratura, non è successo nulla. Sussurrò: «Perché quella porta non è aperta?» e la aprì dolcemente, aspettando che qualcuno uscisse e la spaventasse. Ma invece era da sola in una stanza illuminata. Capitolo 2 - Inizia la paura Quando gli occhi di Anne scannerizzavano la sala da ballo vuota, notò dei drappelli di velluto sul palco un pò sballati. La musica è diventata sempre più forte con ogni momento che passa. Anne si copriva le orecchie implorando di smettere il rumore, ma stava solo aumentando. La sua paura è passata al panico quando ha capito di essere intrappolata. Capitolo 3 - Urlo Improvvisamente la musica si è fermata e il silenzio spaventoso ha riempito l'aria. Il cuore di Anne stava correndo e le piangevano in faccia. Ha urlato: «Amelia è viva!», sperando che qualcuno potesse sentire le sue urla d'aiuto. Ma non ha risposto e si è sentita indifesa e sola.
Buch Angry Haunting Kapitel 1 - Die verschlossene Tür Ann stand nervös in der Nähe des großen Ballsaals, den Schlüssel in der Hand, bereit, zur Probe ihrer Hochzeit einzutreten. Als sie den Schlüssel in das Schloss steckte, passierte jedoch nichts. e flüsterte sich zu: „Warum ist diese Tür unverschlossen?“ und öffnete sie sanft und erwartete, dass jemand heraussprang und sie erschreckte. Doch stattdessen fand sie sich allein in einem schwach beleuchteten Raum wieder. Kapitel 2 - Die Angst beginnt Als Annes Augen den leeren Ballsaal abtasteten, bemerkte sie die Samtvorhänge auf der Bühne leicht schwankend. Es spielte Musik, die mit jedem Moment lauter wurde. Anne schloss ihre Ohren und flehte, den Lärm zu stoppen, aber er wurde nur noch schlimmer. Ihre Angst geriet in Panik, als sie merkte, dass sie in eine Falle getappt war. Kapitel 3 - Der Schrei Plötzlich hörte die Musik auf und eine unheimliche Stille erfüllte die Luft. Annes Herz raste und Tränen liefen über ihr Gesicht. e schrie: „Amelia lebt!“ In der Hoffnung, dass jemand ihre Hilferufe hören würde. Aber es gab keine Antwort und sie fühlte sich hilflos und allein.
Książka Angry Nawiedzanie Rozdział 1 - Zamknięte drzwi Ann stał nerwowo na zewnątrz wielkiej sali balowej, klucz w ręku, gotowy do wejścia na próbę ślubu. Kiedy jednak włożyła klucz do zamka, nic się nie stało. Szepnęła do siebie: „Dlaczego te drzwi są otwarte?” i delikatnie je otworzyła, oczekując, że ktoś wyskoczy i ją przestraszy. Ale zamiast tego znalazła się sama w słabo oświetlonym pokoju. Rozdział 2 - Strach zaczyna się Kiedy oczy Anne zeskanowały pustą salę balową, zauważyła aksamitne draperie na scenie kołysząc się lekko. Muzyka zaczęła grać, coraz głośniej z każdym upływającym momentem. Anne zakryła uszy, błagając, żeby hałas przestał działać, ale tylko się nasilił. Jej strach stał się paniką, gdy zdała sobie sprawę, że jest uwięziona. Rozdział 3 - Krzyk Nagle muzyka zatrzymała się i cisza eerie wypełniła powietrze. Serce Ann ścigało się, a łzy spływały jej po twarzy. Krzyczała: „Amelia żyje!” w nadziei, że ktoś usłyszy jej wołanie o pomoc. Ale nie było odpowiedzi i czuła się bezradna i samotna.
ספר הרדיפות הזועמות פרק 1 - הדלת הנעולה לי-אן עמדה בעצבנות מחוץ לאולם הנשפים הגדול, מפתח ביד, מוכנה להיכנס לחזרות החתונה שלה. עם זאת, כשהיא שמה את המפתח במנעול, שום דבר לא קרה. היא לחשה לעצמה, ”למה הדלת לא נעולה?” ופתחה אותה בעדינות, ציפתה שמישהו יצוץ ויפחיד אותה. אבל במקום זאת היא מצאה את עצמה לבד בחדר מואר מעומעם. פרק 2 - הפחד מתחיל כאשר עיניה של ליאן סרקו את אולם הנשפים הריק, היא הבחינה בתופים קטיפתיים על הבמה מתנדנדים מעט. המוזיקה החלה לנגן, וגדלה עם כל רגע שעובר. ליאן כיסתה את אוזניה, התחננה שהרעש ייפסק, אבל זה רק התעצם. הפחד שלה הפך לפאניקה כשהיא הבינה שהיא לכודה. פרק 3 - צעקה פתאום המוזיקה הפסיקה ושקט מפחיד מילא את האוויר. לבה של לי-אן רץ ודמעות זרמו על פניה. היא צרחה ”אמיליה חיה!” בתקווה שמישהו ישמע אותה זועקת לעזרה. אבל לא הייתה תגובה והיא הרגישה חסרת אונים ובודדה.''
Kitap Angry Haunting Bölüm 1 - Kilitli Kapı Ann gergin bir şekilde büyük balo salonunun dışında durdu, elinde anahtar, düğün provasına girmeye hazır. Ancak, anahtarı kilide koyduğunda, hiçbir şey olmadı. Kendi kendine fısıldadı, "Neden bu kapı kilitli değil?'ve nazikçe açtı, birinin çıkıp onu korkutmasını bekledi. Ama bunun yerine kendini loş bir odada yalnız buldu. Bölüm 2 - Korku Başlıyor Anne'in gözleri boş balo salonunu taradığında, sahnedeki kadife perdelerin hafifçe sallandığını fark etti. Müzik çalmaya başladı, her geçen an daha da büyüdü. Anne kulaklarını kapadı, gürültünün durması için yalvardı, ama sadece yoğunlaştı. Tuzağa düştüğünü fark ettiğinde korkusu paniğe dönüştü. Bölüm 3 - Çığlık Aniden müzik durdu ve ürkütücü bir sessizlik havayı doldurdu. Ann'in kalbi koştu ve gözyaşları yüzünden aktı. Birinin yardım çığlıklarını duyacağı umuduyla "Amelia yaşıyor!'diye bağırdı. Ama hiçbir tepki yoktu ve kendini çaresiz ve yalnız hissediyordu.
كتاب Angry Haunting Chapter 1 - The Locked Door Ann وقفت بعصبية خارج قاعة الرقص الكبرى، المفتاح في متناول اليد، جاهزة لدخول بروفة زفافها. ومع ذلك، عندما وضعت المفتاح في القفل، لم يحدث شيء. همست لنفسها، «لماذا هذا الباب مفتوح ؟» وفتحته بلطف، متوقعة أن يخرجها شخص ما ويخيفها. لكنها بدلاً من ذلك وجدت نفسها بمفردها في غرفة مضاءة بشكل خافت. الفصل 2 - الخوف يبدأ عندما قامت عيون Anne بمسح قاعة الرقص الفارغة، لاحظت أن الستائر المخملية تتأرجح قليلاً على خشبة المسرح. بدأت الموسيقى في التشغيل، وارتفع صوتها مع كل لحظة عابرة. غطت ليان أذنيها، مطالبة بوقف الضوضاء، لكنها اشتدت فقط. تحول خوفها إلى حالة من الذعر عندما أدركت أنها محاصرة. الفصل 3 - الصراخ فجأة توقفت الموسيقى وملأ صمت غريب الهواء. تسابق قلب ليان وانهمرت الدموع على وجهها. صرخت «أميليا على قيد الحياة!» على أمل أن يسمع أحدهم صراخها طلبا للمساعدة. لكن لم يكن هناك رد وشعرت بالعجز والوحدة.
Book Angry Haunting Chapter 1-잠긴 문 Ann은 그랜드 볼룸 밖에서 긴장하게 서서 결혼식 리허설에 들어갈 준비가되었습니다. 그러나 그녀가 열쇠를 자물쇠에 넣었을 때 아무 일도 일어나지 않았습니다 그녀는 자신에게 속삭였다. "왜 그 문이 잠금 해제 되었습니까?" 누군가가 튀어 나와 그녀를 놀라게 할 것을 기대하면서 부드럽게 열었습니 그러나 대신 그녀는 희미한 방에서 혼자 자신을 발견했습니다. 2 장-두려움이 시작됩니다. Anne의 눈이 빈 볼룸을 스캔했을 때, 그녀는 무대에서 벨벳 커튼이 약간 흔들리는 것을 보았습니다. 지나가는 순간마다 음악이 커지기 시작했습니다. Anne은 귀를 가리고 소음이 멈출 것을 간청했지만 강화되었습니다. 그녀가 갇혀 있다는 것을 깨달았을 때 그녀의 두려움은 공황 상태에 빠 3 장-비명이 갑자기 음악이 멈추고 섬뜩한 침묵이 공기를 가득 채웠다. Ann의 심장이 뛰고 눈물이 그녀의 얼굴로 흘러 내렸다. 그녀는 "아멜리아가 살아있다!" 누군가가 도움을 청하는 소리를들을 수 있기를 바랍니다. 그러나 반응이 없었고 그녀는 무력하고 외로움을 느꼈습니다.
Book Angry Haunting Chapter 1-The Locked Door Annは、グランドボールルームの外に緊張して立っていました。しかし、彼女が鍵をロックに入れると、何も起こらなかった。彼女は自分自身にささやきました、「なぜそのドアはロック解除されていますか?」そして、誰かが飛び出して彼女を怖がらせることを期待して、それを穏やかに開きました。しかし、代わりに彼女は薄暗い部屋で自分自身を見つけました。第2章-恐怖が始まるAnneの目が空のボールルームをスキャンしたとき、彼女はステージ上のベルベットの飾り布がわずかに揺れていることに気づきました。音楽が流れるようになり、時を経るごとに大きくなっていきました。Anneは彼女の耳を覆い、ノイズが止まるよう嘆願したが、それは激化しただけだった。彼女の恐怖は、彼女が閉じ込められていることに気づいたときにパニックに変わりました。Chapter 3-Scream突然音楽が止まり、不気味な沈黙が空気を満たしました。Annの心のレースと涙は彼女の顔をストリーミングしました。彼女は「アメリアは生きている!」と叫んだ。しかし、何の反応もなく、彼女は無力と孤独を感じました。
