BOOKS - A Christmas Proposal and Secret Christmas Twins
A Christmas Proposal and Secret Christmas Twins - Betty Neels October 15, 2018 PDF  BOOKS
ECO~29 kg CO²

3 TON

Views
15842

Telegram
 
A Christmas Proposal and Secret Christmas Twins
Author: Betty Neels
Year: October 15, 2018
Format: PDF
File size: PDF 2.0 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Her stepmother had just married her father, and Bertha felt like she was living in her stepsister's shadow. She had always been treated as the poor relation, and her stepmother made sure she knew it. But then, at her birthday party, Bertha locked eyes with Dr. Oliver Hayesmythe, a handsome and compassionate man. He saw the kindness within her and wanted to spend Christmas with her - and maybe even forever. Bertha was hesitant at first, but Oliver's charm and good looks won her over. They spent the holiday season together, and Bertha realized that she had found the love of her life. But her stepmother and stepsister were not happy about their relationship, and they did everything they could to break them apart. However, Oliver was determined to win Bertha's heart and make her his wife. As the holiday season progressed, Oliver took Bertha on romantic dates and showed her the joys of the festive season. He took her ice skating, went caroling, and even took her to a Christmas tree farm to pick out the perfect tree for their home. Bertha was swept off her feet by Oliver's charming ways, and she began to see herself in a new light. She realized that she didn't have to be the poor relation anymore - she was a beautiful and deserving woman who deserved love and happiness. But just as things were looking up for Bertha, her stepmother and stepsister cooked up a scheme to ruin her relationship with Oliver.
Ее мачеха только что вышла замуж за своего отца, и Берта чувствовала, что живет в тени сводной сестры. К ней всегда относились как к плохому родственнику, и мачеха следила за тем, чтобы она это знала. Но потом, на вечеринке по случаю своего дня рождения, Берта закрыла глаза на доктора Оливера Хейсмайта, красивого и сострадательного человека.Он увидел внутри неё доброту и захотел провести с ней Рождество - а может, даже навсегда. Берта поначалу колебалась, но обаяние и хорошая внешность Оливера покорили её. Курортный сезон они провели вместе, и Берта поняла, что нашла любовь всей своей жизни. Но ее мачеха и сводная сестра не были рады их отношениям, и они сделали все возможное, чтобы разорвать их. Однако Оливер был полон решимости завоевать сердце Берты и сделать её своей женой. По ходу праздничного сезона Оливер брал Берту на романтические свидания и показывал ей радости праздничного сезона. Он взял ее покататься на коньках, стал колядовать и даже отвез на елочную ферму, чтобы выбрать идеальное дерево для их дома. Берту смели с ног очаровательные манеры Оливера, и она начала видеть себя в новом свете. Она поняла, что не обязана больше быть бедняком - она красивая и достойная женщина, заслужившая любовь и счастье. Но так же, как Берта, ее мачеха и сводная сестра разработали план, чтобы испортить ее отношения с Оливером.
Sa belle-mère vient d'épouser son père, et Bertha sentait qu'elle vivait dans l'ombre de sa demi-sœur. Elle a toujours été traitée comme un mauvais parent, et sa belle-mère s'assurait qu'elle le savait. Mais à la fête de son anniversaire, Bertha a fermé les yeux sur le Dr Oliver Heismith, un homme beau et compatissant. Il a vu la gentillesse en elle et a voulu passer Noël avec elle, ou peut-être pour toujours. Au début, Bertha hésitait, mais le charme et la bonne apparence d'Oliver l'avaient conquise. Ils ont passé la saison des fêtes ensemble, et Bertha a réalisé qu'elle avait trouvé l'amour de sa vie. Mais sa belle-mère et sa demi-sœur n'étaient pas contentes de leur relation, et ils ont fait de leur mieux pour les briser. Cependant, Oliver était déterminé à conquérir le cœur de Bertha et à en faire sa femme. Au cours de la saison des fêtes, Oliver emmenait Berta à des rendez-vous romantiques et lui montrait les plaisirs de la saison des fêtes. Il l'a emmenée patiner, a commencé à regarder et l'a même emmenée à la ferme de sapins pour choisir l'arbre idéal pour leur maison. Berta a été balayée par le savoir-vivre charmant d'Oliver, et elle a commencé à se voir sous un nouveau jour. Elle a réalisé qu'elle n'était plus obligée d'être pauvre - c'était une femme belle et digne qui méritait l'amour et le bonheur. Mais tout comme Bertha, sa belle-mère et sa demi-sœur ont élaboré un plan pour gâcher sa relation avec Oliver.
Su madrastra acababa de casarse con su padre, y Berta sentía que vivía a la sombra de su media hermana. empre fue tratada como una mala pariente y su madrastra se aseguró de que lo supiera. Pero luego, en una fiesta con motivo de su cumple, Berta hizo la vista gorda al doctor Oliver Heismight, un hombre guapo y compasivo. Vio la bondad dentro de ella y quiso pasar la Navidad con ella, o tal vez incluso para siempre. Berta dudó al principio, pero el encanto y la buena apariencia de Oliver la cautivaron. Pasaron la temporada de vacaciones juntos y Berta se dio cuenta de que había encontrado el amor de toda su vida. Pero su madrastra y media hermana no estaban contentas con su relación, e hicieron todo lo posible para romperlos. n embargo, Oliver estaba decidido a ganar el corazón de Berta y convertirla en su esposa. Durante la temporada festiva, Oliver llevó a Berta a citas románticas y le mostró las alegrías de la temporada festiva. La llevó a patinar, comenzó a villancicos e incluso la llevó a una granja de árboles de Navidad para elegir el árbol perfecto para su casa. Bertha fue arrastrada de sus pies por los encantadores modales de Oliver, y comenzó a verse a sí misma en una nueva luz. Se dio cuenta de que ya no estaba obligada a ser pobre, era una mujer hermosa y digna que se ganaba el amor y la felicidad. Pero al igual que Berta, su madrastra y media hermana idearon un plan para arruinar su relación con Oliver.
Sua madrasta acabou de se casar com seu pai, e Berta sentiu que vivia à sombra da meia-irmã. Ela era sempre tratada como um parente mau, e a madrasta fazia com que ela soubesse. Mas depois, na festa de aniversário, a Berta fechou os olhos para o Dr. Oliver Heismight, um homem bonito e compassivo. Ele viu a bondade dentro dela e quis passar o Natal com ela, ou talvez para sempre. A Bertha hesitou no início, mas o charme e a boa aparência do Oliver conquistaram-na. Eles passaram a temporada de férias juntos, e a Bertha percebeu que tinha encontrado o amor da vida. Mas a madrasta e a meia-irmã dela não estavam felizes com a relação, e fizeram tudo o que podiam para quebrá-los. No entanto, Oliver estava determinado a conquistar o coração de Bertha e torná-la sua esposa. Ao longo da época de festas, Oliver levou Berta a encontros românticos e mostrou-lhe as alegrias da época de festas. Ele levou-a para patinar, começou a morar e até levou-a para a fazenda de árvore para escolher a árvore ideal para a casa deles. A Berta ousou as maneiras encantadoras de Oliver, e começou a ver-se com uma nova luz. Ela percebeu que não era obrigada a ser pobre. Ela era uma mulher bonita e decente, que merecia amor e felicidade. Mas assim como a Berta, a madrasta e a meia-irmã dela fizeram um plano para arruinar a relação dela com o Oliver.
Sua matrigna aveva appena sposato suo padre, e Berta sentiva di vivere all'ombra della sorellastra. È sempre stata trattata come un parente cattivo, e la matrigna si assicurava che lo sapesse. Ma poi, alla festa di compleanno, Berta ha chiuso gli occhi sul dottor Oliver Heysmight, un uomo carino e compassionevole. Ha visto la gentilezza dentro di lei e ha voluto passare il Natale con lei, o forse per sempre. Berta ha esitato all'inizio, ma il fascino e il bell'aspetto di Oliver l'hanno conquistata. Hanno passato la stagione delle vacanze insieme, e Berta ha capito di aver trovato l'amore della sua vita. Ma la sua matrigna e la sua sorellastra non erano felici della loro relazione, e hanno fatto tutto il possibile per spezzarli. Ma Oliver era determinato a conquistare il cuore di Berta e a farla diventare sua moglie. Durante la stagione natalizia, Oliver portò Berta ad appuntamenti romantici e le mostrò le gioie della stagione natalizia. L'ha portata a pattinare, l'ha portata alla fattoria dell'albero per scegliere l'albero perfetto per la loro casa. A Bertu sono piaciuti i modi affascinanti di Oliver, e ha iniziato a vedersi in una nuova luce. Ha capito che non doveva più essere povera - è una donna bella e dignitosa che merita amore e felicità. Ma proprio come Berta, la sua matrigna e la sua sorellastra hanno progettato un piano per rovinare la sua relazione con Oliver.
Ihre Stiefmutter hatte gerade ihren Vater geheiratet und Bertha hatte das Gefühl, im Schatten ihrer Halbschwester zu leben. e wurde immer wie eine schlechte Verwandte behandelt, und ihre Stiefmutter sorgte dafür, dass sie es wusste. Aber dann, auf ihrer Geburtstagsfeier, schloss Bertha die Augen zu Dr. Oliver Heismeit, einem schönen und mitfühlenden Mann. Er sah die Güte in ihr und wollte Weihnachten mit ihr verbringen - und vielleicht sogar für immer. Bertha zögerte zunächst, doch Olivers Charme und gutes Aussehen eroberten sie. e verbrachten die Ferienzeit zusammen und Berta erkannte, dass sie die Liebe ihres bens gefunden hatte. Aber ihre Stiefmutter und ihre Halbschwester waren nicht glücklich über ihre Beziehung und sie taten alles, um sie zu zerreißen. Oliver war jedoch entschlossen, Berthas Herz zu gewinnen und sie zu seiner Frau zu machen. Im Laufe der Festtage nahm Oliver Berta mit zu romantischen Dates und zeigte ihr die Freuden der Festtage. Er nahm sie zum Schlittschuhlaufen, fing an zu singen und brachte sie sogar zu einer Weihnachtsbaumfarm, um den perfekten Baum für ihr Zuhause zu wählen. Bertha wurde von Olivers charmanten Manieren hinweggefegt und begann, sich in einem neuen Licht zu sehen. e erkannte, dass sie nicht mehr arm sein musste - sie ist eine schöne und würdige Frau, die Liebe und Glück verdient hat. Aber genau wie Berta haben ihre Stiefmutter und ihre Halbschwester einen Plan entwickelt, um ihre Beziehung zu Oliver zu ruinieren.
Jej macocha właśnie poślubiła ojca, a Bertha czuła, że żyje w cieniu swojej przyrodniej siostry. Zawsze traktowano ją jak złą krewną, a macocha upewniała się, że o tym wie. Ale na jej przyjęciu urodzinowym Bertha przymknęła oko na doktora Olivera Heismyte'a, przystojnego i współczującego człowieka. Na początku Bertha się wahała, ale urok i wygląd Olivera ją wygrał. Spędzili razem sezon wakacyjny i Berta zdała sobie sprawę, że znalazła miłość swojego życia. Ale jej macocha i przyrodnia siostra nie byli zadowoleni ze swojego związku i zrobili, co w ich mocy, aby go zerwać. W okresie świątecznym Oliver zabrał Berthę na romantyczne randki i pokazał jej radość świątecznego sezonu. Wziął jej łyżwy, zaczął kolędować, a nawet zabrał ją na choinkę, aby wybrać idealne drzewo dla ich domu. Berta została zmieciona z nóg przez uroczy sposób Olivera i zaczęła widzieć siebie w nowym świetle. Uświadomiła sobie, że nie musi być już biedna - jest piękną i godną kobiety, która zasługuje na miłość i szczęście. Ale tak jak Bertha, jej macocha i przyrodnia siostra wymyślili plan zrujnowania jej relacji z Oliverem.
אמה החורגת בדיוק התחתנה עם אביה, וברטה הרגישה שהיא חיה בצל אחותה למחצה. תמיד התייחסו אליה כאל קרובת משפחה גרועה ואמה החורגת וידאה שהיא יודעת את זה. אבל אז, במסיבת יום ההולדת שלה, ברטה העלימה עין מד "ר אוליבר הייסמיט, גבר נאה וחנון. ברטה היססה בהתחלה, אבל הקסם והיופי של אוליבר זיכו אותה. הם בילו יחד את עונת החגים וברטה הבינה שמצאה את אהבת חייה. אבל אמה החורגת ואחותה למחצה לא היו מאושרות על מערכת היחסים שלהם והם עשו כמיטב יכולתם כדי לשבור אותה. במהלך העונה החגיגית, אוליבר לקח את ברטה לדייטים רומנטיים והראה לה את ההנאות של העונה החגיגית. הוא לקח אותה להחלקה על הקרח, התחיל לזמר ואפילו לקח אותה לחוות עצי חג המולד כדי לבחור את העץ המושלם לביתם. ברטה נסחפה מעל רגליה על ידי התנהגותו המקסימה של אוליבר והחלה לראות את עצמה באור חדש. היא הבינה שהיא כבר לא צריכה להיות ענייה - היא הייתה אישה יפה וראויה שמגיע לה אהבה ואושר. אבל בדיוק כמו ברטה, אמה החורגת ואחותה למחצה המציאו תוכנית להרוס את מערכת היחסים שלה עם אוליבר.''
Üvey annesi babasıyla yeni evlenmişti ve Bertha üvey kız kardeşinin gölgesinde yaşadığını hissediyordu. Her zaman kötü bir akraba olarak muamele gördü ve üvey annesi bunu bildiğinden emin oldu. Ama sonra, doğum günü partisinde Bertha, yakışıklı ve şefkatli bir adam olan Dr. Oliver Heismyte'a göz yumdu. İçindeki nezaketi gördü ve Noel'i onunla geçirmek istedi - hatta belki de sonsuza dek. Bertha ilk başta tereddüt etti, ancak Oliver'ın çekiciliği ve yakışıklılığı onu kazandı. Tatil sezonunu birlikte geçirdiler ve Bertha hayatının aşkını bulduğunu fark etti. Ancak üvey annesi ve üvey kız kardeşi ilişkilerinden memnun değildi ve ilişkiyi bitirmek için ellerinden geleni yaptılar.Ancak Oliver, Bertha'nın kalbini kazanmaya ve onu karısı yapmaya kararlıydı. Festival sezonunda Oliver, Bertha'yı romantik buluşmalara götürdü ve ona festival sezonunun zevklerini gösterdi. Buz patenini aldı, şarkı söylemeye başladı ve hatta evleri için mükemmel ağacı seçmek için onu bir Noel ağacı çiftliğine götürdü. Bertha, Oliver'ın büyüleyici tavrıyla ayaklarını yerden kesti ve kendini yeni bir ışıkta görmeye başladı. Artık fakir olmak zorunda olmadığını fark etti - sevgi ve mutluluğu hak eden güzel ve değerli bir kadındı. Ama tıpkı Bertha gibi, üvey annesi ve üvey kız kardeşi Oliver ile olan ilişkisini mahvetmek için bir plan yaptı.
تزوجت زوجة أبيها للتو من والدها، وشعرت بيرثا أنها تعيش في ظل أختها غير الشقيقة. كانت تُعامل دائمًا على أنها قريبة سيئة وتأكدت زوجة أبيها من معرفتها بذلك. ولكن بعد ذلك، في حفل عيد ميلادها، غضت بيرثا الطرف عن الدكتور أوليفر هايسميت، الرجل الوسيم والرحيم. رأى اللطف بداخلها وأراد قضاء عيد الميلاد معها - أو ربما إلى الأبد. ترددت بيرثا في البداية، لكن سحر أوليفر ومظهره الجيد أكسبها المزيد. أمضيا موسم الأعياد معًا وأدركت بيرثا أنها وجدت حب حياتها. لكن زوجة أبيها وأختها غير الشقيقة لم تكن سعيدة بعلاقتهما وبذلوا قصارى جهدهم لكسرها. ومع ذلك، كان أوليفر مصممًا على كسب قلب بيرثا وجعلها زوجته. خلال موسم الأعياد، اصطحب أوليفر بيرثا في مواعيد رومانسية وأظهر لها أفراح موسم الأعياد. أخذها للتزلج على الجليد، وبدأ في الترانيم، بل وأخذها إلى مزرعة شجرة عيد الميلاد لاختيار الشجرة المثالية لمنزلهم. جرفت بيرثا قدميها بطريقة أوليفر الساحرة وبدأت ترى نفسها في ضوء جديد. أدركت أنه لم يعد عليها أن تكون فقيرة - لقد كانت امرأة جميلة وجديرة تستحق الحب والسعادة. ولكن تمامًا مثل بيرثا، ابتكرت زوجة أبيها وأختها غير الشقيقة خطة لتدمير علاقتها مع أوليفر.
그녀의 계모는 방금 아버지와 결혼했고, 베르타는 그녀가 이복 누이의 그림자 속에 살고 있다고 느꼈습니다. 그녀는 항상 나쁜 친척으로 취급되었고 계모는 그것을 알고 있는지 확인했습니다. 그러나 생일 파티에서 Bertha는 잘 생기고 동정심 많은 남자 인 Oliver Heismyte 박사에게 눈을 돌렸다. 그는 그녀 안에서 친절을보고 그녀와 함께 또는 심지어 영원히 크리스마스를 보내고 싶었습니다. Bertha는 처음에는 망설였지만 Oliver의 매력과 외모는 그녀를 이겼습니다. 그들은 휴가 시즌을 함께 보냈고 Bertha는 자신의 삶에 대한 사랑을 찾았다는 것을 깨달았습니다 그러나 그녀의 계모와 이복 누이는 그들의 관계에 대해 행복하지 않았고 그들은 그것을 깨기 위해 최선을 다했습니다. 그러나 올리버는 베르타의 마음을 사로 잡아 아내를 만들기로 결심했습니다. 축제 시즌 동안 Oliver는 낭만적 인 데이트에 Bertha를 데리고 축제 시즌의 기쁨을 보여주었습니다. 그는 아이스 스케이팅을하고 캐롤을 시작했으며 심지어 크리스마스 트리 농장으로 데려가 집에 완벽한 나무를 선택했습니다. Bertha는 Oliver의 매력적인 태도로 발을 휩쓸고 새로운 시각으로 자신을보기 시작했습니다. 그녀는 더 이상 가난하지 않아도된다는 것을 깨달았습니다. 그녀는 사랑과 행복을받을 자격이있는 아름답고 합당한 여성 그러나 Bertha와 마찬가지로 그녀의 계모와 이복 여동생은 Oliver와의 관계를 망칠 계획을 세웠습니다.
彼女の継母はちょうど彼女の父親と結婚していました、そして、ベルタは彼女が彼女の異母妹の影に住んでいたと感じました。彼女は常に悪い親戚として扱われ、彼女の継母は彼女がそれを知っていることを確認しました。しかし、誕生日パーティーで、ベルタはハンサムで思いやりのある男性であるオリバー・ハイスマイト博士に目を向けました。バーサは最初躊躇したが、オリバーの魅力と良い見た目が彼女に勝った。彼らはホリデーシーズンを一緒に過ごし、ベルタは彼女が彼女の人生の愛を見つけたことに気づきました。しかし、継母と異母姉は二人の関係に満足せず、最善を尽くしてそれを破りました。ホリデーシーズンの間、オリバーはロマンチックなデートでベルタを連れて行き、ホリデーシーズンの喜びを見せました。彼は彼女のアイススケートを取り、キャロリングを始め、さらに彼らの家のための完璧なツリーを選択するためにクリスマスツリー農場に彼女を連れて行きました。バーサはオリバーの魅力的な方法によって彼女の足から流され、新しい光の中で自分自身を見始めた。彼女はもはや貧しくなければならないことに気づきました。しかし、ベルタと同じように、継母と異母姉はオリバーとの関係を台無しにする計画を立てました。
她的繼母剛剛與父親結婚,伯莎覺得她住在同父異母姐姐的陰影下。她一直被當作壞親戚對待,繼母確保她知道這一點。但隨後,在生日派對上,伯莎對美麗富有同情心的人奧利弗·海斯邁特博士視而不見。他看到她內心的善良,想和她一起過聖誕節也許甚至永遠。伯莎起初猶豫不決,但奧利弗的魅力和外表吸引了她。他們一起度過了假期,伯莎意識到她一生都找到了愛。但是她的繼母和同父異母的妹妹對他們的關系並不滿意,他們竭盡全力將他們分手。但是,奧利弗(Oliver)決心贏得伯莎(Bertha)的心並使她成為妻子。在節日期間,奧利弗(Oliver)帶伯塔(Bertha)進行浪漫約會,並向她展示了節日的喜悅。他帶她滑冰,開始頌歌,甚至開車去聖誕樹農場,為他們的家選擇一棵完美的樹。伯莎(Bertha)被奧利弗(Oliver)迷人的舉止所吸引,她開始以新的眼光看待自己。她意識到自己不再需要成為窮人-她是一個美麗而體面的女人,贏得了愛與幸福。但就像伯莎一樣,她的繼母和同父異母的妹妹制定了一個計劃,破壞她與奧利弗的關系。

You may also be interested in:

A Christmas Proposal and Secret Christmas Twins
With Love, At Christmas: The Sicilian|s Mistress Christmas in Da Conti|s Bed The Italian|s Passionate Proposal High-Calibre Christmas
A Proposal at Christmas: An Anthology (Harlequin Cowboy Christmas Collection)
The Billionaire|s Christmas Proposal (Christmas Billionaires)
A Proposal for Christmas: State Secrets The Five Days of Christmas
Christmas Proposal (Christmas in the Castle)
A Little Christmas! Travis|s Secret: An MM Age Play Christmas Daddy Romance
A Little Christmas: Ajay|s Secret: An MM Age Play Christmas Romance
A Little Christmas: Logan|s Secret: An MM Age Play Christmas Romance
Christmas Mischief: The Christmas Cuckoo Sunshine for Christmas The Christmas Tart
A Champagne Christmas: The Christmas Love-Child The Christmas Night Miracle The Italian Billionaire|s Christmas Miracle
The Christmas Proposal
Harlequin Romance November 2016 Box Set: Christmas Baby for the Princess Greek Tycoon|s Mistletoe Proposal The Billionaire|s Prize The Earl|s Snow-Kissed Proposal
A Season Of The Heart: Rocky Mountain Christmas The Christmas Gifts The Christmas Charm (includes Canadian Mounties, #6)
Delicious and Exciting Christmas Recipes for You Tasty Christmas Foods That Will Make Everyone Wish Everyday Was Christmas Day!
A Surgeon|s Christmas Baby: Curl up with this magical Christmas romance! (Boston Christmas Miracles, 4)
A Puppy and a Christmas Proposal (Oakdale, #2)
Midwife|s Christmas Proposal
A Christmas Proposal (Hidden Threat, #1.5)
That Christmas Feeling and Yuletide Proposal
A Christmas Betrothal Christmas At Mulberry Hall Snowbound And Seduced ARegency Christmas Carol
Love At Christmas, Actually: The Little Christmas Kitchen Driving Home for Christmas Winter|s Fairytale
Christmas Shambles in York : A heart-warming Christmas read (Christmas Holiday Books)
Western Box Set 1-4 Oct 2020 The Cowboy|s Promise Four Christmas Matchmakers Mountain Mistletoe Christmas All They Want for Christmas
Once Upon A Christmas: Wish Upon a Christmas Cake What Happens at Christmas… The Mince Pie Mix-Up
Harlequin Medical Romance December 2017 - Box Set 1 of 2: Christmas Bride for the Sheikh Christmas with the Best Man Navy Doc on Her Christmas List
Roses for Christmas and Proposal at the Winter Ball
A Convenient Christmas Proposal (The Shannon Sisters, #2)
A Jolly Christmas Disaster: A Tale of Christmas Chaos (12 Dates of Christmas)
Christmas Wish Come True: All I Want For Christmas Dreaming of a White Wedding Christmas Every Day
Western Christmas Wishes: His Christmas Family A Merry Wyoming Christmas
The Rancher|s Christmas Proposal (Prairie Courtships #5)
A Christmas Proposal: A Clean Romance (Texas Rebels, 10)
A Secret Arrangement a Convenient Proposal the Secret Seduction the Puppy Proposal
Forever Box Set 1-4 Nov 2020 Their Royal Baby Gift His Princess by Christmas Her Inconvenient Christmas Reunion Snowbound at the Manor (Christmas at the Harrington Park Hotel)
A Christmas Proposal (A Wyoming Mail Order Bride Holiday #2)
Christmas Magic: A Christmas Fling A Cupcake Christmas (Touchstone #2, #5)
A Regency Christmas: Scarlet Ribbons Christmas Promise A Little Christmas
Christmas with Miss Read: Christmas at Fairacre, A Country Christmas
The Heart of Christmas Cheer: A Peppermint Hollow Christmas Romance (A Sweet, Small-Town Christmas Romance Book 2)