
BOOKS - SCIENCE FICTION - Оперативное вмешательство

Оперативное вмешательство
Author: Александр Михайловский, Юлия Маркова
Year: 2021
Format: FB2 | RTF
File size: 11 MB
Language: RU

Year: 2021
Format: FB2 | RTF
File size: 11 MB
Language: RU

Оперативное вмешательство. The Plot Thickens in the Technological Revolution As the Second Battle of the Shahe River and the naval battle of Elliot came to an end, the RussoJapanese War took a dramatic turn, leaving the Japanese fleet at the bottom and the Russian army defeated. It was a devastating blow to the Empire of Japan, plunging it into the depths of defeat and despair. However, this was only the beginning of a much bigger game. The Grand Duke of Artan Seregin, determined to save his country from certain doom, threw the land of the Rising Sun into the abyss of inevitable defeat. But this was not the end, but the start of something much greater. Emperor Nicholas, abdicating his throne, gave his brother a chance to rule a country far from being in the best condition.
Оперативное вмешательство. Сюжет сгущается в технологической революции По мере того, как подходили к концу Второе сражение на реке Шахе и морское сражение при Эллиоте, русско-японская война приняла драматический оборот, оставив японский флот на дне, а русскую армию разгромленной. Это был сокрушительный удар по Японской империи, погружающий ее в пучину поражений и отчаяния. Однако это было только начало гораздо большей игры. Великий князь Артан Серегин, настроенный на спасение своей страны от некой обреченности, бросил страну Восходящего солнца в пучину неминуемого поражения. Но это был не конец, а начало чего-то гораздо большего. Император Николай, отрекшись от престола, дал брату шанс управлять страной, далеко не в лучшем состоянии.
Intervention rapide. L'histoire S'assombrit dans la révolution technologique À la fin de la deuxième bataille du Shah et de la bataille navale d'Elliot, la guerre russo-japonaise a pris une tournure dramatique, laissant la flotte japonaise au fond et l'armée russe détruite. C'était un coup écrasant pour l'Empire japonais, le plongeant dans un paquet de défaites et de désespoir. Mais ce n'était que le début d'un jeu beaucoup plus grand. Grand-Prince Artan Seregin, déterminé à sauver son pays d'une certaine condamnation, a jeté le pays du Soleil vant dans un faisceau de défaites imminentes. Mais ce n'était pas la fin, mais le début de quelque chose de plus grand. L'empereur Nicolas, en abdiquant le trône, a donné à son frère une chance de gouverner le pays, loin d'être dans un meilleur état.
Intervención operativa. La trama se espesa en la revolución tecnológica A medida que se acercaba el final de la Segunda Batalla del Río Shah y la batalla naval de Elliot, la guerra ruso-japonesa dio un giro dramático, dejando a la flota japonesa en el fondo, y al ejército ruso derrotado. Fue un golpe aplastante para el Imperio del Japón, sumergiéndolo en un abanico de derrotas y desesperación. n embargo, fue sólo el comienzo de un juego mucho más grande. gran duque Artan Seregin, empeñado en salvar a su país de una especie de perdición, arrojó al país del Sol Naciente a la puchina de una derrota inminente. Pero no fue el final, sino el comienzo de algo mucho más grande. emperador Nicolás, abdicando, le dio a su hermano la oportunidad de gobernar el país, lejos de estar en su mejor momento.
Intervenção operacional. À medida que a Segunda Batalha do Rio Shah e a Batalha Marítima de Elliot chegavam ao fim, a guerra russo-japonesa tomou uma volta dramática, deixando a marinha japonesa no fundo e o exército russo derrotado. Foi um golpe devastador contra o Império Japonês, mergulhando-a em uma vaga de derrotas e desesperanças. No entanto, era apenas o início de um jogo muito maior. O grande príncipe Artan Saregin, determinado a salvar o seu país de uma espécie de condenação, lançou o país do Sol Nascente para uma derrota iminente. Mas não foi o fim, mas o início de algo muito maior. O imperador Nikolai, ao renunciar ao trono, deu ao irmão a oportunidade de governar o país, longe de estar em melhores condições.
Intervento operativo. Alla fine della seconda battaglia sul fiume Shah e della battaglia di Elliot, la guerra tra Russia e Giappone ha preso una piega drammatica, lasciando la marina giapponese sul fondo e l'esercito russo sconfitto. È stato un colpo devastante contro l'impero giapponese, che l'ha trascinata in un mucchio di sconfitte e disperazione. Ma era solo l'inizio di un gioco molto più grande. Il Grande Principe Artan Seregin, determinato a salvare il suo paese da una sorta di condanna, ha gettato il Paese del Sole Nascente in una fase di sconfitta imminente. Ma non fu la fine, ma l'inizio di qualcosa di molto più grande. L'Imperatore Nicolai, dopo aver rinunciato al trono, diede a suo fratello la possibilità di governare il Paese, ben oltre le sue condizioni.
Operative Intervention. Die Handlung verdichtet sich in einer technologischen Revolution Als die zweite Schlacht am Shah River und die Seeschlacht bei Elliot zu Ende gingen, nahm der russisch-japanische Krieg eine dramatische Wendung und ließ die japanische Flotte am Boden und die russische Armee besiegt zurück. Es war ein vernichtender Schlag gegen das japanische Reich, der es in einen Abgrund von Niederlagen und Verzweiflung stürzte. Dies war jedoch nur der Anfang eines viel größeren Spiels. Großherzog Artan Seregin, der entschlossen war, sein Land vor einer Art Untergang zu retten, warf das Land der aufgehenden Sonne in den Abgrund einer unvermeidlichen Niederlage. Aber das war nicht das Ende, sondern der Anfang von etwas viel Größerem. Kaiser Nikolaus, der abdankte, gab seinem Bruder die Chance, das Land zu regieren, bei weitem nicht in bestem Zustand.
Operacja. Fabuła zagęszcza się w rewolucji technologicznej Gdy druga bitwa nad rzeką Shah i bitwa morska pod Elliot dobiegła końca, wojna rosyjsko-japońska przeszła na dramatyczny obrót, pozostawiając japońską flotę na dole, a rosyjska armia pokonała. Był to niszczycielski cios dla Imperium Japońskiego, pogrążając go w przepaści klęski i rozpaczy. Jednak to był dopiero początek znacznie większej gry. Wielki książę Artan Seregin, zdecydowany uratować swój kraj przed jakąś zagładą, rzucił ziemię Wschodzącego Słońca w otchłań rychłej klęski. Ale to nie był koniec, ale początek czegoś znacznie większego. Abdykacja cesarza Mikołaja dała bratu szansę na rządzenie krajem, daleko mu do najlepszego stanu.
''
Ameliyat. İkinci Şah Nehri Muharebesi ve Elliot deniz savaşı sona erdiğinde, Rus-Japon Savaşı dramatik bir dönüş yaptı ve Japon filosunu altta bıraktı ve Rus ordusu yenildi. Japon İmparatorluğu için yıkıcı bir darbeydi, onu yenilgi ve umutsuzluk uçurumuna sürükledi. Ancak, bu sadece çok daha büyük bir oyunun başlangıcıydı. Büyük Dük Artan Seregin, ülkesini bir tür felaketten kurtarmaya kararlıydı, Yükselen Güneş'in topraklarını yaklaşan yenilginin uçurumuna attı. Ama bu bir son değil, çok daha büyük bir şeyin başlangıcıydı. İmparator Nicholas, tahttan feragat ederek, kardeşine ülkeyi yönetme şansı verdi, en iyi durumda değildi.
الجراحة. تتكاثف المؤامرة في الثورة التكنولوجية مع انتهاء المعركة الثانية لنهر شاه ومعركة إليوت البحرية، اتخذت الحرب الروسية اليابانية منعطفًا دراماتيكيًا، تاركة الأسطول الياباني في الأسفل وهزم الجيش الروسي. لقد كانت ضربة مدمرة للإمبراطورية اليابانية، وأغرقتها في هاوية الهزيمة واليأس. ومع ذلك، كانت هذه مجرد بداية لعبة أكبر بكثير. ألقى الدوق الأكبر أرتان سيريجين، المصمم على إنقاذ بلاده من نوع من الهلاك، أرض الشمس المشرقة في هاوية الهزيمة الوشيكة. لكن هذه لم تكن النهاية، لكنها بداية لشيء أكبر بكثير. بعد أن تنازل الإمبراطور نيكولاس عن العرش، أعطى شقيقه فرصة لحكم البلاد، بعيدًا عن أفضل حالة.
수술. 기술 혁명에서 음모가 두껍다. 샤 강의 두 번째 전투와 엘리엇의 해전이 끝나자 러일 전쟁은 극적으로 바뀌어 일본 함대가 바닥에 남아 러시아 군대가 패배했다. 일본 제국에 치명적인 타격을 입히고 패배와 절망의 심연에 빠졌습니다. 그러나 이것은 훨씬 더 큰 게임의 시작일뿐입니다. 어떤 종류의 운명에서 그의 나라를 구하기로 결심 한 대공 Artan Seregin은 떠오르는 태양의 땅을 임박한 패배의 심연으로 던졌습니다. 그러나 이것은 끝이 아니라 훨씬 더 큰 것의 시작이었습니다. 사임 한 니콜라스 황제는 동생에게 최상의 상태에서 멀리 떨어진 나라를 통치 할 기회를주었습니다.
手術。技術革命の陰謀が深まるシャー川の第二次戦いとエリオットの海軍の戦いが終わると、日露戦争は劇的な方向転換を遂げ、日本艦隊は最下位にあり、ロシア軍は敗北した。それは大日本帝国にとって壊滅的な打撃であり、敗北と絶望の深淵に突入した。しかし、これははるかに大きなゲームの開始だった。大公アルタン・セレギンは、何らかの破滅から国を救おうと決意し、ライジング・サンの地を差し迫った敗北の深淵に投げ込みました。しかし、これは終わりではなく、はるかに大きなものの始まりでした。退位したニコラス皇帝は、弟に最高の状態から遠く離れた国を支配する機会を与えた。
迅速幹預。隨著沙河第二次戰役和艾略特海戰的結束,日俄戰爭發生了戲劇性的轉變,使日本艦隊處於最底層,俄羅斯軍隊被擊敗。這是對日本帝國的沈重打擊,使其陷入了失敗和絕望的束縛。但是,這只是更大遊戲的開始。阿爾坦·塞雷金(Artan Seregin)大公決心將自己的國家從某種厄運中解救出來,將日出的國家扔進了迫在眉睫的失敗之中。但這不是結束,而是更多事情的開始。尼古拉斯皇帝(Emperor Nicholas)退位,使他的兄弟有機會統治這個國家。
