
BOOKS - A Season for That: Lost and Found in the Other Southern France

A Season for That: Lost and Found in the Other Southern France
Author: Steve Hoffman
Year: July 9, 2024
Format: PDF
File size: PDF 6.4 MB
Language: English

Year: July 9, 2024
Format: PDF
File size: PDF 6.4 MB
Language: English

A Season for That Lost and Found in the Other Southern France In the heart of the picturesque countryside of southern France, an American food writer named Steve Hoffman embarked on a life-changing journey, leaving behind his comfortable life in Minnesota to follow his passion for all things French. With his family in tow, they made the random decision to move to a small village, where they encountered a world vastly different from their expectations. The locals were not impressed by their pretentiousness, and Steve found himself struggling to adapt to the unpretentious ways of the rural French. However, through the art of cooking and winemaking, he discovered a deeper connection with the land and its people. As a selfproclaimed "food snob Steve had always been enamored with the idea of France, but living in the countryside proved to be a humbling experience. He quickly realized that his notions of French culture were based on romanticized stereotypes rather than reality. The locals were not impressed by his attempts to fit in, and he often found himself at odds with his wife over the best way to navigate this new life.
A Season for That t and Found in the Other Southern France В самом сердце живописной сельской местности южной Франции американский писатель-кулинар по имени Стив Хоффман отправился в путешествие, меняющее жизнь, оставив после себя комфортную жизнь в Миннесоте, чтобы следовать своей страсти ко всему французскому. С его семьей на буксире они приняли случайное решение переехать в маленькую деревню, где столкнулись с миром, значительно отличающимся от их ожиданий. Местные жители не были впечатлены их вычурностью, и Стив обнаружил, что изо всех сил пытается приспособиться к незатейливым способам сельских французов. Однако посредством искусства приготовления пищи и виноделия он обнаружил более глубокую связь с землёй и её людьми. Как самозваный «сноб еды» Стив всегда был очарован идеей Франции, но жизнь в сельской местности оказалась унизительным опытом. Он быстро понял, что его представления о французской культуре основаны скорее на романтизированных стереотипах, чем на реальности. Местные жители не были впечатлены его попытками вписаться, и он часто оказывался не в ладах со своей женой по поводу лучшего способа ориентироваться в этой новой жизни.
A Season for That t and Found in the Other Southern France Au cœur de la campagne pittoresque du sud de la France, un écrivain culinaire américain nommé Steve Hoffman s'est lancé dans un voyage qui a changé sa vie, laissant derrière lui une vie confortable dans le Minnesota pour suivre sa passion pour tout le français. Avec sa famille sur le remorqueur, ils ont pris la décision accidentelle de déménager dans un petit village où ils ont rencontré un monde très différent de leurs attentes. s habitants n'ont pas été impressionnés par leur prétention, et Steve a découvert qu'il avait du mal à s'adapter aux modes de vie des Français ruraux. Cependant, grâce à l'art de la cuisine et de la viticulture, il a découvert un lien plus profond avec la terre et ses habitants. En tant qu'imposteur « snob food », Steve a toujours été fasciné par l'idée de la France, mais la vie à la campagne s'est avérée être une expérience humiliante. Il se rendit rapidement compte que ses conceptions de la culture française reposaient davantage sur des stéréotypes romantiques que sur la réalité. s habitants n'ont pas été impressionnés par ses tentatives de s'intégrer, et il s'est souvent retrouvé en désaccord avec sa femme au sujet de la meilleure façon de naviguer dans cette nouvelle vie.
A Season for That t and Found in the Other Southern France En el corazón del pintoresco campo del sur de Francia, un escritor de cocina estadounidense llamado Steve Hoffman emprendió un viaje que cambia la vida, dejando atrás una vida cómoda en Minnesota para seguir su pasión por todo al francés. Con su familia a remolque, tomaron la accidentada decisión de trasladarse a un pequeño pueblo donde se encontraron con un mundo muy diferente a sus expectativas. lugareños no quedaron impresionados por su deducción, y Steve descubrió que luchaba por adaptarse a las maneras inmaculadas de los franceses rurales. n embargo, a través del arte de cocinar y vinificar, descubrió una conexión más profunda con la tierra y su gente. Como autodenominado «snob food», Steve siempre quedó fascinado por la idea de Francia, pero la vida en el campo resultó ser una experiencia humillante. Rápidamente se dio cuenta de que sus ideas sobre la cultura francesa se basaban más en estereotipos románticos que en la realidad. lugareños no quedaron impresionados por sus intentos de encajar, y a menudo se encontró mal con su esposa acerca de la mejor manera de navegar en esta nueva vida.
A Season for That t and Found in the Other Southern France No coração da pitoresca zona rural do sul da França, um escritor culinário americano chamado Steve Hoffman embarcou numa viagem que muda de vida, deixando uma vida confortável em Minnesota para seguir sua paixão por todo o francês. Com a família dele a reboque, eles tomaram a decisão aleatória de se mudar para uma pequena aldeia, onde enfrentaram um mundo muito diferente das suas expectativas. Os moradores não ficaram impressionados com a sua exuberância, e Steve descobriu que estava a tentar adaptar-se ao modo intransponível dos franceses rurais. No entanto, através da arte de cozinhar e vinícola, descobriu uma ligação mais profunda com a terra e seus homens. Como um autodenominado «snob food», Steve sempre ficou fascinado com a ideia da França, mas a vida rural foi uma experiência humilhante. Ele percebeu rapidamente que sua visão da cultura francesa se baseava mais em estereótipos romantizados do que na realidade. Os moradores não ficaram impressionados com as suas tentativas de se encaixar, e ele muitas vezes se encontrava desacordado com a mulher sobre a melhor maneira de se orientar nesta nova vida.
A Season for That t and Found in the Other Southern France Nel cuore di una pittoresca zona rurale della Francia meridionale, uno scrittore culinario americano di nome Steve Hoffman ha intrapreso un viaggio che cambia la vita, lasciando una vita confortevole in Minnesota per seguire la sua passione per tutto il francese. Con la sua famiglia al rimorchio, hanno preso la decisione casuale di trasferirsi in un piccolo villaggio dove hanno affrontato un mondo molto diverso dalle loro aspettative. La gente del posto non era impressionata dalla loro dedizione, e Steve scoprì che stava cercando di adattarsi ai modi non sicuri dei francesi rurali. Ma attraverso l'arte della cottura e della vinificazione, ha scoperto un legame più profondo con la terra e i suoi uomini. Come l'impostore snob food Steve è sempre rimasto affascinato dall'idea della Francia, ma la vita in campagna è stata un'esperienza umiliante. Egli capì rapidamente che la sua visione della cultura francese era basata più su stereotipi romantici che sulla realtà. La gente del posto non era impressionata dal suo tentativo di integrarsi, e spesso si trovava a disagio con sua moglie per il modo migliore di orientarsi in questa nuova vita.
Eine Saison für das Verlorene und Gefundene im Anderen Südfrankreich Im Herzen der malerischen Landschaft Südfrankreichs begab sich ein amerikanischer Kochschriftsteller namens Steve Hoffman auf eine lebensverändernde Reise und hinterließ ein komfortables ben in Minnesota, um seiner idenschaft für alles Französische zu folgen. Mit seiner Familie im Schlepptau trafen sie die zufällige Entscheidung, in ein kleines Dorf zu ziehen, wo sie einer Welt begegneten, die sich deutlich von ihren Erwartungen unterschied. Die Einheimischen waren von ihrer Anmaßung nicht beeindruckt, und Steve hatte Schwierigkeiten, sich an die unprätentiösen Wege der ländlichen Franzosen anzupassen. Durch die Kunst des Kochens und der Weinbereitung entdeckte er jedoch eine tiefere Verbindung zur Erde und ihren Menschen. Als selbsternannter „Food-Snob“ war Steve immer von der Idee Frankreichs fasziniert, aber das ben auf dem Land erwies sich als demütigende Erfahrung. Er erkannte schnell, dass seine Vorstellungen von der französischen Kultur eher auf romantisierten Stereotypen als auf der Realität beruhten. Die Einheimischen waren nicht beeindruckt von seinen Versuchen, sich einzufügen, und er fand sich oft im Widerspruch zu seiner Frau über den besten Weg, um durch dieses neue ben zu navigieren.
Sezon na to zagubione i znalezione w drugiej południowej Francji W samym sercu malowniczej wsi południowej Francji, amerykański pisarz żywności Steve Hoffman wyruszył w życiodajną podróż, pozostawiając wygodne życie w Minnesocie podążać za jego pasją do wszystkiego, co francuskie. Z rodziną w holu podjęli fortunną decyzję o przeniesieniu się do małej wioski, gdzie stanęli w obliczu świata znacznie innego niż ich oczekiwania. Miejscowi byli zaniepokojeni ich pretensjonalnością, i Steve znalazł się w trudnej sytuacji, aby dostosować się do bezpretensjonalnych sposobów wiejskiej Francji. Jednak dzięki sztuce gotowania i produkcji wina odkrył głębszy związek z ziemią i jej ludźmi. Steve zawsze był zafascynowany ideą Francji, ale życie na wsi okazało się upokarzającym doświadczeniem. Szybko zdał sobie sprawę, że jego poglądy na temat kultury francuskiej opierają się raczej na romantycznych stereotypach niż na rzeczywistości. Miejscowi nie byli pod wrażeniem jego prób dopasowania, i często znalazł się w sprzeczności z żoną na najlepszy sposób, aby poruszać się po tym nowym życiu.
עונה לאבידות ומציאות בדרום צרפת האחרת בלב האזור הכפרי הציורי של דרום צרפת, סופר אוכל אמריקאי בשם סטיב הופמן יצא למסע משנה חיים, והשאיר אחריו חיים נוחים במינסוטה עם משפחתו בגרירה, הם החליטו במקרה לעבור לכפר קטן, שם הם ניצבו בפני עולם שונה לחלוטין מציפיותיהם. המקומיים לא התרשמו מהיומרה שלהם, וסטיב מצא את עצמו מתקשה להסתגל לדרכים הלא יומרניות של הצרפתים הכפריים. אלא שבאומנות הבישול והיין גילה קשר עמוק יותר עם כדור ־ הארץ ואנשיו. כמו ”סנוב אוכל” עצמי, סטיב תמיד הוקסם מהרעיון של צרפת, אבל החיים באזור הכפרי הוכיחו חוויה צנועה. הוא הבין במהרה שרעיונותיו על התרבות הצרפתית מבוססים על סטריאוטיפים רומנטיים ולא על מציאות. המקומיים לא התרשמו מניסיונותיו להשתלב, ולעיתים קרובות הוא מצא את עצמו מסוכסך עם אשתו על הדרך הטובה ביותר לנווט בחיים החדשים.''
Diğer Güney Fransa'da Kaybolan ve Bulunan Bir Mevsim Güney Fransa'nın pitoresk kırsalının kalbinde, Steve Hoffman adlı Amerikalı bir yemek yazarı, Minnesota'da rahat bir yaşam bırakarak hayatını değiştiren bir yolculuğa çıktı. Ailesi ile birlikte, beklentilerinden önemli ölçüde farklı bir dünyayla karşılaştıkları küçük bir köye taşınmaya karar verdiler. Yerliler gösterişlerinden etkilenmedi ve Steve kendini kırsal Fransızların iddiasız yollarına uyum sağlamaya çalışırken buldu. Bununla birlikte, yemek pişirme ve şarap yapma sanatı sayesinde, dünya ve insanlarla daha derin bir bağlantı keşfetti. Kendine özgü bir "gıda züppesi'olarak Steve, Fransa fikrinden her zaman etkilenmişti, ancak kırsal kesimde yaşamak alçakgönüllü bir deneyim olduğunu kanıtladı. Fransız kültürü hakkındaki fikirlerinin gerçeklikten ziyade romantikleştirilmiş klişelere dayandığını çabucak fark etti. Yerel halk, uyum sağlama girişimlerinden etkilenmedi ve sık sık bu yeni hayatı yönlendirmenin en iyi yolu konusunda karısıyla çelişiyordu.
موسم لذلك المفقود والموجود في جنوب فرنسا الأخرى في قلب الريف الخلاب في جنوب فرنسا، شرع كاتب طعام أمريكي يُدعى ستيف هوفمان في رحلة غيرت حياته، تاركًا وراءه حياة مريحة في مينيسوتا لمتابعة شغفه بكل الأشياء الفرنسية. مع عائلته، اتخذوا قرارًا عرضيًا بالانتقال إلى قرية صغيرة، حيث واجهوا عالمًا مختلفًا بشكل كبير عن توقعاتهم. لم يتأثر السكان المحليون بادعائهم، ووجد ستيف نفسه يكافح للتكيف مع الطرق المتواضعة للفرنسيين الريفيين. ومع ذلك، من خلال فن الطبخ وصناعة النبيذ، اكتشف علاقة أعمق بالأرض وشعبها. بصفته «متعجرفًا على الطعام»، كان ستيف دائمًا مفتونًا بفكرة فرنسا، لكن العيش في الريف أثبت أنه تجربة متواضعة. سرعان ما أدرك أن أفكاره حول الثقافة الفرنسية تستند إلى الصور النمطية الرومانسية بدلاً من الواقع. لم يتأثر السكان المحليون بمحاولاته للتأقلم، وغالبًا ما وجد نفسه على خلاف مع زوجته حول أفضل طريقة للتنقل في هذه الحياة الجديدة.
다른 남부 프랑스에서 길을 잃고 발견 된 계절 프랑스 남부의 그림 같은 시골의 중심부에서 스티브 호프만 (Steve Hoffman) 이라는 미국 음식 작가는 삶을 변화시키는 여정에 착수하여 미네소타에서 편안한 삶을 살았습니다. 그의 가족은 견인을하면서 작은 마을로 이사하기로 결정했고, 그곳에서 그들은 기대와 크게 다른 세상에 직면했습니다. 지역 주민들은 그들의 소박함에 깊은 인상을 받았으며, 스티브는 시골 프랑스의 소박한 방식에 적응하기 위해 고군분투하고 있음을 알게되었습니 그러나 요리와 포도주 양조 기술을 통해 그는 지구와 사람들과 더 깊은 관계를 발견했습니다. 스티브는 자기 스타일의 "음식 코골이" 로서 항상 프랑스의 아이디어에 매료되었지만 시골에 사는 것은 겸손한 경험으로 입증되었습니다. 그는 프랑스 문화에 대한 그의 아이디어가 현실보다는 낭만적 인 고정 관념에 기초하고 있음을 빨리 깨달 현지인들은 자신의 적응 시도에 깊은 인상을받지 않았으며, 종종이 새로운 삶을 탐색하는 가장 좋은 방법으로 아내와 대립하는 것을 발견했습니다.
他の南フランスで失われ、発見されたあの季節南フランスの絵のように美しい田園地帯の中心部で、アメリカのフードライター、スティーブ・ホフマンは人生を変える旅に着手しました、すべてのフランス語への彼の情熱に従うためにミネソタ州での快適な生活を残します。家族と一緒に小さな村に引っ越すことを決意した彼らは、彼らの期待とは大きく異なる世界に直面しました。地元の人々は彼らの気まぐれさに感銘を受けず、スティーブは自分自身が田舎のフランス人の気取らない方法に適応するのに苦労していた。しかし、料理とワイン造りの技術を通じて、彼は地球とその人々とのより深い関係を発見しました。セルフスタイルの「フードスノブ」として、スティーブは常にフランスのアイデアに魅了されてきましたが、田舎での生活は謙虚な経験を証明しています。彼はフランス文化についての彼の考えが現実ではなくロマンチック化されたステレオタイプに基づいていることにすぐに気づきました。地元の人々は彼の試みに感銘を受けず、彼はしばしばこの新しい生活をナビゲートする最善の方法で妻と対立していた。
法國南部其他地區失落和發現的季節在法國南部風景如畫的鄉村中心,一位名叫史蒂夫·霍夫曼(Steve Hoffman)的美國烹飪作家踏上了改變生活的旅程,在明尼蘇達州留下了舒適的生活,以追隨他對所有法國人的熱情。在他的家人被拖走的情況下,他們偶爾決定搬到一個小村莊,在那裏他們面臨著一個與預期截然不同的世界。當地人對他們的清算沒有留下深刻的印象,史蒂夫發現他正在努力適應法國農村的不受影響的方式。但是,通過烹飪和釀酒藝術,他發現了與地球及其人民的更深層次的聯系。作為自封的「食物小偷」,史蒂夫一直對法國的想法著迷,但生活在農村卻被證明是一種貶低的經歷。他很快意識到,他對法國文化的觀念是基於浪漫化的刻板印象而不是現實。他試圖適應的嘗試並沒有給當地人留下深刻的印象,他經常發現自己與妻子在駕馭這一新生活的最佳方式上不符。
