
BOOKS - A Well-Placed Pinch

A Well-Placed Pinch
Author: Jean Roberta
Year: July 18, 2017
Format: PDF
File size: PDF 348 KB
Language: English

Year: July 18, 2017
Format: PDF
File size: PDF 348 KB
Language: English

A Well-Placed Pinch In the enchanted realm of Faerie, the King and Queen of the Fairies delight in observing the mortal world through their magical mirror. One day, while watching a university production of Shakespeare's Twelfth Night, they witness three young women rehearsing their roles. Among them is a shy butch, disguised as a page, who catches the eye of the Countess, played by a beautiful and confident woman. The royal couple place a wager on the outcome of the performance, with the prize being a night of passionate sex. As the rehearsals progress, the shy butch must navigate her feelings for the Countess while also trying to keep her true identity hidden. Meanwhile, the Countess' loyal maid has her own secrets and desires, leading to a series of comedic misunderstandings and mishaps.
A Well-Placed Pinch В заколдованном царстве Фейри король и королева фей наслаждаются наблюдением за миром смертных через свое волшебное зеркало. Однажды, во время просмотра университетской постановки шекспировской «Двенадцатой ночи», они становятся свидетелями того, как три молодые женщины репетируют свои роли. Среди них застенчивый бутч, замаскированный под пажа, который попадается на глаза графине, сыгранной красивой и уверенной в себе женщиной. Королевская чета делает ставку на исход выступления, призом при этом становится ночь страстного секса. По мере репетиций застенчивая бутч должна ориентироваться в своих чувствах к графине, а также пытаться скрыть свою истинную личность. Между тем, у верной горничной графини есть свои секреты и желания, что приводит к череде комедийных недоразумений и неудач.
A Well-Placed Pinch Dans le royaume enchanté de Fairy, le roi et la reine des fées profitent de l'observation du monde des mortels à travers leur miroir magique. Un jour, alors qu'elles regardent une production universitaire de Shakespeare, « La douzième nuit », elles voient trois jeunes femmes répéter leurs rôles. Parmi eux, un timide butch déguisé en page qui tombe sur les yeux d'une comtesse jouée par une femme belle et confiante. couple royal parie sur le résultat de la performance, et le prix devient une nuit de sexe passionné. Au fur et à mesure des répétitions, le timide butch doit s'orienter vers la comtesse et essayer de cacher sa vraie identité. Pendant ce temps, la fidèle servante de la comtesse a ses secrets et ses désirs, ce qui conduit à une série de malentendus et d'échecs comiques.
A Well-Placed Pinch En el reino encantado de Fairy, el rey y la reina de las hadas disfrutan observando el mundo de los mortales a través de su espejo mágico. Un día, mientras ven la producción universitaria de La duodécima noche de Shakespeare, presencian cómo tres jóvenes ensayan sus papeles. Entre ellos, un tímido butch disfrazado de paje que se le pega en los ojos a una condesa interpretada por una mujer bella y segura de sí misma. La pareja real apuesta por el resultado de la actuación, con una noche de sexo apasionado como premio. A medida que se ensayan, el tímido butch debe orientarse en sus sentimientos hacia la condesa, así como tratar de ocultar su verdadera identidad. Mientras tanto, la fiel criada condesa tiene sus secretos y deseos, lo que lleva a una serie de malentendidos y fracasos cómicos.
A Well-Placed Pinch No encantado reino de Fae, o rei e a rainha das fadas desfrutam da observação do mundo mortal através do seu espelho mágico. Um dia, enquanto assistiam a uma produção universitária chamada «A 12ª Noite», em Shakespeare, testemunham três jovens a ensaiarem seus papéis. Entre eles, um boteco tímido, disfarçado de pega, que fica nos olhos de uma condessa interpretada por uma mulher bonita e confiante. O Cheta Real aposta no resultado da apresentação, e o prémio é uma noite de sexo apaixonado. Ao longo dos ensaios, um tímido butch deve orientar seus sentimentos sobre a condessa e também tentar esconder sua verdadeira identidade. Entretanto, a empregada doméstica da condessa tem os seus próprios segredos e desejos, o que leva a uma série de equívocos de comédia e fracassos.
A Well-Placed Pinch Nel regno incantato di Fae, il re e la regina delle fate godono di osservare il mondo dei mortali attraverso il loro specchio magico. Un giorno, mentre guardavano una recita universitaria dì La dodicesima notte "di Shakespeare, sono testimoni di tre giovani donne che provano i loro ruoli. Tra questi c'è un timido butch travestito da pagliaccio che si trova negli occhi di una contessa interpretata da una donna bella e sicura di sé. Il Royal Chet scommette sull'esito del discorso, mentre il premio diventa una notte di sesso appassionato. Durante le prove, una timida butch deve orientarsi nei suoi sentimenti verso la contessa, e anche cercare di nascondere la sua vera identità. Nel frattempo, la domestica della contessa ha i suoi segreti e i suoi desideri, il che porta a una serie di fraintendimenti comici e fallimenti.
A Well-Placed Pinch Im verzauberten Reich der Feen genießen König und Feenkönigin die Beobachtung der Welt der Sterblichen durch ihren Zauberspiegel. Eines Tages, während sie Shakespeares Universitätsproduktion „Twelfth Night“ sehen, werden sie Zeuge, wie drei junge Frauen ihre Rollen proben. Darunter ein schüchterner Butch, getarnt als Page, der der Gräfin ins Auge fällt, gespielt von einer schönen und selbstbewussten Frau. Das Königspaar setzt auf den Ausgang der Vorstellung, der Preis wird gleichzeitig zur Nacht des leidenschaftlichen Sex. Während der Proben sollte der schüchterne Butch seine Gefühle für die Gräfin navigieren und auch versuchen, seine wahre Identität zu verbergen. Inzwischen hat das treue Dienstmädchen der Gräfin seine Geheimnisse und Wünsche, was zu einer Reihe von komödiantischen Missverständnissen und Misserfolgen führt.
Dobrze położony szczypta W zaczarowanej sferze Faerie król i królowa wróżek lubią patrzeć śmiertelny świat przez swoje magiczne lustro. Pewnego dnia, oglądając na uniwersytecie produkcję szekspirowskiej „Dwunastej nocy”, są świadkami, jak trzy młode kobiety ćwiczą swoje role. Wśród nich jest nieśmiały masło ukryte jako strona, która przyciąga oko hrabiny, grane przez piękną i pewną siebie kobietę. Królewska para postawiła na wynik występu, a nagrodą była noc seksu namiętnego. Jak próby idą, nieśmiały masło musi nawigować jej uczucia do hrabiny, a także spróbować ukryć jej prawdziwą tożsamość. Tymczasem lojalna pokojówka hrabiny ma swoje sekrety i pragnienia, co prowadzi do ciągu komediowych nieporozumień i błędów.
קמצוץ מוצב היטב בתחום הקסום של פיות, המלך ומלכת הפיות נהנים לצפות בעולם התמותה דרך מראת הקסם שלהם. יום אחד, בזמן שצפו בהפקה אוניברסיטאית של ”הלילה השנים עשר” של שייקספיר, הם עדים לשלוש צעירות שעושות חזרות על תפקידן. ביניהם גברית ביישנית במסווה של דף, שתופס את עיניה של הרוזנת, מגולמת על ידי אישה יפה ובטוחה בעצמה. הזוג המלכותי הימר על תוצאות ההופעה, כשהפרס הוא לילה של סקס נלהב. בחזרות, הגברית הביישנית חייבת לנווט את רגשותיה כלפי הרוזנת ולנסות להסתיר את זהותה האמיתית. בינתיים, העוזרת הנאמנה של הרוזנת יש סודותיה ותשוקותיה, מוביל לשורה של אי הבנות קומדיות ותקלות.''
İyi Yerleştirilmiş Bir Tutam Peri'nin büyülü aleminde, perilerin kralı ve kraliçesi ölümlü dünyayı sihirli aynalarından izlemekten zevk alır. Bir gün, Shakespeare'in "Onikinci Gece'sinin bir üniversite prodüksiyonunu izlerken, rollerini prova eden üç genç kadına tanık olurlar. Bunların arasında, güzel ve kendine güvenen bir kadın tarafından oynanan kontesin gözünü yakalayan bir sayfa gibi gizlenmiş utangaç bir butch var. Kraliyet çifti, performansın sonucuna bahis yaptı ve ödül tutkulu bir seks gecesi oldu. Provalar devam ederken, utangaç butch kontes için duygularını yönlendirmeli ve gerçek kimliğini gizlemeye çalışmalıdır. Bu arada, Kontes'in sadık hizmetçisinin sırları ve arzuları vardır, bu da bir dizi komedi yanlış anlamasına ve aksiliklere yol açar.
قرصة في وضع جيد في عالم Faerie المسحور، يستمتع ملك وملكة الجنيات بمشاهدة العالم الفاني من خلال مرآتهم السحرية. ذات يوم، أثناء مشاهدة إنتاج جامعي لـ «الليلة الثانية عشرة» لشكسبير، شاهدوا ثلاث شابات يتدربن على أدوارهن. من بينها جزارة خجولة متخفية في زي صفحة، تلفت انتباه الكونتيسة، تلعبها امرأة جميلة وواثقة. راهن الزوجان الملكيان على نتيجة العرض، حيث كانت الجائزة ليلة من الجنس العاطفي. مع استمرار التدريبات، يجب على الجزار الخجول التنقل في مشاعرها تجاه الكونتيسة، وكذلك محاولة إخفاء هويتها الحقيقية. في هذه الأثناء، لدى خادمة الكونتيسة المخلصة أسرارها ورغباتها، مما أدى إلى سلسلة من سوء الفهم الكوميدي والحوادث المؤسفة.
잘 배치 된 핀치 Faerie의 마법에 걸린 영역에서 요정의 왕과 여왕은 마법의 거울을 통해 필멸의 세계를 보는 것을 좋아합니다. 어느 날 셰익스피어의 "Twelfth Night" 의 대학 제작을 보면서 세 명의 젊은 여성이 자신의 역할을 연습하는 것을 목격했습니다. 그중에는 아름답고 자신감있는 여자가 연주하는 백작의 눈을 사로 잡는 페이지로 위장한 수줍은 부치가 있습니다. 왕실 부부는 공연의 결과에 베팅했으며, 상은 열정적 인 섹스의 밤이었습니다. 리허설이 진행됨에 따라 수줍은 부치는 백작에 대한 감정을 탐색하고 진정한 정체성을 숨기려고 노력해야합니다. 한편, Countess의 충성스러운 하녀는 그녀의 비밀과 욕구를 가지고 있으며, 일련의 코미디 오해와 사고로 이어집니다.
よく配置されたピンチフェアリーの魅惑的な領域では、王と妖精の女王は、魔法の鏡を通して人間の世界を見て楽しんでいます。ある日、シェイクスピアの『十二夜』の大学制作を見ていると、3人の若い女性が自分たちの役割をリハーサルしているのを目撃します。その中には、美しく自信のある女性が演じた伯爵夫人の目を引くページに変装した恥ずかしがり屋があります。ロイヤルカップルはパフォーマンスの結果に賭け、賞は情熱的なセックスの夜です。リハーサルが進むにつれて、恥ずかしがり屋は伯爵夫人への彼女の感情をナビゲートするだけでなく、彼女の本当のアイデンティティを隠そうとしなければなりません。一方、伯爵夫人の忠実なメイドは彼女の秘密と欲望を持っており、喜劇的な誤解と誤解の連続につながります。
A Well-Placed Pinch在被掩蓋的Fairey王國中,國王和仙女女王通過魔鏡欣賞凡人的世界。有一天,在觀看莎士比亞《第十二夜》的大學作品時,他們目睹了三個輕女性排練自己的角色。其中,一個害羞的靴子,偽裝成歌聲,被美麗而自信的女人扮演的伯爵夫人的眼睛抓住。王室夫婦押註表演的結果,同時獎品變成了一個充滿激情的性愛之夜。隨著排練,害羞的靴子必須駕馭她對伯爵夫人的感受,並試圖掩飾她的真實身份。同時,忠實的女仆伯爵夫人有自己的秘密和欲望,導致了一系列喜劇誤解和失敗。
