BOOKS - HOBBIES - Mom & Me Knits 20 Pretty Projects for Mothers and Daughters
Mom & Me Knits 20 Pretty Projects for Mothers and Daughters -  2012 PDF Chronicle Books BOOKS HOBBIES
ECO~12 kg CO²

1 TON

Views
76076

Telegram
 
Mom & Me Knits 20 Pretty Projects for Mothers and Daughters
Year: 2012
Pages: 134
Format: PDF
File size: 50.5 MB
Language: ENG



Pay with Telegram STARS
The plot of the book 'Mom, Me Knits 20 Pretty Projects for Mothers and Daughters' revolves around the idea of ​​the need to study and understand the process of technological evolution, as well as the importance of developing a personal paradigm for understanding the technological development of modern knowledge as the basis for the survival of humanity and the unity of people in a warring state. The book begins by highlighting the growing trend of mothers and daughters working together on creative projects, such as knitting, as a way to bond and create lasting memories. The author emphasizes the importance of technology in this process, as it allows for the creation of unique and stylish clothing that can be worn by both mother and daughter. The first chapter of the book focuses on the history of knitting and how it has evolved over time, from its origins in ancient civilizations to the modern digital age. The author highlights the impact of technological advancements on the craft, including the development of new yarns, needles, and other tools that have made knitting faster and more accessible to a wider audience.
Сюжет книги «Мама, я вяжу 20 красивых проектов для матерей и дочерей» вращается вокруг идеи о необходимости изучения и понимания процесса технологической эволюции, а также важность выработки личностной парадигмы понимания технологического развития современных знаний как основы выживания человечества и единства людей в воюющем государстве. Книга начинается с освещения растущей тенденции совместной работы матерей и дочерей над творческими проектами, такими как вязание, как способ связать и создать длительные воспоминания. Автор подчеркивает важность технологии в этом процессе, так как она позволяет создать уникальную и стильную одежду, которую смогут носить как мать, так и дочь. Первая глава книги посвящена истории вязания и тому, как оно развивалось с течением времени, от истоков в древних цивилизациях до современной цифровой эпохи. Автор подчеркивает влияние технологических достижений на ремесло, включая разработку новых нитей, игл и других инструментов, которые сделали вязание более быстрым и доступным для более широкой аудитории.
Histoire du livre « Maman, je vais lier 20 beaux projets pour les mères et les filles » tourne autour de l'idée de la nécessité d'étudier et de comprendre le processus d'évolution technologique, ainsi que l'importance de développer un paradigme personnel pour comprendre le développement technologique des connaissances modernes comme base de la survie de l'humanité et de l'unité des gens dans un État en guerre. livre commence par mettre en lumière la tendance croissante des mères et des filles à travailler ensemble sur des projets créatifs tels que le tricot, comme un moyen de relier et de créer des souvenirs durables. L'auteur souligne l'importance de la technologie dans ce processus, car elle permet de créer des vêtements uniques et élégants que la mère et la fille pourront porter. premier chapitre du livre traite de l'histoire du tricot et de son évolution au fil du temps, des origines des civilisations anciennes à l'ère numérique moderne. L'auteur souligne l'impact des progrès technologiques sur l'artisanat, y compris le développement de nouveaux fils, aiguilles et autres outils qui ont rendu le tricot plus rapide et accessible à un public plus large.
La trama del libro «Mamá, voy a tejer 20 hermosos proyectos para madres e hijas» gira en torno a la idea de la necesidad de estudiar y entender el proceso de evolución tecnológica, así como la importancia de generar un paradigma personal para entender el desarrollo tecnológico del conocimiento moderno como base para la supervivencia de la humanidad y la unidad de las personas en un estado en guerra. libro comienza destacando la creciente tendencia de las madres e hijas a trabajar juntas en proyectos creativos, como tejer, como una forma de conectar y crear recuerdos duraderos. La autora destaca la importancia de la tecnología en este proceso, ya que permite crear prendas únicas y con estilo que podrán ser usadas tanto por la madre como por la hija. primer capítulo del libro trata sobre la historia del tejido y cómo ha evolucionado a lo largo del tiempo, desde los orígenes en las civilizaciones antiguas hasta la era digital moderna. autor destaca el impacto de los avances tecnológicos en la artesanía, incluyendo el desarrollo de nuevos hilos, agujas y otras herramientas que han hecho que el tejido sea más rápido y accesible para un público más amplio.
A história do livro «Mãe, eu vou levar 20 belos projetos para mães e filhas» gira em torno da ideia de que é necessário estudar e compreender o processo de evolução tecnológica, bem como a importância de desenvolver um paradigma pessoal para compreender o desenvolvimento tecnológico do conhecimento moderno como base da sobrevivência humana e da unidade das pessoas num Estado em guerra. O livro começa com a cobertura da crescente tendência de trabalhar juntos entre mães e filhas em projetos criativos, como tricô, como forma de conectar e criar memórias duradouras. O autor ressalta a importância da tecnologia neste processo, pois ela permite a criação de roupas únicas e elegantes que tanto a mãe como a filha podem usar. O primeiro capítulo do livro trata da história do tricô e como ele evoluiu ao longo do tempo, desde as origens em civilizações antigas até à era digital moderna. O autor ressalta o impacto dos avanços tecnológicos no ofício, incluindo o desenvolvimento de novos fios, agulhas e outras ferramentas que tornaram o tricô mais rápido e acessível a um público mais amplo.
La trama del libro «Mamma, io porterò avanti 20 bei progetti per madri e figlie» ruota intorno all'idea della necessità di studiare e comprendere l'evoluzione tecnologica, e all'importanza di sviluppare un paradigma personale per comprendere lo sviluppo tecnologico delle conoscenze moderne come base per la sopravvivenza dell'umanità e dell'unità umana in uno Stato in guerra. Il libro inizia mettendo in luce la crescente tendenza di lavorare insieme madri e figlie a progetti creativi, come la maglia, come un modo per collegare e creare ricordi duraturi. L'autore sottolinea l'importanza della tecnologia in questo processo, perché permette di creare un abbigliamento unico e elegante che può essere indossato sia da madre che da figlia. Il primo capitolo è dedicato alla storia della maglia e a come si è evoluta nel tempo, dalle origini delle civiltà antiche all'era digitale moderna. L'autore sottolinea l'impatto dei progressi tecnologici sull'artigianato, tra cui lo sviluppo di nuovi fili, aghi e altri strumenti che hanno reso la maglia più veloce e accessibile a un pubblico più ampio.
Die Handlung des Buches „Mama, ich stricke 20 schöne Projekte für Mütter und Töchter“ dreht sich um die Idee der Notwendigkeit, den Prozess der technologischen Evolution zu studieren und zu verstehen, sowie die Bedeutung der Entwicklung eines persönlichen Paradigmas für das Verständnis der technologischen Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben der Menschheit und die Einheit der Menschen in einem kriegsführenden Staat. Das Buch beginnt damit, den wachsenden Trend der Zusammenarbeit von Müttern und Töchtern an kreativen Projekten wie Stricken hervorzuheben, um dauerhafte Erinnerungen zu verbinden und zu schaffen. Der Autor betont die Bedeutung der Technologie in diesem Prozess, da sie es ermöglicht, einzigartige und stilvolle Kleidung zu schaffen, die sowohl von Mutter als auch von Tochter getragen werden kann. Das erste Kapitel des Buches widmet sich der Geschichte des Strickens und wie es sich im Laufe der Zeit entwickelt hat, von den Ursprüngen in alten Zivilisationen bis zum modernen digitalen Zeitalter. Der Autor betont die Auswirkungen des technologischen Fortschritts auf das Handwerk, einschließlich der Entwicklung neuer Garne, Nadeln und anderer Werkzeuge, die das Stricken schneller und für ein breiteres Publikum zugänglich gemacht haben.
Fabuła książki „Mamo, robię 20 pięknych projektów dla matek i córek” kręci się wokół idei potrzeby badania i zrozumienia procesu ewolucji technologicznej, a także znaczenia rozwoju osobistego paradygmatu dla zrozumienia rozwoju technologicznego nowoczesnej wiedzy jako podstawy do przetrwania ludzkości i jedności ludzi w stanie wojennym. Książka zaczyna się od podkreślenia rosnącego trendu matek i córek pracujących razem nad projektami twórczymi, takimi jak dziewiarstwo, jako sposób na łączenie i tworzenie trwałych wspomnień. Autor podkreśla znaczenie technologii w tym procesie, ponieważ pozwala na tworzenie unikalnych i stylowych ubrań, które mogą być noszone zarówno przez matkę, jak i córkę. Pierwszy rozdział książki skupia się na historii dziewiarstwa i jego ewolucji z czasem, od początków w starożytnych cywilizacjach po współczesną erę cyfrową. Autor podkreśla wpływ postępu technologicznego na rzemiosło, w tym rozwój nowych nici, igieł i innych narzędzi, które sprawiły, że dziewiarstwo było szybsze i bardziej dostępne dla szerszej publiczności.
עלילת הספר ”אמא, אני סורגת 20 פרויקטים יפים לאמהות ובנות” סובב סביב הרעיון של הצורך ללמוד ולהבין את תהליך האבולוציה הטכנולוגית, כמו גם את החשיבות של פיתוח פרדיגמה אישית להבנת ההתפתחות הטכנולוגית של הידע המודרני כבסיס להישרדות האנושות ולאחדות האנשים במצב לוחמני. הספר מתחיל בכך שהוא מדגיש את המגמה הגוברת של אימהות ובנות לעבוד יחד על פרויקטים יצירתיים כמו סריגה כדרך להתחבר וליצור זיכרונות ממושכים. המחבר מדגיש את חשיבותה של הטכנולוגיה בתהליך זה, משום שהוא מאפשר לך ליצור בגדים ייחודיים וסגנוניים שניתן ללבוש הן מצד האם והן מצד הבת. הפרק הראשון של הספר מתמקד בהיסטוריה של הסריגה וכיצד היא התפתחה עם הזמן, ממקורות בתרבויות העתיקות ועד לעידן הדיגיטלי המודרני. המחבר מדגיש את השפעת ההתקדמות הטכנולוגית על כלי השיט, כולל פיתוח חוטים חדשים, מחטים וכלים אחרים שהפכו את הסריגה מהירה ונגישה יותר לקהל רחב יותר.''
"Anne, anneler ve kızları için 20 güzel proje örüyorum" kitabının konusu Teknolojik evrim sürecini inceleme ve anlama ihtiyacının yanı sıra, modern bilginin teknolojik gelişimini anlamak için kişisel bir paradigma geliştirmenin önemi, insanlığın hayatta kalması ve savaşan bir devlette insanların birliği için temel olarak ortaya çıkmaktadır. Kitap, annelerin ve kızların örgü gibi yaratıcı projeler üzerinde birlikte çalışarak, kalıcı anılar yaratmanın ve bağlantı kurmanın bir yolu olarak artan eğilimini vurgulayarak başlıyor. Yazar, hem anne hem de kız tarafından giyilebilecek benzersiz ve şık kıyafetler yaratmanıza izin verdiği için bu süreçte teknolojinin önemini vurguluyor. Kitabın ilk bölümü, örgü tarihine ve eski uygarlıkların kökenlerinden modern dijital çağa kadar zaman içinde nasıl geliştiğine odaklanıyor. Yazar, yeni ipliklerin, iğnelerin ve daha geniş bir kitleye daha hızlı ve daha erişilebilir hale getiren diğer araçların geliştirilmesi de dahil olmak üzere, teknolojik gelişmelerin zanaat üzerindeki etkisini vurgulamaktadır.
حبكة كتاب «أمي، لقد حياكت 20 مشروعًا جميلًا للأمهات والبنات» تتمحور حول فكرة الحاجة إلى دراسة وفهم عملية التطور التكنولوجي، فضلا عن أهمية وضع نموذج شخصي لفهم التطور التكنولوجي للمعرفة الحديثة كأساس لبقاء البشرية ووحدة الناس في دولة متحاربة. يبدأ الكتاب بتسليط الضوء على الاتجاه المتزايد للأمهات والبنات اللائي يعملن معًا في مشاريع إبداعية مثل الحياكة كوسيلة للتواصل وخلق ذكريات دائمة. يؤكد المؤلف على أهمية التكنولوجيا في هذه العملية، لأنها تسمح لك بصنع ملابس فريدة وأنيقة يمكن أن ترتديها الأم وابنتها. يركز الفصل الأول من الكتاب على تاريخ الحياكة وكيف تطورت بمرور الوقت، من أصول الحضارات القديمة إلى العصر الرقمي الحديث. يسلط المؤلف الضوء على تأثير التقدم التكنولوجي على الحرفة، بما في ذلك تطوير خيوط وإبر جديدة وأدوات أخرى جعلت الحياكة أسرع وأكثر سهولة لجمهور أوسع.
"엄마, 어머니와 딸을위한 20 개의 아름다운 프로젝트를 짜다" 기술 진화 과정을 연구하고 이해해야 할 필요성에 대한 아이디어뿐만 아니라 현대 지식의 기술 개발을 인류의 생존과 사람들의 통일의 기초로 이해하기위한 개인 패러다임 개발의 중요성을 중심으로 진행됩니다. 전쟁 상태. 이 책은 지속적인 추억을 연결하고 만드는 방법으로 뜨개질과 같은 창의적인 프로젝트에서 함께 일하는 어머니와 딸의 추세를 강조함으로써 시작됩니다. 저자는이 과정에서 기술의 중요성을 강조합니다. 엄마와 딸 모두가 입을 수있는 독특하고 세련된 옷을 만들 수 있기 때문입니다. 이 책의 첫 장은 뜨개질의 역사와 고대 문명의 기원에서 현대 디지털 시대에 이르기까지 시간이 지남에 따라 어떻게 진화했는지에 초점을 맞추고 있습니다. 저자는 새로운 스레드, 바늘 및 더 많은 사람들이 뜨개질을보다 빠르고 접근하기 쉽게 만드는 기타 도구의 개발을 포함하여 기술 발전이 기술에 미치는 영향을 강조합니다.
本のプロット「ママ、私は母と娘のための20の美しいプロジェクトを編みます」 科学技術の進化の過程を研究し理解する必要があるという考えと、現代の知識の技術開発を人類の生存の基礎として理解するための個人的なパラダイムを開発することの重要性と戦争状態における人々の団結を中心に展開します。この本は、母親と娘の成長傾向を強調することから始まります。それはあなたが母親と娘の両方で着ることができるユニークでスタイリッシュな服を作成することができますので、著者は、このプロセスにおける技術の重要性を強調しています。本書の第1章は、古代文明の起源から現代デジタル時代に至るまで、編み物の歴史とそれがどのように進化してきたかに焦点を当てています。著者は、編み物をより速く、より多くの聴衆にアクセス可能にした新しい糸、針、その他のツールの開発を含む、技術の進歩がクラフトに与える影響を強調しています。
《媽媽,我為母親和女兒編織了20個美麗的項目》的情節圍繞著一個概念,即需要研究和理解技術演變的過程,以及發展理解現代知識的技術發展的人格範式的重要性,作為人類生存和人類團結的基礎在交戰國。這本書首先強調了母女在編織等創意項目上共同工作的日益增長的趨勢,以此作為聯系和創造持久記憶的一種方式。作者強調了技術在這一過程中的重要性,因為它可以創造出母親和女兒都可以穿的獨特而時尚的服裝。該書的第一章涉及編織的歷史及其隨著時間的流逝而演變的方式,從古代文明的起源到現代數字時代。作者強調了技術進步對工藝的影響,包括開發新的線條,針頭和其他工具,使編織更快,更廣泛地面向受眾。

You may also be interested in:

Mom & Me Knits 20 Pretty Projects for Mothers and Daughters
Operation Mom: My Plan to Get My Mom a Life… and a Man
Pretty Knits 30 Designs from Loop in London
The Big Book of Pretty & Playful Applique 150+ Designs, 4 Quilt Projects Cats & Dogs at Play, Gardens in Bloom, Feathered Friends & More
Critter Knits 20 Easy Patterns & Designs for Animal Scarves, Hats & Mittens
Morehouse Farm Critter Knits 20 Easy Patterns & Designs for Animal Scarves, Hats & Mittens
Chic & Simple Chunky Knits For Arm Knitting, Needles & Crochet Make Elegant Scarves, Bags, Caps, Blankets and More!
Please Post Bail, Love Mom: A hilarious, laugh-out-loud Mom Com
Mom and Dad Aren|t Getting Along (Now That Mom|s a Zombie)
Hey Dad! Meet My Mom…
Knits for Girls & Dolls
Mom in Shining Armor (Magical Midlife Mom #3)
Viking Knits & Ancient Ornaments
Simple Knits. Blankets & Throws
Home & Away. Knits for Everyday Adventures
How I Learned to Like My Mom: Forgive Those You Love … Before It|s Too Late
Pretty Little Purses & Pouches
Scottish Knits Colorwork & Cables with a Twist
Twinkle|s Town & Country Knits
Never Trust a Pretty Wolf…
I Like ‘Em Pretty (N|awlins Exotica #1)
Vogue Knitting Lace 40 Bold & Delicate Knits
Brioche Chic. 22 Fresh Knits for women & men
Knits of a Feather 20 Stylish Knits Inspired by Birds in Nature
Knits in a Day 40 Quick Knits to Cast On and Complete in Three Hours or Less
Small Knits Casual & Chic Japanese Style Accessories
Cozy Knits 50 Fast & Easy Projects from Top Designers
Knits for Boys 27 Patterns for Little Men + Grow-with-Me Tips & Tricks
Creative Knitting - Simple Knits for Spring & Summer 2018
Amigurumi Knits Patterns for 20 Cute Mini Knits
Quick & Simple Knits for Babies and Children 8 Designs from Up-and-Coming Designers!
New Mom Touch (A Step-Mom Step-Son Erotic and Taboo Short Story)
New Mom Collection 1 - (Step-Mom Step-Son Erotic and Taboo Story Bundle)
New Mom Smell (A Step-Mom Step-Son Erotic and Taboo Short Story)
Mom Anger, Rage and Resentments: Healing Your Hidden Emotions from the Inside Out (Mom Emotions)
New Mom Taste (A Step-Mom Step-Son Erotic and Taboo Short Story)
Sewing Pretty Bags Boutique Designs to Stitch & Love
Perfectly Pretty Patchwork Classic Quilts, Pillows, Pincushions & More
Pride & Preju-knits 12 Genteel Knitting Projects Inspired by Jane Austen
New Mom Taken (A Step-Mom Step-Son Erotic and Taboo Short Story)